Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Sundome 56

Collar #56 Caricias

es
+ posted by 4M4M as translation on Aug 27, 2010 05:48 | Go to Sundome

-> RTS Page for Sundome 56

145
-Collar #56 ◈ Caricias

146
-No. 6

147
-¡¡Hemos llegado ...
-...Al túnel madito!!

-Nota de AM: La playera de Aiba dice: "Clavo Super-shorts".

148
-[El Segundo Desafío Forzado en Vacaciones de Verano, sugerido por los ex-alumnos del club Romano y ...]
-[..."Basado en investigar en un túnel maldito" ¡¡ha dado comienzo!!]

-¿Qué ... le pasa al Presi?
-Últimamente está muy activo.
-¿Kyouko puede pensar que él realmente se divierte con las vacaciones de verano?

-[Te amo.]

-[Interpreté lo que me dijo exáctamente igual a lo que significa esa frase.]

149
-Pero ... Algo extraño sucede en la forma de actuar de los antiguos miembros del club.
-¿Uh?
-¿Qué ...
-... Estás tratando de decir?

-Hasta ahora, los desafíos de los ex-miembros del club han aumentado cuando antes si mucho había uno al año...

-¿Tratas de decir que probablemente se trate de una trampa?
-¿Pero entonces por qué son tan amables?
-Incluso nos han prestado un baño con regadera adicional para nosotras.
-Probablemente hayan considerado que somos chicas.

-Hrmmm...

-Ellos deben estar preocupados por algo...
-¡Démonos prisa!-
-¡Entremos de una vez al túnel!-
-O quizás...
-... Ellos... Solamente quieren que tengamos un buen recuerdo de la preparatoria ...

150
-¡Relájate, Presi! Si no te lo tomas con calma, te puedes lastimar.
-SFX: Presión x3
-SFX2: Clang x3
-¿Lo ves? esta entrada está cubierta de alambre de púas, así que tendremos que pasar uno por uno.

-Ouch Ouch Ouch Ouch Ouch Ouch...
-¡Ayúúúdenmeeee!
-Diablos, sí que eres una carga.

-SFX: Húmedo

151
-Wah... Hace mucho frío aquí adentro.
-Sí.
-Se siente frío y hay mucha húmedad.

-¿No escucharon que ...
-... Muchas personas se quemaron por sí mismas hasta morir en este túnel?
-Ouch, ouch, ouch.
-... Sí, ese es el rumor que hay de este sitio...
-... Dicen que se bañaron en gasolina y se prendieron fuego a sí mismos.

-Ag ...
-... Ag ...
-... Gua ...
-¿Uh?
-¿"Gua-gua"?-
-¿Qué te pasa, Kyouko?
-Ag ...
-... Gua ...

-¡¡Aguaaaaa!!
-¡¡Denme agua!!

152
-...Es lo que diría un fantasma en una situación así, ¿Verdad?
-¡Keh, je, je!-
-¡Pfft!-
-Sí... algo así, o eso creo...
-¡¡No tienes que ser tan dramática, Idiota!!
-Vamos, Tatsuya.
-No tienes por qué correr.

-Volviendo a la investigación, ¿Por qué no exploramos el túnel en busca de cenizas?
-SFX: Caminata x2
-Pero ...
-...Si no encontramos ninguna evidencia, entonces podremos terminar la investigación con el típico, "es sólo un rumor" ...
-... AH ... ...

-... Disculpen ...
-...Creo que encontré algo ...
-E... E-e-¿estás seguro...?
-Quizás... Sólo se trate una mancha...
-Sí, una mancha ... Ah, ja.
-Una mancha ...
-Venga chicos, ¿Por qué no quieren aceptar la realidad?

-¡Mírala más de cerca!
-SFX: Empujón
-¡Uwah!
-Deja de empujarme, ¡idiota!

-SFX: Dip
-¡WAAH!

153
-SFX: Wah x6

-SFX: Tump x5

-¡¡No grites así dentro del túnel, Idiota!!
-¡Muérete!
-¡Muérete!
-¡Muérete!
-U- Una gota de agua de repente cayó sobre mi espalda...
-¡Pero...!
-¿¡Era eso realmente agua!?
-No era sangre, ¿oh sí? ¿¡Lo era!?

-He...
-...Sido ...
-... Mal ...
-... De ...
-... Cido ...
-¡Cállate, Ex-Presi!

-Muy bien.
-Ahora que estamos preparados ...
-Está es la misión de hoy.
-Plano:
Túnel - Fotos en el descanso -> - <- Fotos en el descanso - Kurumi Sahana + Presi - Cámara Ex-Presi + Tatsuyasu Cámara - Kyouko + Katsu Toshisuku - <- Regadera - Baño ->

154
-¡¡NOHAAAH!!
-¿¡Tatsuya y yo estaremos en el ojo del huracán de nuevo!?
-Me voy a casa.
-¡A casa, dije!
-Pienso que los ex-alumnos no estuvieron satisfechos con la investigación en las ruinas del hospital...
-...de lo contrario hubieramos recibido un regaño de su parte... eso creo.
-Por otro lado ...

-... ¿Habrá integrantes por ambas salidas, Verdad?
-Si lo piensan bien, estarán a salvo ya que las dos salidas serán vigiladas, eso indica que esa zona es la más segura.

-Sí.
-¡Buen punto!
-Esa es la Kyouko positiva que conocemos.

-Creo que eso ya depende de tu actitud.
-¿Verdad?
-¡Kah, ja, ja, ja!-
-En ese caso ...
-... ¿Les gustaría cambiar?

-Me das miedo. No quiero.
-SFX: Decepción
-.......

155
-Ah... los ex-alumnos también compraron algo para Ta-chan...
-SFX: Rub x3

-Un cinturón de castidad ...
-SFX: Clinc
-¿Qué se supone que haces con ésto...?

-¡Na, ja, ja, ja!
-Los ex-alumnos tienen buen sentido del humor.
-SFX: Clinc
-Lo tomaré.

-...
-¿Qué?

-SFX: SSSHHH
-SFX: Kya x2

156
-Todo el tiempo es lo mismo con esas dos. Se bañan como si no hubiera ningún problema en un sito ecantado como éste...
-Sí, Bueno... Pienso que eso significa que ellas confían lo suficiente en nosotros como para poder relajarse de esa forma.

-Realmente ...
-...Yo no estoy tan seguro de éso.
-¿Uh?

157
-Ellas sólo quieren que les tengamos confianza ...
-... Y de esa forma pensaremos que ellas confían en nosotros.
-¿No suena eso como una trampa?

-¿Qué cosas sin sentido quieres decir, Ex-Presi?

-¿Crees qué esto también sea obra de "el asesino"?

-¿No encuentran muy extraño lo animados que se han puesto los ex-alumnos, dándonos varias investigaciones desde que comenzó el

verano?
-Esto seguramente ...
-SFX: Cabeceo x2
-...Es una señal de que están impacientes por ver cómo alguno de nosotros cae en su trampa, ¿Lo captan?

-Así que ...
-Esa es la opinión de alguien que en realidad está fuera del grupo, ¿eh?
-¡¡Que cruel!!
-¿Pero se supone que los ex-alumnos nos lo digan?
-Además no hemos hecho nada.
-Así que seguramente ellos no estén instruyendo con la mejor de las intenciones.

158
-¡NO! está debe ser la trampa que los ex-alumnos --
-Sí, sí.
-Ta-chan ya está cabeceando, así que, por favor, regresen a su puesto.
-¡Esperen! ¡hay otras cosas que quiero contarles...!
-¡Sólo tratas de asustarnos!

-Hrmmm ...
-Entre más ves ésto, más parece tener la forma de una cara...

-¿No lo crees así?
-Oye.
-Tatsu ...
-SFX: Ronquido x2

-SFX: Ronquido x2

-SFX: Sigilo

159
-SFX: Gong

-¡Tch!

-Sigh...

-La forma en cómo se ve desde aquí el túnel ...
-... Me hace pensar que hay algo dentro de él, pero... está tan quieto como una tumba.

-Esos dos son como gatos asustadizos, además que duermen como todos unos troncos.
-Vayamos a dormir a nuestras bolsas de dormir de una vez.

-EEEEK
-SFX: Salto
-Qu-
-¿Qué te pasó...?

160
-SFX: Boooing

-SFX: Crash

-¡Maldito! ¡Las viste!
-¡Suelta de una buena vez los ¥1,000! ¡Ahora!
-De-
-D-d-d-¿de qué me estás hablando?

-¡No hagas como si no supieras! mírate, ¡Estás brincando de gusto en tu bolsa de dormir!
-¡Ah! ¿¡Te quieres chaquetear ahora, verdad!?
-S-
-¡¡Sí, justo ahora, idiota!!

161
-¡Nah, ja!
-¡Vas a jalártela pensando en mis tetas!
-¡Apuesto a que ya has comenzado!
-Yo...
-Yo no lo haré, ¡¡Imbécil!!

-Así que ...
-¿Tú... me deseas?
-¿Uh...?

-Po-
-¿Por qué... de repente sales con éso...?
SFX: Dump x3
-Los nerds asquerosos no son el tipo de Kyouko.

-Sólo me atraen los idiotas con buen paquete.

SFX: Dump x3

162
-Uh ...
-Am... Tú y el... Chico Yasu...
-... Siguen ...
-A diferencia de ustedes, él es un perro inasaciable.
-Sí tiene ganas de hacerlo, el tan sólo pasará por encima de mi.

-Así que... tú...
-... ¿Lo estás viendo?

-SFX: Dump x3

-Kyouko tal vez sea una idiota...
-...Pero no a tal grado.

-SFX: Dump x4

-El ...
-...Estar contigo...
-...Hace que me sienta muy cómoda.

163
-SFX: Dump x3
-¡Kattsun se siente culpable consigo mismo!
-¿¡Acaso esto es lo que popularmente llaman ... ... Una "Invitación" para poder atacar!?

-¡No! ¡No puede ser...!
-¡Esto no me puede pasar a mí!
-¡No debo imaginarme todas estas cosas! K-Kyouko sólo está burlandose de mi...
-Alguna de ellas...-
-...Debe ser el asesino que el antiguo club envío tras nosotros.-

-SFX: Mareado x6
-[Y así le comenzó... Una úlcera en el estómago a Kattsun.]

164
-SFX: Kyu
-SFX2: Plip x2

-¿Terminaste de bañarte?
-Sip.
-Siento haberte hecho esperar. Se que debe ser espantoso estar solo ahi afuera.
-No del todo. Estoy bien.

-Justo ahora pensaba... En qué lindo es... Esperar a que salgas de ahí.
-¿Uh?
-Uh ... Je, je. ♥
-Me voy a secar, en un momento estoy afuera. ♥

-SFX: Whip
-¡Uh...!
-¡EEEEEK!
-SFX: Agitarse

165
-Secaré...
-...Tu cuerpo por ti.

-...........
-Uh ...
-Bueno ...
-Está bien.

-Gr-
-Gracias.
-Me daba vergüenza, pero...-
-...Tenía una buena razón por la cuál no podía negarme...-
-...Y es porque me gustan... Mucho sus manos.-

-Ellas son siempre tan amables conmigo.-

-Siempre me comunican sus sentimientos de formas como ésta.-

-Es por eso que...-

166
-SFX: Choque
-NNGH
-SFX: Kui
-Je, je.

-Si te pones tan tenso...
-...Es difícil secarte.
-L-
-Lo sien... To...
-SFX: Twitch x2
-No me importa lo vergonzoso que ésto sea, Y es porque, mi cuerpo ya se lo he entregado.-

-Alguna de ellas...-
-...Debe ser el asesino que el antiguo club envío tras nosotros.-

-[No. Ella no puede serlo. Después de todo...]

-[Yo soy la única persona con la que nunca tendrá sexo.]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: 4M4M
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 28
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes