Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 920 by cnet128 , Gintama 698 (2)
translation-is-ready

Lock On! 16

Even now

en
+ posted by Runte as translation on Jun 12, 2010 20:24 | Go to Lock On!

-> RTS Page for Lock On! 16

Runte's back in the game ^^

RESERVED FOR THE RED-HAWKS


Warning: English is not my strongest language, so those of you who hate bad Engrish should wait for the Proofread version


Page 01:

Niko-san
I'm going to go on a date with Utsuru-kun

And it's going to be in his house

a... a Date in his house?!

That's why you have to come along!

Eeeh?!
I can't understand the meaning of "that's why"!!

Actually, we promised to go play before
But it seems that he lives alone

Right, so you must be uneasy
Sanada is a man after all

You're wrong

I will be so nervous I'll faint!
I'll definitely faint!!

Don't say that so confidently!

How can I be friends with you?!

Sanada's house, huh... It's a little awkward after something like that, but I guess... Since we're friends after all


Page 02:

Flowers in both my hands

Awesome!

TL-note: a sentence Japanese men say when they're walking with two girls beside them

Let's go

How did it come to this…?

16th Even now


Page 03:

Really..

It's too hot
Well, it's already June

It's hot cause of your uniform!!

You were supposed to go on a date with Matsuri-chan, right?
At least wear your casual clothes

Is this bad?

Isn't a date the same as a guy and a girl playing around?

W... Well, you're not wrong, but...
There's a romantic side to it as well, you know

Why is he so stupid when it comes to relationships?

Your uniform looks good on you

Doesn't it?

We're here


Page 04:

This is my castle

SFX: Worn out

It's a beauty with a history of 40 long years

It's as if I'm a princess

It seems that "Love is blind" was true after all

Why is it Sanada's house?
If you want to play, wouldn't it be better outside?

I wanted to come here

Utsuru-kun doesn't talk that much about himself, right?
I don't think that he's hiding anything, but...

If I went to his house, I think I'd understand him more

Now that she mentions it... I hardly know Sanada at all

a Pervert who knows no shame

But the second I think so he's down on his knees in front of me

And he's sometimes very reliable

All I know is that he's "that kind of guy"


Page 05:

And I've heard that "One's room tells you what kind of mind a person has"

TL-note: Kanji for "mind" means heart/spirit as well

I can't wait to see it

Sanada's mind, huh...
Guess you're right

It seems a little interesting

This is my room
Sit on any box you like

Cardboard boxes?!

Sanada's mind is...

Full of cardboard?!

You transferred over one month ago!
You still haven't finished unpacking?!

Niko... Did you forget?
My shutter eye never forgets what I have seen before


Page 06:

I remember what every box has and in what order
There is no need to do any unpacking

Don't be so proud!
I'm saying this isn’t a room where you can invite guests!

It's... The first time someone made me sit on a box
It makes me a little happy

Matsuri-chan, open your eyes!!

W.. Was it that bad?

I'm not used to inviting people over

When I was living with my parents, I transferred many times

Just when I thought I finished unpacking after a move, we moved again...
So I completely quit unpacking

I didn't know boxes were that bad...!
What can I do?

SFX: giggle

Let's put these in order

Yeah
Can't be helped, guess I'll help you out

Ooh! Thanks a lot!


Page 07:

Oh yeah
You don't have to open this one

SFX: Glup

Just what is inside it...

SFX: stomp stomp stomp

I'm... Going to open it!
Since we've come this far!

Eh?!

I suggest you don't, Matsuri-chan

I bet...
It's full of porn

I want to know every part of Utsuru-kun!

There!

SFX: open


Page 08:

Mizuki, my love

"Mizuki, my love?!"

Eh?
Like, just how old is she?
I think she's pretty young...

How about 10 years old?

SFX: Sweat Sweat

This is way more dangerous than porn!!!

You saw it?

Eeeeeeeek


Page 09:

Umm.. Utsuru-kun..

T.. This girl.. Who...
Ummmhh...

Sanada, are you a lolicon?

Niko-san, that's too blunt!!

Lolicon?
What are you talking about?

Check what's inside

Eh?


Ah... Sanada's little, too

SFX: flap

We're the same age
It's a photo from our elementary school

Oh, really
I almost misunderstood that
Side: phew

Sorry. This was indeed something you wouldn't want to show off...
Like "my love"...

Right?
I wasn't a photographer back then, they were taken by my parents

It's too embarrassing to look at myself in the photos

Ha Ha Ha

That's it?!
You don't care about "Mizuki, my love"?!


Page 10:

Yeah
Because it was the truth

I loved her appearance... But that wasn't all

I love your appearance!

To think he would say something like this...!

Sanada can actually love something other than appearances?!

Niko-san!! You're being too blunt again!!

That time I was...

Eh?

That time...

I was sure


Page 11:

Utsuru-kun!

It's a four-leaf clover!

What's that, Mizuki?
Is it something good?

Sanada, 9 years old

I heard you'll become happy if you find one

Hee~

Then

I'll find you more

SFX: Bling

SFX: Pop Pop Pop Pop Pop


Page 12:

Here!

SFX: Flump!

Yaay

Thank you!

I thought that was love

I completely believed in it

When I knew I was going to transfer

She cried for me

I'll definitely come see you!
I'll also write you a lot!

But I couldn't comprehend the importance of that

Yeah
Promise me


Page 13:

Her letters were lots and lots of pages long

I was very happy

But

The quantity of the pages

Decreased little by little

And the final form

Was a picture postcard

How are you?
I am very happy
Mizuki

What's this?
Whatever


Page 14:

3 years later, I went to see her

The moment I met her

I finally

Knew the reason

My place in her heart

Had almost completely disappeared


Page 15:

What is it like to forget?

Since I have my shutter eye
I will never forget anything

About being in that time, in that place

About Mizuki, about everything


Page 16:

Even now

That's why...
I don't understand love

It's not that he’s never understood

He became unable to understand it

Just like... Me


Page 17:

That's when I started to take photographs

If I would again remember

Mizuki, My Love

Things others forgot…

I could show my pictures and make them remember too

To think that... He had such a reason to take photographs

Please take many, many more
I'll gladly be the model
Side: Sniff

Thanks, Matsuri... Huh?
Why are you crying?!

Yeah
If it's like that...


Page 18:

Then I'm okay with it too

Because there are times you want to remember something, but still forget.

That's very sudden
Could it be that you too, Niko-san...?

Wha.. What are you saying?!
I just meant...

Niko...!

Are you really sure...?

Then, let's start!
Get closer, you two!

Okay!

Your nosebleed’s not good!
It's very creepy!!


Page 19:

I just meant...

That I thought you were really awesome

Even if you get depressed... You'll try your best to overcome it

I wonder...

If I'm doing anything...

SFX: Rattle Rattle

Grope

Eh?!

a Hand of a thug, which disturbs the depressed heart

/END

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

9 members and 6 guests have thanked Runte for this release

97gsxminus1bolt, shamanchrno, takadanama, -Khriz-, moonster x, maxikki, kuzumi-sama, Ryogo, mike0dude

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Runte
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 34
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 14, 2010 16 tr reprove

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 80 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 79 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 78 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 77 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 76 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 75 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 74 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 73 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 72 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 71 en kewl0210