Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Tonari no Kashiwagi-san 29

+ posted by PROzess as translation on Apr 11, 2012 18:56 | Go to Tonari no Kashiwagi-san

-> RTS Page for Tonari no Kashiwagi-san 29

Reserved for Renzokusei Scans

Tonari no Kashiwagi-san Chapter 29

[Note: In Japan it's the custom to give away chocolates on valentine's day. That chocolate can hold two meanings. 1) Giri: Just a token of appreciation for friends or 2) Honmei: A confession of love.]
Page 01

(Thanks for the wait!! The long-awaited fourth volume goes on sale on February 13th <3)
Chapter 29

Page 02

(Valentine's day)
(Convey your feelings... <3)
(Valentine's day)
(Convey your feelings... <3)
Speaking of // it's that time again.
(Valentine's day)

Page 03

So, // why are you acting like it doesn't concern // you.
? // What?
You need to ask? // I mean valentine's day. // And you're acting like it doesn't concern you.

Page 04

But it doesn't concern me.
There were hints for you get some, right?
Eh? // Ah, from my mom? // I simple get some every year.
(She says she bought them alongside with the shopping at the supermarket)
(I don't get one...)
That's not what I meant. // From Ka--
You'll get some from Kashiwagi-san, right?
(Small voice)

Page 05

Kashiwagi-san // will
are handmade.
For me....?
will you accept them....?
Yes, with pleasure!!
Come back to reality, Yuuto!!!

Page 06

How's it, // you'll get any?
Eh.... // Mhm
(He hit me with all his might...)
I wonder...?

Page 07

W- Wh- // What do you think? // You think I'll get any chocolate!?
No, that's what I'm asking you.
(So don't ask me.)
You're not confident?
How could I be!! // Who do you think I am!?
(Don't say it so forcefully...)
Mhm // I guess you'll get some? // That's the feeling I get from you two.
R- // Really!?

Page 08

But, you know, // there's also the possibility of you not getting any as to not give you any hopes when she can't respond to your feelings.
(Kashiwagi-san is quite cautious)
Hey, // which!? // Which is it!?
Well, // You'll know when the day comes. // Just relax.
Don't make it sound so easily. // You think it doesn't concern you!!
I mean, it doesn't.
I bet you'll get plenty. // There's no way you can understand the feelings of an unpopular character like me.
(Get fat and explode)
Hey, hey---

Page 09

----... // I
won't accept any besides honmei.
Eh // You have someone you like!?
Eh! // Who's it? Who's it?
What does it matter.. (Shut up...)
(Are you a girl or what?)
Worry about yourself before about me.
Y- // Yeah...

Page 10

(Yeah.... Yeah...)

Page 11

You're giving some?
Y- // Yeah.
You know, // for valentine's day? // Chocolate for Sakuraba-kun?
Y- // Yeah.

Page 12

Well, ehm... // Just as // thanks for always...?
Then it's giri?
It's not honmei, right?
She admitted it!! (And quite clearly)
Yeah, // it's not meant like that...
(Yeah, it's not...)

Page 13

It's more like friendship chocolate!
(That's it!)
Friendship chocolate!?
Ah, // I'll give some to you too, of course.
O- // Okay. // Me too.
How's it between you // and Sakuraba-kun right now?
(The rooftop is off-limit during the winter!!)

Page 14

It's something on the lines of // "Let's start as friends..." right? // But how is it really?
Have you any romantic feelings?
...I feel bad about it, // but I have no clue at all...
Sakuraba-kun // hasn't really done anything to make you fall for him!

Page 15

From my pov // you're often perplexed by him and can't pass on.
E- // Ehm,
W- // Well, surely // there are times where I think it... // is // troubling.
Right, right.
----But, // it's not about // to pass on or not.

Page 16

Sakuraba-kun // is the type who'll properly apologize. // You can tell // ehm // that he thinks about me... and my feelings... // Besides, // how should I say, I want to stay on the same line as him...
I can't express it well.
Same for the chocolates. // There's no special meaning, // just casually.
Th- // That's how I feel about giving him // chocolate.

Page 17

Sakurabo-kun // is your first Otaku friend // isn't he.
(Takuya-oniichan is family)
it feels like you got imprinted quite well. [Imprinting as taking the first thing they see as their mothers by animals, just in this case that Yuuto is her first Otaku friend, thus she's being attached to him]
Eh? // W- // What??

Page 18

Tell me if he tries anything funny.
!? // S- // Sure.
reminds me
Aren't you going to give anyone chocolate? // Ehm, // except to me.

Page 19

I won't.
(There's no one in my family to give to either)
Instant answer!?
I mean, I don't plan to.
R- // Really, // not at all?
(*Zong*. I won't.)
Yeah, // not at all.
.... // I- // I see.

Page 20

U- // Uhhhh // ... Mh
W- // Will I get any....
What do you think, Sayane-san?
As if Sayane-san's picture would answer me. // I know it, but... (It's not like I can send her a mail about it.)

Page 21

If this were a gal-game, // I could confirm the value on the status bar.
(Sure, what do you)
(want to ask today?)
(Reality's intimacy scale // *Kashiwagi Kotone // Intimacy Scale // Situation: Friend // *Fukuda Sayaka // Intimacy Scale // Situation: The worst)
Or could get some hints // from the support character friend!!
Someone, // Anyone.... // Who could give me a good advice?
(I thought we)
(would hit it off well. Yo)
There // is the perfect person!
So the mail address trade was for this moment!

Page 22

(Sub: First Mail // I'm sorry my first mail is like this. Do you think I'll get some chocolate from Kotone-san on valentine's day?)
E- // hm.
What do you think, Kotori-san? // Have you heard anything from her?

Page 23

No clue?
Here it is!!
Th- // This is...

Page 24

(From: Abekawa Tatsuya // Sub: Re: // Let happen what will happen.
No help at all!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210