Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Bambino! 2

Brodo

it
+ posted by Sensei 12 as translation on Apr 27, 2010 14:52 | Go to Bambino!

-> RTS Page for Bambino! 2

TRADUZIONE RISERVATA

Questa è una traduzione ENG-->ITA del manga "Bambino!" utilizzabile solamente dal sottoscritto. Se c'è qualcuno interessato a collaborare alle release italiane di questo manga mi può tranquillamente contattare.

Traduzione italiana basata su quella di Anonymous Spore, con cui ho collaborato per le release americane.


CAPITOLO 02 - Brodo -

Pag 51
Capitolo 2: Brodo

Pag 52
niente

Pag 53
NAKASU, FUKUOKA

-ohhh... ora sì che lo sento il peso della vecchiaia non avendo più un giovane che mi aiuta...

-shin-san...
-Ban-chan ora starà lavorando sodo, vero?

-tranquilla, eri-chan.
-anche se probabilemente sarà sotto pressione...

Pag 54
-lui ce la metterà tutta per fare bene...
ROPPONGI, TOKYO

TRATTORIA BACCANALE

-Tornatene in campagna!

Pag 55
-Questo non è un luogo per bimbetti.

-Anche se mi dici di andarmene...

Pag 56
-Scotta!!!

-sono venuto qui per lavorare!

Pag 57
-accidenti...
-le mie gambe non smettono di tremare!

-...

Pag 58
-Katori!

-Ora basta! Smettila di creare disordine in (cucina**)

-...

-va bene...

Pag 59
-questo posto è un inferno...

-Kozue-chan, hai versato il vino al tavolo 32 troppo presto.
-aspetta un po' la prossima volta.
-sì, sigonre.
TRATTORIA BACCANALE: 2° PIANO

PAG 60
-Ti vengo a prendere più tardi.

-Va bene.

-Conto su di te per far venir gente alla cena.
-Il 70% dei soci ha già dato la propria disponibilità.
-Ci penserò io, tranquilla.

-Grazie per l'ottima serata.
-Vale anche per me, Miyuki.

-Permesso.

Pag 61
-ciao...

-Bentornata (direttore**)
-Fare la carina con i nostri sostenitori è più difficile di quanto tu creda, capo-cameriere.

Pag 62
-Su, non dire così.
-Il destino di questo ristorante risiede nelle tue doti manageriali, Miyuki-san.
-Certo, ora mi sento molto meglio, già!

-Com'è il nuovo assistente di cucina?

-Katori è un po' seccato. Non sembra abbia molta fiducia in lui.
-Di nuovo?
-Non è facile trovare un buon aiuto-cuoco di questi tempi.

-è un tipo affascinante.
-sebbene con un pizzico di orgoglio.

-eccolo.

Pag 63
-Ah però, carino.

-Uhmpf

-Spero che non scappi via dopo 3 giorni, come fece l'ultimo aiuto-cuoco.

Pag 64-65
-e ora...
-sembra che (l'operetta**) di stasera si stia avvicinando al termine.

-due coperti!**
-Bene**

Pag 66
-Grazie per la vostra presenza.
-Arrivederci.

Pag 67
-Bastardi...

-Ero solo un po' stupito dalla vostra velocità!
-Non montatevi la testa solo perché vi muovete di poco più veloci!

-anf
-anf
-anf
-Io so cucinare piatti deliziosi!

-Nel sapore non sono di certo inferiore a loro...
-Non nel sapore, no...

Pag 68
-Ciao!
-Ci vediamo domani! Ho il treno fra poco!

-Allora, quel ragazzo è una scocciatura, vero?
-chi? il campagnolo?
BACCANALE, 3° PIANO; SPOGLIATOIO

Pag 69
-...beh, che vuoi?

Pag 70
-se hai tanta voglia di dirmi qualcosa, dimmela in faccia!

-eheh...

Pag 71
-Ban-Kun!

-Lo chef vuole vederti.

-ah, ho capito... sono licenziato...

-Uh, ho dimenticato di presentarmi.

-sono il vice-capo cuoco, Kuwahara Atsushi.
-Piacere.

-ehm, per quella cosa di prima...
-beh, grazie.

-Nah, tranquillo.

Pag 72
BACCANALE 3° PIANO, "BAR BACCANALE"

-ehilà!

Pag 73
-Dài, festeggiamo l'arrivo del pupillo di Shin-san.
-Bevi quello che vuoi, offro io!

-Prendiamo il vino della casa, no?
-Non vorrà far arrabbiare Miyuki-san, vero?

-Ma che c'è di male nel bere il vino del proprio locale?

-Ah, che tempi...
-Alla tua età, gli chef potevano bere tutto quello che volevano dal loro ristorante...

-Grappa!**
-Berta tre soli tre!**
-Ancora una volta un alcolico costosissimo...

Pag 74
-Ecco a voi.

-Attento, eh.
-Ha un'alta gradazione alcolica.

-Il profumo è incredibile.

-Vediamo il sapore...

-dolce...

-Questo è...
-è buonissimo, oh.

Pag 75
-Katori ti ha ripassato per benino, eh?

-Beh, ovvio... ho fatto dei casini.
-Ma non preoccuparti.
-Lui è in questo mondo da giovanissimo, quindi si aspetta molto dai nuovi arrivati.

-Tutte quelle cose che hai letto nei libri... qui sono inutili.
-Essere uno chef equivale ad essere un medico.
-Il tuo lavoro consiste nel ridare la vita agli altri.

-E poi non so com'è per i medici, ma i cuochi possono solo migliorare quando ci danno dentro.

-Lavora come aiutante per Katori e impara.
-Dopo, puoi far valere le tue doti.

-Quello stronzo?
-Meglio essere licenziati, che lavorarci insieme...

-e per dormire stanotte...

Pag 76
-puoi usare il sofà nella sala riposo.
-C'è anche una doccia, eh.
-...grazie.

-Atsushi! Accompagnalo.
-Sì.

-Chef, com'era la mia pasta?
-Era buona?

-Non male.
-non male, ma...

Pag 77
-era un sapore già visto.
-In altre parole, l'hai copiato da qualcun altro.
-Non pensare che fosse il tuo.

-Domani imparerai da Katori a fare il brodo.

Pag 78
-Hai mai preparato un brodo prima d'ora?

-Ah...
-certo.
-Solo una volta, a casa...

Riquadro: Il brodo, o "bouillon" come dicono in Francia...
-Shin-san lo fa sempre al San Marzano...

-Spengo le luci?
-Sì, grazie.
Riquadro: è alla base di molti piatti, ed è uno dei pilastri della cucina italiana.

Pag 78
-'notte.

-che giornata spossante...
-devo chiamare Eri...

-...però ora è tardi.
-Forse è meglio un messaggio...
-messaggio...

-messag...

Pag 80
-Benvenuti!

-Ordinazione!

-Ordinazione in arrivo.

-Tre coperti!**

Pag 81
-Fettuccine con salsa ai fungi porcini, due! Tonnarelli all'amatriciana, uno!**
-bene!**

-Questo è tutto ciò che usiamo per il (brodo di pollo**).
-Devi farne 60 litri.

-Questo è il prodotto finito.
-...posso lasciarti fare il resto, giusto?

Pag 82
-Eh?

-Non avevi detto che sapevi fare tutto in cucina?
-Allora il brodo non dovrebbe crearti problemi, no?

-Delizioso!

-Però quello del San Marzano è migliore.

Pag 83
-Okay!

-Torno al mio di lavoro.

-Non penserai che io abbia la pazienza di seguire un novellino come te?

Pag 84
-Per quanto riguarda il sapore, non sono di certo inferiore a loro...

-Non nel sapore!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Sensei 12 for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sensei 12
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 7
Forum posts: 21

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 12, 2022 D.Gray-Man 245 fr Erinyes
Aug 1, 2022 D.Gray-Man 244 fr Erinyes
Aug 1, 2022 D.Gray-Man 243 fr Erinyes
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 175 tr McMaster68
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 174 tr McMaster68
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 173 tr McMaster68
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 172 tr McMaster68
May 22, 2022 Nurarihyon no Mago 171 tr McMaster68
May 19, 2022 Nurarihyon no Mago 170 tr McMaster68
Aug 12, 2021 D.Gray-Man 241 fr Erinyes