Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Karneval 12

Score 12: At Kalasna

+ posted by shirokuro as translation on Jun 9, 2009 03:40 | Go to Karneval

-> RTS Page for Karneval 12

**This is for immeliora group use only. Thanks!

Score 12: At Kalasna


Sheep: Baa welcome home // baa welcome home.

Hirato: I’m back…


Hirato: Yogi // what is it?

Yogi: Hello Hirato-san! / We’re about to leave Niji forest…

Gareki: I told you! / You don’t have to come with us!!

Nai: [No! I wanna!]


Yogi: We’re right next to // the city, Kalasna, where Gareki-kun used to live.


Yogi: He says / he wants to drop by there…

Gareki: Let… // go of me!


Yogi: Is that okay? // Ideally, we want to bring Nai-chan along… / I’ll make sure to watch them both. // Is that okay…?


Eva: What!? / He said okay!? // He’s too nice, it’s weirding me out! // Didn’t I report to you that they were attached by those bugs in the forest?


Eva: What if that happens again!?

Hirato: Eva… / That’s what Yogi’s there for. / Just let them go since it’s they’re only opportunity.

Eva: What!?


Hirato: Evan and Tsukumo should protect the research tower group. // Is Akari-san there? Let me talk to him.


Yogi: Hirato-san want to thank you / here you go.

Akari: No need. // Hang up. [It’s a waste of battery power]


<heard everything>


Yogi: Huh!? / “You’re an adult, / but to make it so obvious what you like and dislike…” / [huh?]


Yogi: “What a cute person you are…” // What!? You want me to tell him that!? [No way!] / If you want to fight, do it directly please! [You guys are so mean to each other…]

Assitant: He’s so pissed… // I’ll carry this…


Yogi: Good news Nai-chan! // Hirato-san said you can come too!


Gareki: He’s just gunna get in the way! / Make him go back with those guys!


Yogi: Nai-chan is probably scared to be away from you!

Gareki: HUH!?

Yogi: [Look] He’s sad since Karoku-san suddenly left him… / so you know…

Nai: [don’t leave me // don’t leave me]
<Illusion vision turned on>


Gareki: FINE!

Nai: Yay!


Tsukumo: This is as far as we can take you. // Ok / be careful.

Yogi: Thanks Tsukumo-chan!


Illuminated City Kalasna

Yogi: Wow / I haven’t hung out in the city for so long / I’m excited!

Gareki: Don’t look too stupid or someone will rob you.

Nai: Oh!


Nai: He’s like Gareki!

Yogi: Wow! // I want that leather bracelet! / Can I play?

Gareki: Wha…


Yogi: Huh??

Gareki: You’re so lame…


Yogi: Wow! / Tha… / thanks!!

<won all the valuable prizes>


Yogi: You’re so cool Gareki-kun. [ You must be popular with the girls. I got red just looking at you…] // You must have 2 or 3 girlfriends // I bet…

Girl: Gareki!!


Gareki: Huh? // Tsubame?

Tsubame: I’m glad / I found you!


Yogi: Wha! / Girlfriend A!? [Already!?]

Gareki: No…

Tsubame: Huh!? / No!!


Tsubame: My / dream is to marry someone // who’s chubby and has kind eyes!!


Tsubame: [I can’t believe I said it so load…]

Yogi: Um… / that’s // his total opposite…

Gareki: So? // Why were you looking for me?


Gareki: Did something happen?

Tsubame: I… / I… // I…


Tsubame: I killed someone… // what do I do…?


Tsubame: Sorry to make you walk this far… / I feel bad for your friends too.

Gareki: It’s nothin’…


Tsubame: I didn’t know you moved… / That’s why you were never home.

Gareki: Uh… // I didn’t exactly move…


Gareki: It’s been 2 years or so? / Where’s your brother?

Tsubame: Yotaka is still at work. / He’s on the early shift today…


Tsubame: I haven’t… / told him yet… // Because I can’t even… / But I think he knows something happened…

Gareki: Yeah / you two are twins. / You always sensed something in each other’s feelings.

Nai: Why did you kill someone?


Yogi: Nai-chan, you’re too direct…!

Tsubame: Well… // sometimes I feel sick… // and recently…it’s getting stronger…

I feel lightheaded… / and when I regain consciousness there’s blood on my clothes… // and I can’t remember anything… / but…


This time was different // I realized…


Tsubame: There were // a lot of dead people. // KYAAAAA!!?

Yotaka: You guys…


Yotaka: What are you doing to Tsubame!!

Tsubame: Yoataka!!!


Tsubame: No stop / it’s Gareki.

Yotaka: Gareki? // Oh / you’re still alive.


Yogi: Is this… / okay?

Gareki: Huh? / We have 2 beds, we’re lucky. [3 people in 1 bed is too tight]


Yogi: But we’re staying in a stranger’s house…

Gareki: Didn’t you hear her story? / the people in this house ran away / so we can stay here!

Yogi: Yeah but that still feels like a bad idea…


Yogi: So Gareki-kun / how do you know them?


Yogi: Oh / you don’t want to say…?

Gareki: Nah, it’s fine.


Gareki: Uhh // when I was 8 my parents sold me…

Yogi: I / hope it was okay to ask…?


Gareki: Well they were / kind of like my parents / but // the boat I was put on was pretty rough


Gareki: All the people that were sold / were crammed in the boat. // Then of course / the weak were bullied.


I wasn’t weak / but I was the smallest so I was always the target. // My food was always taken away from me.


Then one day // I realized // that as they ate the food // there was something in there that made them crazy…


Then the boat was hit by a massive wave / and that’s when I escaped. // I was lucky to reach the shore // and I went looking for food. // So I kept walking… // and when I couldn’t move anymore…


Gareki: Tsubaki saved me.


Tsubaki saved my life. / And her siblings are Tsubame and Yotaka.


Tsubaki / was betrayed and killed by the man she loved. // I don’t know the face of the murderer // but if I ever meet him, I’ll kill him.


Gareki: Huh?

Yogi: Can I hug you?

Gareki: Wh / at?


Yogi: Children learn what it feels to be loved through a hug…

Gareki: You’re the “child!”

Nai: [Don’t kill! I didn’t get the story, but don’t kill!]

Gareki: You all… // are annoying!!


Tsubaki: I have siblings around your age // so I feel like I have to help you.


Yotaka is jealous of you Gareki. // He wants his sister all to himself.


There’s someone I’m in love with // and he gave me this medicine so it’s okay.


Gareki: Don’t be stupid, don’t trust him!

Tsubaki: He took me away from that awful place… // and paid for my grandfathers medical bills. // It’s just some nutrients to mix in your food. // The twins say it’s very good.


Gareki: You’re actually feeling // suspicious too aren’t you? // Like you’re being used for some experiment.


Tsubaki: But… // if it’s just me // I can’t protect everyone. // I can’t buy them anything they want. // Even you Gareki…


Gareki: I don’t want anything. // I can make money somehow // so don’t go see him anymore.

Didn’t I say // not to see him anymore…!?


Yogi: Gareki-kun

Gareki: Mmm…

Yogi: Shh / Tsubame-chan is outside…


Gareki: You were awake the whole time?

Yogi: Uh / yeah…

Gareki: I hope you haven’t been suspecting that Tsubame is a power holder ever since you heard her story…?

Yogi: Sorry…


Gareki: It’s fine // I thought so / too.


Gareki: If Tsubame became a power holder / why? / when? // I know… // I bet it was the medicine in that food. // Then the man that used and killed Tsubaki // might be connected to the guys the Circus is after… // Hey


Gareki: Do people that become power holders / turn back to normal?

Yogi: Uh…

Gareki: Got it. // A body!?

Nai: There’s… / a picture…


Gareki: It’s not a picture… it’s a wound… // but… // I’ve seen this shape before… // At the time // I didn’t think anything of it.


It was left on Tsubaki’s dead body


Gareki: If it’s the same / wound… / then the same… / guy…


I don’t know the face of the murderer // but if I ever meet him, I’ll kill him.


If I ever meet him // I’ll kill him.


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked shirokuro for this release

Tenshi123, Sawa

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes