Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 698 (2) , One Piece 916 by cnet128

Saint Young Men 4

(4) Debut

es
+ posted by 4M4M as translation on Oct 17, 2010 02:58 | Go to Saint Young Men

-> RTS Page for Saint Young Men 4

045
-Buddha y Jesus. Manos generosas han sido representadas en numerosas imágenes.

-[Ambos sólo tienen dos brazos,]
-[Pero ellos nunca han rechazado a estas manos]

-Aquellos que los alcanzan, les piden su ayuda--

-Pero...
-¡¡Oye... Eh...!!

-P, ¡¡por favor detente...!!
-Vamos, ¡Sólo dale una mirada!
-¡¡Por favor ven a verlo!!

-[Aunque algunas veces ...]

046
-¡Tenemos muchas ofertas!
-¡No podrán creerlas!
-¡¡Tan sólo échenles un vistazo!!
-¡¡No necesitan comprar nada!!
-[¡Es necesario quitarse esas manos de encima!]

-SAINT YOUNG MEN (4) Debut

047
-[Después de haber sobrevivido el final del milenio,]
-Nota de AM: la manta dice: Feria de Súper Ahorros. Abajo dice: Distrito Comercial.
-[Buddha y Jesus están tomando un descanso en la Tierra, donde comparten apartamento.]
-Buddha Actualmente es fan de la modelo Leah Dizon y trata de de decidir si comprar su álbum de fotos o no.

-El Distrito Comercial no debería ser así de terrible... ¿Qué estará pasando...?
-Mira los volantes.
-Todas las tiendas tienen una feria de súper ahorros hoy...
-Jesus Sabe que el maquillaje de Leah Dizon es muy casual

-Vaya, no tenía idea...
-Ja, ja... Rayos, son un montón de volantes...
-Bueno, no parece haber nada que me--

-Volante: Coles chinas - Arroz Koshikari - Papel de baño 3 rollos
-Vamos, si ya has terminado de leerlo, deberías regresarlo...

-¡Apúrate!
-B, Bien...

-Anaquel: <- Aperitivos - Jugos ->
-Su total es de 4250 yenes...

048
-Son 750 yenes de cambio, y aquí tiene sus boletos de regalo para la rifa.
-Gracias.
-Oh, están realizando una rifa.

-Vaya, ¡el primer premio es un viaje a Okinawa!
-Ooh...
-Mmhmm.
-Tienes una oportunidad de conseguir el viaje por cada cinco boletos.

-Así que 14 boletos son tres intentos...
-...No... Dos intentos...

-¡Dos intentos son geniales!

-.........
-...¿3...?
-Pero...

-Si compramos 300 yenes más de mercancía... será otro boleto...
-Y así tendremos tres intentos... ¿Verdad...?

049
-No compraremos ni una cosa más.

-...Oye.
-¿Por qué estás bajando tus dedos uno por uno...?

-Cuenta regresiva del rostro de Buddha.
-¡Lo conozco!
-¡¡Ese rostro me asusta!!
-¿Cuál es el problema? ¡Pareciera como si nunca hubieras comprado algo sólo para ganarte algún premio por ello!

-Recuerda que has estado comprando pan marca Yamigawa, ¡Y sólo para conseguir una bandeja de hombres-moo!
-Promoción: Canjea tu plato este verano
-¡Está bien si garantizas conseguir algo!

-Además, ¡sólo compro una hogaza de pan por semana!
-E, está bien...
-Entonces, ¿Cuántos cupones te hacen falta para canjear tu bandeja?

-Déjame a mí compartir el logro...
-Oh, veamos... Creo que ya casi tengo los necesarios.

050
-Obtuve un punto más por la compra del día de hoy, entonces van...
-Tarjeta: Promoción de Verano - Hombres-moo - ¡Escoge tu favorito!

-...Sólo un punto más...
-Así que será otra semana, ¿Verdad...?

-...Jesus... ¿Qué tal te caería un poco de melón-pan*...?
-*: Meronpan, es un pan [duh] dulce de Japón. Es blando, de forma redondeada y normalmente cubierto de una capa crujiente.
-Justo ahora.
-Sí... serían más o menos 300 yenes...
-[Y así fue como se realizó el oscuro trato.]

051
-Tres oportunidades...
-Letrero pequeño: Rifa 5 boletos - Letrero grande: RIFA
-Ahora que ya estamos aquí, no parece haber mucha gente...

-La pregunta es, ¿quién de nosotros debería participar...?
-Oh, tú puedes hacerlo si--
-Eso no...

-¡Debemos pensar seriamente quién posee la suerte necesaria
-para ganar el viaje a Okinawa!
-Nota de AM: Verso sin esfuerzo >.<

-Suerte...
-Es brillante...
-Quiero decir que... debemos meditarlo.

-Si nos vamos por la forma en que morimos... la mía sin duda fue la menos afortunada, ¿verdad...?
-Abatido...
-¿Uh? esto apesta.
-¿Estará bueno? ¿Realmente lo está?
-Es cierto, pero yo morí por comer champiñones podridos.

052
-Y aún estoy traumado por ello...
-Texto incrustado: Mira, ¡Estos cuestan 300 yenes! ¡Y aún están en venta!
-¡Sólo puedo comprar los más caros que dicen en dónde se cosechan!
-Aún así, ¡Me sorprende mucho que puedas comértelos todos!

-Sí, bueno, ¿Has tenido buena suerte últimamente?
-¡!
-¡Sí, la he tenido! ¡Checa mi corona de espinas!

-Justo aquí.
-Un brote.

-Sé que no es de mucha ayuda, pero pienso que es un buen presagio.
-¿T,tú lo crees...?
-Lo estaré regando.
-¡Se verá un poco bobo si llega a florecer!

-Oh, oye...
-Hablando de buenos presagios...

053
-Ayer abrí una caja de galletas y había dos galletas con "forma de corazón" en ella...
-Le tomé una foto.
-¡¡Eso es!!

-Siguiente.
-¡Buddha! ¡Tú tienes que hacerlo!
-¿¡Es por lo de las galletas!?
-¡No me eches la culpa si no ganamos!

-Está bien. ¡No me molestaré si tan sólo nos ganamos tres paquetes de pañuelos!
-¡P,promételo!

-¡¡Gloria a las tres perlas!!
-¡Oh!

-¡Felicidades!
-El 2do premio, ¡¡Han ganado el 2do premio!!
-¿Uh...?
-¡¿De veras?!

-Oh, pero no hemos conseguido el 1er premio...
-Vaya, ¡Felicidades!
-¡No me importa! ¡Ha sido genial, Buddha!
-¡Ganaste el 2do premio!

054
-¡El 2do premio debe ser impre--!
-[2do premio - Donado por estatuas Ishii]
-[3er premio - Donado por eléctricos Yamada]

-Es de excelente calidad.
-Ooh.
-Hecho por el Sr. Ishii, vendedor de distrito...

-...Pienso que tendré revelaciones prohibidas del pasado por esto...
-Eh, Bueno.
-¡Al menos luce como tú!
-[Correcto, era una figura a escala exacta de Buddha.]

055
-Oof, ¡Si que es pesado...!
-¡Es inmenso!
-No pensé que fueran a dejarnos cargarlo solos hasta nuestro apartamento...

-¿Por qué no hacen figuras de Buddha con ropa y relleno de algodón?
-Sí, eso sería lindo...
-¡Oh!
-¡Ustedes dos!

-S,¿sí?
-¡¡Parece que ustedes dos trabajan muy bien juntos!!
-Verán, Estoy a cargo del evento...

-¿Una guerra
-de comedia?

-No tenemos suficientes participantes ...
-Texto incrustado: Serían de mucha ayuda.
-Q,¿Quieren que entremos? ¡De ningún modo!
-No es así, ¿Jesus? Sucede que nunca hemos...

056
-¡Lo haremos!

-¿De verdad? ¡Son mis héroes!
-Es un placer.
-Además que es una gran oportunidad...

-¿De qué estás hablando...? No tenemos una rutina...
-En la libreta dice: Chistes
-Anoté un montón de ideas en esta libreta cuando estábamos en el paraíso...

-Siempre he querido hacer una rutina de comedia contigo.
-¿¡Has tenido el ojo puesto en mí tanto tiempo!?

-De ningún modo. Es que, amo la comedia tanto como tú, pero...
-El primer premio es un cupón para un plato de arroz gratis.

057
-¡Damas y caballeros!
-Hoy, ¡¡Les presentaremos nuestra primera guerra anual de comedia!!

-Arroz gratis...
-¿¡Para qué es eso!?
-...¿Uh? oh... el público sólo está compuesto por ancianos...

-¿De verdad? Entonces será pan...
-Yo no estaría tan seguro...
-Ya que no han reído ni una sola vez...

-Muy bien, ¡Por favor, efectúen sus votos!
-No, no aplaudan. Presionen las esferas que están enfrente de ustedes...

-Usen las esferas ...
-Ok... ¡Bueno! ¡Los que siguen!

-Nuestro más reciente dúo, ¡¡El chico del permanente* y pelos necios*!!
-*: Por dios que los motes originales son un asco.
-Oh, ¡¡esos somos nosotros!!
-¡¡Tan sólo debemos dar nuestro mayor esfuerzo!!

058
-Hola, ¡Yo soy pelos necios!
-¡Y yo soy el chico del permanente! ¡Gracias, gracias!

-Oye chico del permanente, ese peinado que te cargas en verdad es único.
-Anuncio: El chico del permanente y pelos necios
-¿¿Eso crees??
-Es por el frío de esta estación...

-Que lo llaman "peinado de kagami mochi*"...
-*: El kagami mochi tiene un gran parecido con el peinado actual de Buddha. [Busquen por Uds. mismos que es K.M. ò.ó]

-¡Pero sólo puedes tenerlo una vez al año!
-¡Gloria a las tres perlas!

-O, oye, ¡también me agradan tus orejas!
-¡Gracias!
-Venga, dales un pequeño tirón.

059
-Ambas dan buena leche.
-¿Pues qué eres? ¿¡Una vaca!?

-EN...

-Es todo.
-Muchas gracias a todos...

-¿¡Uh!?
-Eso es, ahora todos, ¡Den su voto!

060
-Por favor... ¡¡Sólo usen las esferas!!

-¡No usen las naranjas! ¡Ni los bollos!
-Texto incrustado: Gracias gracias
-¡¡Tampoco monedas!!
-¡Deténganse! ¡¡Se está obstruyendo el paso!!

-[La guerra de comedia terminó...]
-Oye, Jesus.
-Se me ocurrió algo. Mira esto.

-¡Tengo una experiencia extracorporal!
-¡No me copies!
-[Y ambos prometieron tener su revancha.]

061
-Libreta de Jesus: [De izquierda a derecha] - ¿Cómo interrumpir? ♦ Golpearlo en la cabeza ♦ Abanico ♦ Ambas manos ♦ Orejas <- ¡Eso seguramente funciona con Buddha! - [Encerrado en un círculo:] (¿Realmente podremos ganar c/ este acto tan repetido?) - Ideas de Nombres ♦ Jesus & Buddha ♦ Jeddha ♦ El chico del permanente y pelos necios ♦ Orejotas y barbotas ♦ Junior - [Encerrado en un globo irregular:] {¡¡IR ALGUNA VEZ EN ESTE MILENIO AL GRAN PREMIO M-1*!!} - Dibujos de Buddha <- ♦ ¿Algo c/ papel o marionetas? ♦ Atraer jóvenes ♦ Estilos pegajosos ♦ ¿¿Filosófico??
-*: Concurso Manzai. [Busquen Manzai para más info.]

-La libreta de Jesus

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: 4M4M
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 28
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 18, 2018 Yakusoku no... 103 fr Erinyes
Sep 18, 2018 Shokugeki no Soma 279 fr Erinyes
Sep 15, 2018 Yakusoku no... 102 fr Erinyes
Sep 13, 2018 Gintama 698 en Bomber...
Sep 12, 2018 Gintama 698 en kewl0210
Sep 10, 2018 Shokugeki no Soma 278 fr Erinyes
Sep 10, 2018 Gintama 697 en Bomber...
Sep 9, 2018 Gintama 697 en kewl0210
Sep 7, 2018 One Piece 916 en cnet128
Sep 7, 2018 Gintama 696 en Bomber...