Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (2/16/15 - 2/22/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
translation-needs-proofread

Detective Conan 691

FILE 691: Conan VS The Detective Squad

en
+ posted by shirokuro as translation on Jun 17, 2009 03:36 | Go to Detective Conan

-> RTS Page for Detective Conan 691

**This is for Endless Youth & Co. group use only. Thanks!!
Oops, I skipped ahead and did 692 first, oh well...


FILE 691: Conan VS The Detective Squad

Ai: Hey…

--

Ai: Did you really see it?

Conan: Yeah…

--

Conan: I definitely saw it when I looked through that window!

--

Conan: This entire shed was filled… // with art work and antiques!!

P2

Ai: But there’s nothing here.

Conan: There has to be something! / There has to be some sort of trick… // in the ceiling…

--

Mitsuhiko: No… // I don’t think there’s anything in the ceiling!

--

Conan: Huh?

Mitsuhiko: This picture is proof! / I took a picture of you when you were up in the tree looking into the shed through the window!

--

Mitsuhiko: There’s only about 2 meters from the roof to the window.

--

Mitsuhiko: And you can see where that window is from the inside…

P3

Mitsuhiko: It’s only 2 meters from the ceiling!!

--

Mitsuhiko: That means there’s no way to hide anything in the roof!

Conan: You’re right…

--

Ai: That means it has to be the floor…

Conan: Yeah… / I bet there’s space under these floor boards and there’s a trick to making the floor move…

--

Genta: That’s not possible, ya know!

Ayumi: Yeah, it’s not!

--

Conan: Huh?

Genta: Look over here!

--

Genta: Look!

Conan: Hm?

P4

Conan: Our detective badge… // inside a drawing of a box and your name…

--

Genta: I put it there! // It’s to mark that spot!

Ayumi: I put mine over here!

--

Ayumi: See? Mine hasn’t moved either!

--

Conan: Yeah… And it’s pretty far from Genta’s…

--

Ai: Which means… // this floor hasn’t moved or tilted in anyway…

--

Ai: Concluding that Edogawa-kun’s hypothesis that these boards move is completely wrong…

Conan: Heh…

P5

Ai: Good job, you guys…

Genta: Really?

Ayumi: Hehe!

--

Mitsuhiko: Wait a second!!

Genta: Eh?

--

Mitsuhiko: There IS something wrong with this shed!!

Genta: What’s weird?

--

Mitsuhiko: It’s gone!! // My badge that I put over here is gone!!

--

Ayumi and Genta: WHAAAAAT!?

--

Conan: You really put it here?

Mitsuhiko: Yes! // I’m absolutely certain that I put it there!

P6

Genta: Are you sure it’s not around here somewhere?

Mitsuhiko: I looked for it but I can’t find it!

Ai: Which means the floor or wall over here moved and the badge fell, or…

--

Ai: The thing that secretly hides in this shed… // has taken it for himself…

--

Mitsuhiko: “The thing”!?

Genta: You mean…

Ayumi: The monster!?

--

Conan: There’s no way! // I thought you said ghost stories usually come from illusions created by fear?

--

Mitsuhiko: Oh, right…

Conan: Anyway, it’s confirmed that SOMETHING is wrong with this shed.

--

Conan: There’s some sort of trick that can hide and reveal treasures… // it’s almost like a magic trick!

--

Mitsuhiko: But what would such a trick be?

Conan: Well, the first thing that comes to my attention is…

P7

Conan: That household altar for the Gods that’s strangely placed right above the entrance…

--

Conan: Why would someone put it there? It’s dangerous since those doors open inwards so they could knock someone over if they were tending to the altar…

Ayumi: Yeah…

--

Conan: And what’s even more interesting to me is… // that wall over there that has… // and abacus!!

P8

Genta: I wonder what it is…

Mitsuhiko: Maybe it’s used to calculate the value of all the treasure…

Ai: Then it wouldn’t be up here vertically, since the beads would keep falling while you’re calculating…

--

Conan: Do you see that each bead has something sticking out from the back? / Genta, let me up!

Genta: Uh okay!

--

Conan: I bet if you move some of these upwards…

--

<click>

--

Mitsuhiko: It made a sound somewhere…

Ayumi: Move some more, Conan-kun!

Conan: Alright…

--

Conan: Okay, I’ll move the one right under the one I just moved…

--

<click>

P9

Conan: Oh…

<crash>

--

Ayumi: It fell down…

Ai: It looks like there’s some switch back there that resets everything if you make a mistake…

--

Conan: Hmmm… // judging from the amount of dust on some of these beads…

--

Conan: It doesn’t look like any of the beads besides the right most axis on the top two rows… // And everything besides the 3rd axis, 6th axis, 4th axis that has no beads, and the 8th axis for these bottom five rows have been moved around…

--

Mitsuhiko: Uhh you said the 3rd axis and which one?

Ayumi: 4, 6 and 8!

Conan: Hm?

--

Conan: You’re texting someone?

Mitsuhiko: I’m taking notes! / So I don’t forget…

--

Conan: I’m going to look in through that window from the outside again! // Stay here okay?

Ayumi: ‘Kay!

P10

Old man: Hey! Aren’t you kids done yet?

Conan: Not / yet…!

--

Conan: Huh? // There’s a strange slit in the door… // And these stairs…

--

Genta: Hey, hurry up!

Mitsuhiko: The most basic rule of an investigation is to be quick!

Conan: Yeah…

--

Conan: Shit! It has to be Kobayashi-sensei. // She’s helping them out with the case!

--

Kobayashi: What? // You think I called the kids?

--

Kobayashi: I don’t have time for that! I’m in a meeting… // So you kids are at the shed?

--

Kobayashi: Tell me where it is! I want to go later!!

Conan: I was wrong…? // Which means it has to be…

P11

Professor: I did receive a phone call… // from Ai-kun!

--

Professor: She said something about going to look at a shed with an evil spirit…

Conan: Don’t play stupid! / You called Mitsuhiko, didn’t you?

--

Professor: No I didn’t! I’m making beef stew right now for Ai-kun’s dinner!!

Conan: Beef stew? / You can make that?

--

Subaru: The onions look good!

Professor: Oh, really?

Conan: Hey… / is Subaru-san there too?

--

Professor: Yeah! I had him come over while Ai-kun isn’t here. // He’s a pretty good cook, you know!

--

Conan: Subaru-san hasn’t been calling or texting anyone while sautéing the onions, has he?

Professor: Of course not! It’ll burn too easily!

--

Conan: Then who is it? // Who’s helping them?

P12

Ayumi: Hey, Conan-kun!

--

Conan: Hmm…

Mitsuhiko: So? Is there anything different since the first time you looked?

--

Conan: I don’t think so… // the only thing that’s different is the treasure is gone… // huh? // The floor is further away…

Mitsuhiko: Further away?

--

Ai: There’s no way! The shed isn’t growing or anything…

--

Genta: Somethin’ just fell!

Mitsuhiko: It was near the wall…

Ayumi: Oh!

P13

Ayumi: It’s a detective badge!

--

Ayumi: It’s Mitsuhiko-kun’s!

Mitsuhiko: What!?

--

Mitsuhiko: Where did it fall from?

Genta: Maybe it really is…

--

Genta: Some creature!! // There’s a monster in the roof!!

--

Genta: I bet he picked up Mitsuhiko’s badge and threw it at us!

Ayumi: Really!?

Conan: A monster in the roof? // No way…

P14

Conan: Huh?

--

Conan: Wait… // a second!?

--

Ayumi: Let’s get out of here…

Genta: Yeah… It’s creepy…

Mitsuhiko: But…

--

Ayumi: Oh…

Genta: A phone call?

Mitsuhiko: Maybe it’s…

P15

Message: Title: I’ve got it

--

Old man: Hey! It’s getting dark!

Conan: Mister! // Did you say this shed was built at the end of the Tokugawa shogunate era?

--

Conan: By any chance… // was it Mizu Kichiemon that built it?

--

Old Man: Yeah… It is…

Conan: Then I think you need to call… // an officer… // from investigative unit 3…

To be continued in Issue 25

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked shirokuro for this release

magicbulletgirl

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 2, 2015 Omoni Naitemasu 13 en kewl0210
Mar 1, 2015 Drea.Mer 8 en Bomber...
Mar 1, 2015 Saike Once Again 15 en Bomber...
Mar 1, 2015 Hinomaru-Zumou 38 en aegon-r...
Mar 1, 2015 Bleach 616 en BadKarma
Feb 28, 2015 Assassination... 129 en aegon-r...
Feb 27, 2015 Bleach 615 en BadKarma
Feb 27, 2015 One Piece 777 en cnet128
Feb 27, 2015 Bleach 616 en cnet128
Feb 27, 2015 Gintama 531 en kewl0210