Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 923 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Saint Young Men 3

(3) El otro paraíso

es
+ posted by 4M4M as translation on Sep 5, 2010 08:40 | Go to Saint Young Men

-> RTS Page for Saint Young Men 3

027
-El cielo o el paraíso.-
-El lugar que Jesus y Buddha dejaron atrás.-

-Es una tierra de ensueño, un mundo sin sufrimiento.-
-En la tierra, desearían tener un paraíso así,-

-[Por eso construyen sus propias imitaciones de él.]
-Por favor, el que sigue.

-Mira, dice que las personas mayores de 80 años pagan la mitad.
-¿Crees qué pasemos como ancianos?
-Pues, realmente podríamos pasar como ancianos, viejos...
-Pero no creo que ellos lo vean así.

-Por dos boletos de Seijin* serían 8,000 yenes, señor.
-Oh, en ese caso--
-[Y del mismo modo,]

028
-Dos boletos Seijin*, por favor...
-[Los dos Dioses buscan ese paraíso en la Tierra.]
-*: Seijin, en japonés, tiene dos interpretaciones, en la página anterior, el autor usa el kanji empleado en "Adulto", pero en esta página, ellos lo ocupan para referirse al kanji "hombre santo", el juego de palabras es inexistente en nuestro idioma español.
-Nota de AM: La playera de Jesus dice: "Mike no es ambicioso".
Saint Young Men (3) El otro paraíso

029
-[Después de la transición de milenio,]
-[Buddha y Jesus pasan sus vacaciones juntos en la tierra.]

-¿Se lo llevará puesto?
-¡Sí!
-Venga, Jesus, ¡Al menos quítatelos para que ella pueda saber el precio!

-Buddha El único lugar al que quiere ir con más urgencia en Japón, es Kyoto.-

-Oh, no hay problema...
-Tee, je, je-
-¡Ella dice que está bien!
-Sigh... ¡Discúlpenme por eso!

-Estoy tan feliz que me hayas dejado comprarlo, Sabio Buddha.
-Bueno, la verdad es que es sólo un lujo innecesario, ya que nunca te los pondrás de nuevo...

-Pero ya que estamos aquí, ¡deberíamos dar rienda suelta a todo lo que hagamos, por decirlo así!
-Pero...

030
-Ni pienses que me refiero a comprar lo que se te antoje...

-¿Uh...?
-¿Dónde está la etiqueta...?-
-Um...
-Señorita, ese es su cabello.

-Eso fue un poco inesperado...
-Vamos, ten más confianza en lo que haces. ¿A qué juego quieres subir?

-Nunca había estado en un parque de diversiones, así que te dejaré ésto a ti.
-¿Sí?
-Ok, bueno, hay algo a lo que me quiero subir...

-Bien, por cierto, ¿Qué indica ese número?
-Eso es cuanto tiempo tenemos que esperar para subir.

-...¿¡Tenemos qué esperar 120 minutos para subir!?
-¿¡Cuál es el problema!? Tú eres bueno esperando, ¿o no?

031
-Pasaste mucho tiempo parado en el sol antes, ¿o me equivoco?
-¡Tan sólo piensa en algo como eso!-
-¡Tú sabes que no me divertí al hacerlo!

-Creo que no tengo elección...
-Además, el calor me está matando.
-Tú lo has dicho...
-¡¡Oh!!

-¡Este poste está fresco y cómodo...!
-¿Qué? ¡No es justo!
-¡Je, je, je! ¡El primero que llega, se lo queda!

-Argh, ¿No hay otra cosa fresca por aquí...?
-Je, je, je...

-Sólo bromeo, Buddha. Puedes usarlo con--
-¡Oh!

032
-Me siento realizado...
-Mis lóbulos están suaves y frescos...

-Se dice que toques tus orejas cuando te sientas acalorado, Y creo que es verdad, funciona...
-Ahh...-
-Oh, Jesus, la fila se mueve. ¡Vamos!

-...Ok...
-[Jesus no podía dejar de decirse a sí mismo, "¿Puedes prestarme una?"]

033
-Por favor, hagan dos filas.
-Oh, ya estamos cerca.
-...Por cierto,

-Jesus El único lugar al que quiere ir con más urgencia en Japón, es Akihabara.

-¿Qué es ésto? Montaña del trueno negro--
-AAAAAAAAAAAH

-...Jesus, ¿Escuchaste ese grito...?
-Ja, ja, ja...
-Por supuesto. ¡Es el grito de un condenado!

-¿¡...Un condenado!?
-Sí... ¿Acaso no sabes lo que es una montaña rusa?

-En una montaña rusa te elevas muy alto de una forma lenta y de repente bajas a gran velocidad...
-No tenía idea... ¡Yo pensaba que los parques de diversiones eran para divertirse!

-¡No quiero subirme a esa montaña!
-Ja ja ja-
-¡No te preocupes!
-Recuerdo que la primera vez que me subí a una--

034
-Los ángeles bajaron del cielo para asistirme, pero...
-¿¡Estás siendo perseguido!?-
-¿¡Tuviste un ataque al corazón!?-
-¡Estoy bien!-
-¡¡No se preocupen!!-
-¡Una vuelta y te harás adicto!-
-¿¡Es tan espantoso que el cielo se tuvo que ver involucrado!?

-Cálmate...
-Mira, esos chicos practican el alze de manos que se hace en lo alto de la montaña.
-¿Qué...? No sé de qué hablas.

-Por favor dése prisa, señor.
-¡No quiero subir...!
-Vamos-
-No te preocupes. Hay cinturones de seguridad.

-Oh, tiene razón... parecen ser muy resistentes...
-¡Woo!-
-Es peligroso

-Para cualquiera que mida menos de 1.40 m
-¡Diviértanse!-
-O que tenga más de 80 años, subir a la montaña rusa.

035
-Ooh, tengo un poco de ganas de bajarme también...
-Creo que el gritar en la bajada será lo único que pueda controlar.

-Oye, Buddha, ¿Por qué no gritamos algo en especial?
-Cuando Avalokitesvara Bodhisattva - practicaba la compleji - del prajna paramita, él, bendijo a los cinco skandhas - y se percató que ellos estaban completamente huecos - y él

cruzó - todas las cosas
-Ja, ja, ja, no tan largo, Buddha.

-Mejor di algo más cor--
-La forma de Shariputra, que no difie - es tan vacía - no difiere de ésa forma. Para - jidad va - de su misma forma. Así, también, hay - nación. - y el conocimiento. Sharipu - dharmas

están vacías de - aracterísticas. Éstos son - o se produjo. - Al no estar destruidos - no están contaminados, pero tampoco están puros, y - llos no aumentan
-...¿Buddha...?

-Espe-- ¿¡Estás bien!?
-¿¡Tan espantoso es ésto para ti!?

-¿¡Estás recitando un Sutra* o algo así!?
-*: Discurso en prosa.
-¡¡Cállate!! ¡¡No puedo escuchar nada!!
-¡Creo que estás asustando a los otros pasajeros!

-Espera, ¿¡Acaso has perdido peso desde que comenzó el recorrido!?
-¡Oye, Buddha!

-terminando con la ignorancia. - elevando e incluyendo - nada de edades antiguas ni muerte o - yendo edades antiguas y muerte. - No hay sufrimiento. No se acumula. - no hay

extinción, de ningún modo - y no hubo entendimiento - y no se consigue la realiza

036
-Guau...
-Ese chico con el permanente es impresionante...

-Nunca había visto a nadie así de tranquilo en una caída de montaña rusa...

-¡Seguramente es un adicto a las montañas rusas...!
-L, Lo siento, Buddha... ¿estás molesto...?

-Estaba enojado contigo en el ascenso,
-Pero en el descenso, entendí que era algo sin importancia...
-Bien...
-[Jesus no podía dejar de preguntarse, "Así que, díme, ¿por qué lo dices tan formal, eh?"]

037
-El desfile está a punto de empezar,
-Todos, ¡quítense del camino principal, por favor!

-Oh, ya está por comenzar.
-¡Sí!
-El desfile de esta temporada ha tenido una buena aceptación.

-Aparentemente, es imposible verlo si no estás en el lugar correcto...
-Guau, entonces...

-¡Las tiendas estarán vacías!
-¡Deberíamos ir a comprar algunos recuerdos ahora mismo!

-¿¡!?

-¿Comprar, recuerdos...?
-¿Uh? ¿Qué? ¿Tú no quieres ver el desfile, o sí?
-N, ¡no!

038
-Después de todo, lo obligué a subirse a la montaña rusa...
-¿A quién le comprarás algo?
-A Mary*.
-*: la madre de Jesús, pero como conservé los nombres en inglés, Mary no tuvo cambio tampoco [María=Mary].
-Ya que ella nos envió algo de arroz hace poco.
-Oh, a mamá...

-¿Qué te parece una playera, eh...?
-Ella siempre compra blusas a donde quiera que va, ¿Así lo hace, no?

-¡Hola! ¡¡Soy el conejo Nicky!!
-¡¡Y el desfile está a punto de comenzar!!

-Pero Mary siempre nos manda playeras cuando ya tiene demasiadas.
-Ésta es una de ellas...-
-Si le regalo una, probablemente termine usándola después.

-¿Qué piensas, Jesus...?
-¿Y qué son esas arrugas tan raras en tu playera?

039
-...Oye, Jesus, ¿Acaso quiéres ver el desfile?
-Ahí dice: "Mitai*"...-
-*: Significa, en japonés, "yo quiero verlo".
-¿¡Uh!?
-¡No es cierto! ¡Me encantan las tiendas de recuerdos!

-A, Además, las multitudes como esa me producen jaqueca...
-Oh, ¿¡a ti también!?

-Ok, quedémonos aquí, entonces,
-¡Hasta que termine el desfile!

-¡Buena idea!
-Ja , ja, jaleluya-
-¿Qué te pasa Jesus? ¡Estás sangrando!

-Oh, lo siento, algo de polvo entró en mi ojo y mi estigma comenzó--
-¡¡EEEK!!-
-¡Perdónelo!-
-Espe--
-¡No puedo creerlo! ¡Tú quieres ver el desfile!

-Ésto también pasó cuando jugamos Virtua Figther* y tú no quisiste aceptar que necesitabas un handicap**.
-*: Virtua Fighter es un videojuego de peleas de la consola SEGA, cabe destacar que tuvo un anime por allá de los 90.
-**: Handicap, (desventaja) en los videojuegos, es una opción que te da "ventaja" sobre tu adversario.
-OOH...

040
-Discúlpame, Buddha...
-Hoy he sido muy egoísta...
-¡No te preocupes por eso!
-Además, ¿Qué sería de mí si tú no fueras tan egoísta?

-Tú fuiste el que dijo que deberíamos tomar unas vacaciones en la Tierra.
-Si hubiera estado en mis manos, yo estaría pasando mis vacaciones meditando.

-Tu egoísmo
-Es mi salvación.

-Buddha...

-¡Tú...!
-Ah, ja, ja, ¡Es más de lo que esperaba!
-T--

041
-¡Tienes una aureola!
-¡Te dije que nunca dijeras algo virtuoso, especialmente cuando es de noche!

-Oh, ¿Ésto también es parte del desfile?
-¡Qué Lindo!
-¿¡Acaso empecé a brillar!? ¿¡Y ahora qué voy a hacer!?
-¡No sirve de nada ocultarlo! ¡Estás brillando incluso a través de la bolsa!

-¡Trata de pensar en algo que reduzca tu virtud!
-¿Qué está pasando?-
-R, ¿reduzca mi virtud...?

-No tiene caso. Yo soy Buddha...
-¡Dame una pista!
-¡No puedo!
-¡No puedo!
-¿Qué es éso?
-Bueno, yo soy el hijo de dios...

-Debe haber algo por aquí qu--
-¡¡OH!!

042
-El largo de la falda de TinkyBell*...
-*: Clara parodia a TinkerBell, personaje del cuento Peter-Pan.
-¡¡Es totalmente fiel al de la película!!

-Oh, se detuvo...
-Además, ¿Qué ha sido todo eso?

-[Ambos se quedaron en silencio]
-[Justo cuando tomaron el monoriel y salieron del parque.]

043
-¡¡TinkyBell les desea un feliz Hallowen!!
-...
-...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Richard_BRSRK for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: 4M4M
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 28
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...
Nov 11, 2018 Karakuri Circus Volume 26 en Nintakun
Nov 9, 2018 One Piece 923 en cnet128
Nov 7, 2018 Yakusoku no... 110 fr Erinyes
Nov 7, 2018 Shokugeki no Soma 286 fr Erinyes
Nov 7, 2018 Nanatsu no Taizai 288 fr FKS
Nov 3, 2018 One Piece 922 en cnet128
Nov 2, 2018 Hunter x Hunter 387 fr Erinyes
Oct 30, 2018 Yakusoku no... 109 fr Erinyes