Densen Complex 1
Until the Ice Melts and Turns to Blood
Reserved for Arienai! Group.
Until the Ice Melts and Turns to Blood
Nogami: Excuse me
Employee girl: Oh / Nogami-san! Nogami-san!
N: What? Someone asked for the check?
Employee girl: Nooo, “lonely girl” came again!
N: I see…
Employee girls: I could never come alone! So embarrassing! // is it some sort of training? // of course not! // but don’t you sometimes wish your dance moves improved without much practice? // do something about my body first! // by the way I bought those boots! // you shopped again? // the other ones made my knees look fat // they are fat!
N: Thanks very much… // don’t come anymore…
Lonely girl: An all-nighter
N: For one?
Sachi: Yes // I come all the time, you know me / here’s 1000 yen
Employee girl: I wonder what her deal is
EG: But you know, I work at these night jobs because I don’t wanna go home
EG: It’s pretty tough when you can’t go home // I wonder where she gets her clothes or how she showers…
Employee: Yocchan, here’s yaki udon for room 72
N: Thanks // excuse me… // uh oh
N: I guess she doesn’t want to be bothered // well, good luck
EG: I’m sorry, it’s going to be a 2 hour wait, is that ok? // You have 10 minutes left, no I’m sorry, you can’t extend the time right now // room 9! 2 melon sodas, 2 ginger ales and 5 beer!
N: Ok // if it weren’t for Fridays and Saturdays // it’s a pretty easy job…
Employee: Let people into room 63, it’s open now
N: Uhhh next is… Thank you for waiting Yazawa-sama, your room is ready for 5 people // oh? // I didn’t notice her since she’s not alone today
Sachi: Come on, get up!
Friends: Yeah, just a sec // come on Chie!
N: and, she’s smiling // like a different person
Friends: I want Mosko
Friends: Me too // I want beer // me too
N: Umm, I’m sorry // we don’t serve alcohol to underage customers here
Friends: WHAT! We’re of age! // Yeah we totally look it!
N: Liars! / you always come here in your school uniform
Friends: huh? // wha?
Friends: Wait Sachi…I thought you were kidding // didn’t you say you had a place to stay?
Sachi: I’m alright!
Friends: Why can’t you go home? // tell us properly!
Friends: Be quiet, oniisan // this is our business
N: what the hell // if you have friends that worry about you, you should confide in them
N: I bet she won’t come here anymore
S: All-nighter // for one
N: You know // you might not care what I think but
N: We’re actually kinda worried about you
S: A ghost in my house
N: Uh // really… // like on TV? // here we go….
S: You don’t know… // how scary ghosts are… // the family // was happy // until the ghost came into our lives // it’s probably a punishment on me… / if I disappear // the ghost will go away
S: I won’t go home until the ghost is gone!
Employee: Hey Yocchan // be careful with the glasses, I’ll take broken ones out of your paycheck
N: Yeah… // I don’t understand what high school girls are thinking / why don’t they let people help them?
Employee: Maybe it’s not a big deal worth worrying about
N: no // those eyes // were serious // she’s scared // of something?
N: WOW / sorry, I wasn’t singing to make fun of you or anything…!
S: Oh // oniisan // hehe // I found out // the ghost is staying a little longer // and my parents were happy about it…
N: I don’t get it at all… // each day // she becomes increasingly emotionally disturbed
Beep // beep // beep // beep // beep // beep
N: Ahh… // work…
There’s a ghost in my house
N: Oh… // please…
Employee: You really shouldn’t worry about it so much
Employee: You’re quitting when you graduate in the spring // so you shouldn’t be wasting your time worrying about a customer // or wait, are you interested in her?
N: That would make things easier, but no
Employee: Give us a turn already!
N: Three // more hours… // and 30 minutes…
S: Oniisan? // one warm oolong tea please
N: Here’s your // oolong tea… // but… // your head // is in the way
S: Do you have // siblings?
N: I do
S: Do you guys get along?
N: She died when she was little
N: I want to see her again, even if she’s a ghost // is the ghost you speak of your sibling?
S: Yeah // no // there’s a ghost // possessing my brother
S: My brother is smart // and nice // and can do anything // but // I’m his sister… // because he became possessed // he did that to me…
N: You mean… // did you tell him to stop?
S: I couldn’t!
S: I was in shock that I couldn’t!
N: That // can’t happen… // you have to tell him / to stop // and if he doesn’t, tell your parents
S: I can’t… // I feel bad for // mom and dad
N: But you want your brother to be back to normal right? // you’re the only one that can stop him / so tell him // you’re not the one doing anything wrong
S: I’m not at fault?
S: I can go home?
S: I can say no this time?
N: Say it
N: This is the magic spell // if your enemy is too strong / or if you’re trapped in a dungeon, use it
N: Next time you come here // I hope to see you come in with a smile
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0 guests have thanked shirokuro for this release
Quick Browse Translators
Quick Browse Manga
Translations of this Chapter
|Aug 29, 2009||1||boke|
Latest Site Releases
|Jul 30, 2015||Gintama||552||Bomber...|
|Jul 30, 2015||Gintama||552||kewl0210|
|Jul 30, 2015||Toriko||333||kewl0210|
|Jul 30, 2015||Sesuji wo Pin!...||12||Eru13|
|Jul 29, 2015||Mayonaka no X Giten||13||Dowolf|
|Jul 29, 2015||81 Diver||132||kewl0210|
|Jul 27, 2015||Haikyuu!!||167||lynxian|
|Jul 27, 2015||Planet Waves||4||molokidan|
|Jul 26, 2015||Galaxy Express 999||27||Hunk|
|Jul 26, 2015||Shokugeki no Souma||128||Eru13|