Suzuka
159
Suzuka 159
-> RTS Page for Suzuka 159
涼風 159
p. 75
top
高校3年。恋人が、妊娠した。 「涼風」
Senior year of high school, and a pregant girlfriend.
left
神様。何でも、何でもしますから、朝比奈が無事に出産してくれますように…まだ相手の了解すら得てないけど。
Gods, I'll do anything. Anything. So please allow Asahina to give birth safely. Though I still haven't gotten her agreement...
Yamato
朝比奈が…
I wished that
元気な子産んでくれますようにって
you would give birth to a healthy child for me.
Suzuka
…え
Huh?
Suzuka
ちょっと本気で言ってんの…!? そんなこと
Wait... are you serious!? That's...
Yamato
そのためなら何でもするって
...and that I'd do anything for that.
そうお願いした…
That's what I wished for...
p. 76
right
貴方と恋に落ちてゆく
I'm falling in love with you.
#159 吃驚
Surprise
p. 77
あらすじ 人生最大の分岐点を前に、お互い次の言葉が見つかりません。
Summary: Before the greatest turning point of their lives, neither can find the next words to say.
Yamato
後悔なんかしねェ…!
I have no regrets!
Yamato
オレだって
It's something
一生懸命考えて決めたんだ!
I thought a long time about before deciding.
p. 78
Suzuka
どうしてそんなこと言うの…?
Why did you say that?
Yamato
え…?
Huh?
Suzuka
大和くんホントに…
Do you really...
私のこと考えてくれてる?
Are you thinking of me?
Yamato
…
Yamato
考えたよ…
I did.
p. 79
Yamato
朝比奈の将来のこととか どれだけ本気で陸上をやってるかとか
I thought about your future, how serious you are about track...
もし産んだらそれができなくなるってことも どんなに苦労するかも
that if you give birth you can't do that anymore, no matter how hard you try.
Yamato
妊娠したって聞いたときから オレ
I've been thinking about that
ずっと考えた
ever since learning you were pregnant
Suzuka
だったら…
So why...
Yamato
でも結局何もわかんねェ!
But in the end I just don't understand!
Suzuka
…え?
Huh?
p. 80
Yamato
それが本当に堕ろさなきゃいけない理由なのか
Is that the real reason that you have to get an abortion?
だったらどうすればいいのか
If so, what should we do?
Yamato
考えても 考えても…
I thought about it, and thought about it...
全然わかんねェ
but I just don't understand.
Suzuka
じゃあ それがどうして産んでほしいって結論になるわけ?
So how did you come to the conclusion that you want me to have the baby?
Yamato
…朝比奈には悪いと思うけど
It's not fair to you, but...
そんなの全部抜きして自分の気持ちだけ考えたんだ…
I ignored all of that and just went with my feelings...
p. 81
Yamato
そしたら
And...
オレはただ単純に 朝比奈に子供を産んでほしいって思った…
I just thought that "I want Asahina to have the baby"
Suzuka
そんなの… 大和くんのわがままじゃない!
But... you're just being selfish!
Yamato
ああ そうだよ わがままだよ!
Yep, that's right. I'm just being selfish!
Passerby 1
なんか正月早々ケンカかァ?
Hey, it's a New Year's fight!
Passerby 2
浮気でもしたのか彼氏~
He must be cheating on her...
Yamato
けどそのためだったらオレ…
But I prayed that if it makes that possible
何でもするって願い事したんだ
that I'd do anything.
Suzuka
…
p. 82
Suzuka
何でもって何よ…
And what exactly is "anything"?
Suzuka
大和くんに何かできるって言うの?
What can you do?
Yamato
だ…だから
Tha... that's why...
Yamato
先輩や学校には悪いけどオレ 大学やめて働くつもりだし…
It's not fair to my sempai or the school, but I'll quit college and start working...
最初は大変でも郊外に家借りてそこから働きに行こうと思ってる
It'll be tough at first, but I think we can rent a house in the suburbs and I'll go to work from there.
p. 83
Suzuka
できるわけないでしょ そんなこと!
We can't do that!
Yamato
できるよ!
We can!
Yamato
っつーか…
That is...
できなくてもやるんだ!
Even if we can't, we will!
Suzuka
…は?
Huh?
Yamato
だってオレは
It's just that...
お前から妊娠したって話聞いた時
when I heard that you were pregnant...
p. 84
嬉しかったんだ…
I was happy.
p. 85
Suzuka
何よそれ 自分勝手なことばっかり…
What? You're still just thinking of yourself...
Yamato
え…
huh?
p. 86-87
Suzuka
じゃあ…
In that case...
私産む…
I'll have the baby.
p. 88
Yamato
ええー
What!?
Suzuka
な…何よ急に
Wha... What?
どうしたの!?
Why all of a sudden!?
p. 89
Yamato
いや…
It's just...
急にそんなこと言うからビックリして…
I was just surprised because said that so quickly.
Suzuka
あのねぇ…
産んでほしいって言ったのは大和くんでしょ?
Umm... You were the one who said you wanted me to have the baby.
Yamato
それはそうなんだけど… もっと反対されると思ってたから
That's true... I just thought you'd be a little more against it.
Suzuka
私も今考えてみたの
I also tried thinking about it.
Yamato
えっ?
Huh?
Suzuka
大和くんの将来とか先輩達にどれだけ期待されてるとかこれから先の大和くんの苦労なんて全部抜きにして…
I stopped thinking about your future, all of our sempai's expectations, and your hard work.
私がどうしたいかだけ考えてみた…
I tried thinking about what it is that I want to do...
p. 90
Suzuka
そしたら素直に
And then I thought
産みたいって思ったの
that I just want to have the baby.
Yamato
で…でもそれじゃ陸上が…
But what about track?
Suzuka
言ったでしょ?
Didn't I just tell you?
私がどうしたかだけ考えたって
I only thought about what I want to do.
Yamato
…朝比奈
...Asahina
p. 91
Suzuka
いつまで座ってんの ホラ 立って!
How long are you going to sit there? C'mon, stand up!
Yamato
あ…うん
R..right.
Suzuka
しっかりしてよね もォ… そんな調子でその先大丈夫なの?
C'mon, hold tight... you think that's good enough?
Yamato
わ…悪ィ
S..sorry.
Suzuka
産むって決めた以上
Since now that we've decided to keep the baby...
大変なのはこれからなんだからね?
this is where things are going to get hard, right?
p. 92
right
好きな気持ちも、結局は自分次第。ならば、今は、自分の気持ちを優先しよう。壁は2人で超えられるはずだからー。
In the end your feelings depend on you. If so, we go by our feelings now, since we can pass through the walls together.
Yamato
よしっ! じゃあ行こ!
Okay, let's go!
Suzuka
え?行くってドコに…
Huh? Where to?
Yamato
とりあえずは
Anyway
もう1回2人で安産祈願だろ
we have to go pray together for a safe birth!
Suzuka
…うん
...yeah,
そうだね
that's right.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Reiu
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Feb 7, 2025 |
Berserk |
124
|
|
4M4M
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
13
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
12
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
11
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
10
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
9
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
8
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
6
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
5
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
4
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!