Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Ao no Exorcist 25

The Impure King

+ posted by saladesu as translation on Jun 7, 2011 15:55 | Go to Ao no Exorcist

-> RTS Page for Ao no Exorcist 25



x1: In the middle of the Blue Night
b1: Pops!!!
x2: I succeeded as the head priest of the Myou Dha sect and came to know all its secrets
a1: The truth that is being told...
b2: You... You can't die!!
b3: Pops...!
b4: !?
b5: Uwah
b6: Wha...!

b1a: ... I am
b1b: Karura, servant of head priest of Myouou Dharani
b2: Are you the child of old man Fukaku?
b3: ...!!
b4: Show me proof of your lineage
b5a: I
b5b: I am Suguro Tatsuma...
b6: A descendant of Fukaku!
b7a: Indeed
b7b: Through your veins run the blood of Fukaku...
b8: !!
b9: Thus, from now on, I will be at your service, Suguro Tatsuma
a1: To think that every generation of head priests has employed the service of Karura... Just what---
b10: What do you seek in exchange...!!!

b1: What I seek is "secrecy"
b2a: My existence
b2b: What you use me for and where...
b2c: All these truths must be sealed away as "secrets"
b3: That is your reward...!?
b4: To be exact, I was born to keep a "secret"
b5: I devour trash like lies and doubt
b6: In exchange for that "secrecy"
b7: I will lend you the flames to seal away his enemy

b1: His enemy...!?
b2: The Impure King
b3: The corpse that has lay sleeping below this temple for a hundred and fifty years
x1: That "secret" was truly terrifying...

a1: That which he inherited with that body
a2: Is a fate riddled with secrets
a3: Chapter 25 The Impure King
a4: ◯Latest anime news on page 4!
a5: ◯JC #1-6 have been reprinted in large quantities!!

b1: The Impure King is a cancer which brings disease upon people
b2a: I will put an end to him in my generation
b2b: I will not let the next generation inherit the same fate!!
b3: I will protect everyone!
b4a: Anyone who hinders this determination of mine will not be forgiven by me
b4b: Seventeenth head priest of the Myou Dha Sect, Suguro Tatsuma!!!!
b5: Most High Priest!

b1a: Karura
b1b: Now is the time to lend me the power of your flames!!
b2a: That was the contract we made
b2b: I will accede to any request you make
b3: Karura...
b4a: Should I call that Suzaku? Or a Phoenix?
b4b: You have a most wonderful familiar indeed...!

b1: Damned demon...!
b2: I know not your objective, but the Impure King isn't as simple a matter as that!
b3: Put down the Left and Right Eyes...
b4: And scram!!!!
b5: That ain't gonna happen
b6: !!
b7: I have lived every year of life thus far for this very moment

b1: Karura En... (TN: En [焔] means flames)
b2: Kuh
b3: Kashoku no In!!!! (TN: Kashoku no In [火食の印] literally means "seal of eating cooked food", but can be broken down to "fire meal seal")

b1: !
b2: Wha... What amazing robustness...!
b3: Who knew that a human possessed by a demon would become like that
b4: ... In that case...
a1: Karura En
a2: Kafun no In!!!! (TN: Kafun no In [火粉の印] literally means "seal of fire powder")

b1: !!!!
b3a: I
b3b: I can't regenerate fast enough...!
b4: So this is the power of Karura's flames...
b5: Kyaa
b6a: Mamushi!!
b6b: Hah

b1: In that case, it's time to use my trump card
b2: You musn't!!!
b3: !!

b1a: Haah
b1b: Haah
b1c: Kuh...!
b2: Mamushi! Pull yourself together1
b3a: Ah
b3b: Ah, ah...
b3c: Ah
b4: Hang on tight
b5: The Impure King has been revived...!!!!

b1: Juuzou, you must follow after the Most High Priest
a1: Three sets of footsteps lead here...
b2a: Goumadou...!
b2b: Just what...
b3: !!

b1: Wha
b2: What's going on!?
b3: !
b4a: Most High Priest!!
b4b: And Mamushi...
b5: Juuzou!!

b1: Uooh!?
b2a: Juuzou!
b2b: Be careful of the spray!
b3: !?

b1: Kuh...
b2-b4: Hah
b5: What is that!!
b6: Juuzou, you came at the right time
b7a: Yaozou must have been the brains behind that, thank goodness
b7b: You can leave this place to me, so bring Mamushi to the Branch Office and call for help, won't ya?
b8a: I'll contact them!!
b8b: Just what is that monster!?

b1a: Mamushi knows all that
b1b: She's contracted a serious illness from putting the Impure King's right eye into her body
b2: Take her to her father in my place
b3: And what about you, Most High Priest!?
b4: I'll stay and try to stop that guy
b5: Mamushi
b6a: Most
b6b: High Priest...
b7: you have to tell everyone the truth
b8: Please
b9: I understand...
b10: Most High Priest...
b11: Hurry up and go!!
b12a: We're going, Mamushi
b12b: Get on!
b13: ...!

b1: Most High Priest...!
b2: My secret has come to light
b3: The contract I have with the head priests of the Myou Dha sect ends today
b4: The other contract you made with me still stands, no?
b5a: At the very least, before the Impure King matures and spreads its miasma everywhere...
b5b: We have to use the "Joukafuu no In" to at least stop him...!! (TN: Joukafuu no In [浄火封の印] literally means "seal of the sealing sacred fire")
b6: You do know that "Joukafuu no In" requires a large amount of flames?

b1: Then we'll use "Gouha En"!! (TN: Gouha En [劫波焔] literally means "Aeon Wave Flame")
b2: Isn't "Gouha En" the one you perfected to defeat the Impure King with?
b3: If you use it now, you'll lose your chance to defeat the Impure King forever
b4: Besides, the burden on your body will be unfathomable
b5: ... We don't have a choice anymore
b6: Let's go!!

b1: Noumaku sanmanda bodanan
b2: Aharati kadashasa nanan...
b3: ... Hanougya nougya
b4: Gyagya gyaki gyaki...
a1: Gouha En
a2: Joukafuu no In!!!!

b1a, b1b, b2: Hah
b2: Alright... First, we seal its legs...
b3: !
b4a: ... Kuh
b4b: Th... This is rather bothersome... Haha
b5: That's why I warned you about it
b6: Come on... I'm not dead yet
b7: As long as I'm alive, there are any number of ways to defeat him

b1: Gahah
a1: Wha...!?
b2: My, my
b3: I really did a terrible thing to Houjou-kun
b4: At any rate, you are a mysterious character

b1: You hardly show yourself to humans
b2: People never know where you are
b3: I thought of how to best drag you out onto center stage
b4: And I thought the only way would be to revive the Impure King...!
b5a: I believed
b5b: That the Myou Dha sect would be able to seal the Impure King with Karura
b6: ?
b7: However, I devoted many years to welcome this very day
b8: My objective is you, Suguro Tatsuma

b1: Or perhaps it would be more accurate
b2: !!
b3: To say I was after your familiar?
b4: Tatsuma!!
b5: ...!!
b6: !!!!

a1: He's eating Karura...!?
a2: Just who the hell is this guy
b1: ... Ugh...
b2: ... Kuh
b3: Guooh...
b4a: Fu
b4b: Ha
b4c: Ha

b1: This is an even greater power than I imagined...!
a1: He forcefully made Karura possess his own body...!
a2: A human interfering with a demon...
a3: Does such a human even exist!?
b2: What's this?
a4: Impossible...!!
b3: I seem to have gotten considerably younger
b4: Is this a little freebie from attaining Karura's power?

b1: !
b2: ... Guh
b3a: Wrecking havoc in my stomach, hmm...?
b3b: Fufufu
b4: Looks like you can't quite settle in this vessel of mine
b5a: But
b5b: You'll get used to it
b6: With this, I am yet another step closer to my goal
b7: Thank you, Suguro Tatsuma
b8: Wa...
x1: Please
b9: Wait...
x2: Please, Okumura-kun

x1: I want you to use the Koumaken to defeat the Impure King
x2: I know full well that this is an unreasonable and reckless wish
x3: But if...
x4: If you

x1: If you can find in yourself even so tiny a heart of compassion like your father's
x2: I want to depend on that
b1: "Thank you for reading this far"
b2 "Suguro Tatsuma"
b3a: Fuh
b3b: Kuhkuhkuh...
b3c: Just as ludicrous as I expected
b4: ... However

b1a: I do feel bad for Suguro-kun's father
b1b: But whether or not Nii-san's flames will be effective against the Impure King is still up in the air
b2: We can't let him use the sword for something as uncertain as this
b3: Ah!?
b4a: Rin
b4b: This letter is addressed to you
b5: What do you want to do?
b6: I...
b7: Shuura-san...!! What do you think you're doing, asking something like that!?

b1: I want to help him
b2: ...!
b3: Nii-san! Do you understand what position you're in right now!?
b4: ... I owe my life to the old man, too...
b5a: That's why
b5b: If I can be of any help whatsoever, I want to fight!!
b6: But of course, that's ultimately my own wish!
b7: In that case, I reject that wish
b8a: Alright
b8b: I've got it

b1a: "Descending from yonder...
b1b: Arriving by his side"
b2: Wha...!?
b3: Shura-san, what are you doing...!!
next to Shura: Hm?
b4: If he says he's gonna fight, I can't let him till I understand the situation fully, riiiight?
b5: So I'll have him give unsheathing it a try right here, right now
b6: !?
b7: Shura-san...!!

b1a: You can't seriously be considering letting my brother wield the Koumaken...
b1b: When just a while ago he'd let out his flames and gone on a rampage!
b2: If anything happens this time, there's no doubt that he'll be executed!!
b3a: Umm
b3b: The vatican was already notified the moment I chanted the imprisonment spell
b4: Un!!
b5: ... Gih!!!
b6: He's already in a situation where he can be convicted and executed at any time
b7a: It's too late to be getting scared now
b7b: 'mmkay?
below b7: Let go
b8: If the Impure King has already been revived
b9: Then there's an entity far more dangerous than Rin out there

b1: Besides, you've seen it before, haven't you?
b2: This guy's flames have proved effective against demons
b3: It's worth a try...!
b4: Rin
b5: Try unsheathing it!

a1: ...!!
a2: ...!!!!
b1: Eh...
b2: ... Funh
b3: ... Kuh!?
b4: ... What's wrong?
b5: What are you doing, Nii-san...!?
b6: No... Uooooh? Gugigigi!!

b1: ??? I don't get it...
b2: I can't do it
b3: Ehh!?
b4: ...? What's up with that?
b5: I... I don't know! For some reason I just can't unsheathe it at all!
b6: ...
b7: In that case, I'll do it for you. Hand it over
b8: ... Jih

b1: I can do it on my own!
b2: It probably just got caught somewhere. That's gotta be it!
b3: Nii-san?
b4: ... I see...
b5: Rin
b6: You're scared, aren't you?
b7: Eh
b8: Well... That's a given, right?

b1: Just a little while ago
b2a: You finally were able to manipulate your flames properly
b2b: You were so happy

background of panel 2
b2a: Shura!?
b2b: I lit them! I lit them so perfectly and stylishly!!
b3: But you're different!!

b3a: And barely an hour later
b3b: You once again lost yourself, let loose your flames and went on a rampage
b4: In a blink of an eye, you were back at square one. That's how you felt, right?
b5: "If I unsheathe this sword now, what will happen to me?"
b6a: "I might forget myself again"
b6b: "I might actually hurt someone this time"

b1: That's...
b2: Hit the bull's eye, didn't I?
b3: You've
a1: His self-confidence, the power of his flames, all locked within that scabbard...
b4: Completely lost confidence in yourself

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

12 members and 19 guests have thanked saladesu for this release

Mr. Death, Rena Chan, ketorin, addenza, riki, mangafool, Tiranofrome, wilpo, candy, BexXx, satan kun

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by candy ()
Posted on Jun 7, 2011
your amazing! thank you for the speedy translations!
#2. by Tiranofrome ()
Posted on Jun 7, 2011
thank you desu-chan , now cant wait for examurai

About the author:

Alias: saladesu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 89
Forum posts: 4282

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 24, 2011 25 pl Tsukine

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128