Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (11/16/15 - 11/22/15).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (November 2015).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: A new Anime Showdown has started. Nominate the most badass female now!
Translations: Gintama 565 by kewl0210 , Bleach 651 by cnet128 , One Piece 806 by cnet128

Densen Complex 2

Suicide note

+ posted by shirokuro as translation on Jun 26, 2009 03:01 | Go to Densen Complex

-> RTS Page for Densen Complex 2

Reserved for Arienai! Group.


Thanks for your help up until today.

Suicide note

We have decided to put an end to our lives as of today.



Rina: No, I bet the chances of failing is high. / And I don’t want to suffer.


Michi: The person who runs us over / might have a child our age…

Rina: If we think too hard, it’s going to get complicated

Rina: But / I don’t want to cause trouble for 300 people by stopping traffic and have people read about us angrily in the newspaper

I guess we have to do our wrists…

Yeah, we don’t want to involve others / but I feel bad of having to let him clean up after us


Dad died / when we couldn’t even call him “dad” yet. // When our new dad came, our mom left us a little while after that / when we were in grade school.

Michi and I are twins / but we’re very different types. // “Dad” is lucky // He has / so much fun with us both.

Rina: Let’s go home and take a bath, / while “dad” isn’t there.

Michi: And we should choose our favorite clothes?


14 years…that’s pretty short, right?

You think? I dunno…

Rina: Yawn…

Michi: I wonder why I’m so sleepy… / Rina, can I sleep for now?

Rina: Yeah, you can lean on me

Michi sleeps a lot these days

Rina: Even at a time like this. // I’m sleep deprived too…

I don’t know if she’s understanding the situation completely


Rina: I think the one-piece dress you bought at Pinky the other day looks best on you. // What should I wear? The blue camisole or the white knit with the logo in it?

Michi: I think the yellow one you lent me is a good one

I bet they both look like blood


Rina: It was fun // when mom was here and we all took a bath together

Michi: You promised you wouldn’t talk about that

Rina: Michi… // I’m glad you’re here with me, Michi // So, it was a pretty bad life // but it had it’s good moments thanks to you

Michi: Same here


Rina: Is there // anything you wanted to eat or do?

Michi: I haven’t had any desires like that for a while. // Isn’t it the same / for you too?


Isn’t it the same / for you too?



It’s almost time. Are you ready?

Rina: I wonder why / I’m not scared at all

Because I’m with Michi?

Rina: Oh


Rina: Michi!

Michi: What’s wrong?

Rina: A stain…

Michi: Oh, maybe it was when I borrowed it…sorry

Rina: Ugh…You did the same on my skirt the other day too…but whatever // just be careful next time ok?


Michi: Rina? // Do you really plan on dying? // Next time… / “next time” doesn’t exist // do you understand?

Rina: I can’t help it if I don’t want to die


The end of the summer vacation


Rina: what? // your period?

Michi: yeah…

Rina: wow / really? / congrats!

We were very slow to get our periods // as if our bodies were trying not to become adults. // As all of our classmates started to look different // I was worried that our bodies were becoming something different compared to others.

Michi: Rina… // it’s nothing to be happy about! / I might…get pregnant! // hey! / what should I do?


Rina: It is something to be happy about // Michi / it means that you’re alive and growing

All those girls that say “My mom made red rice and it pissed me off” can go to hell // Children think it is only natural for parents to love them // and they get angry when that love isn’t given to them in the way they want it. // Michi / I // was really // happy


Rina: Let’s run away // Yeah, if we tell someone they might help us. // It’ll be better than the way things are now.

Michi: What // what are you saying? / Tell someone? // That our father is playing with every part of our body? // No! / I don’t want anyone to know / I rather…


Michi: I rather die

Rina: If you didn’t think of that / I probably would never have thought of dying. // Nope, / I always thought about running away from here


Rina: Why do we have to be the ones to die! / We should kill him! / But you said you didn’t want to… // Because you’re scared, // is it my fault?

Because Michi is here / I can do anything // but // because Michi is here / I can’t be free


Do I think // Michi is in my way? // If she wasn’t here I could have run away. // But // if she wasn’t here I might have lost my mind sooner.


Michi: Sorry // I’m sorry Rina // I’ve suffered everyday too, / but if running away fails and it gets even worse / I can’t keep my sanity. // I’m scared that it will get worse if we run away / so I thought if we split our suffering it would be okay. // I knew / that you couldn’t leave me and I kept you here


Michi: I’m sleepy…

Rina: Michi?

Michi: Sorry…I’m going to sleep // I can do it alone when I wake up // so you can go / sorry to leave you alone…

Rina: No… / what are you saying?

Oh no // she no longer has the will to live // her body // is running away from life

Rina: Michi…


Sorry Michi



Dear dad in heaven,

If you were still alive none of this would have happened (I’m going to hold a small grudge against you), // but // I am grateful that you were able to give me someone to feel more love for than myself.

That person, Michi, says “it’s over” // but Michi and I haven’t even started anything // so I don’t think anything is over. // It’s okay // to //believe that right?


What I am doing / might just be delaying our death a little bit // and we might just end up having to find a “new dad” to depend on

Rina: Michi / wake up / walk to the station with me

Michi: Mmmm

I might think of Michi // as a burden again

Michi: Sleepy…

Rina: come on…


But look // if we had jumped in front of that car we wouldn’t have known // how beautiful the moon is tonight

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 29, 2009 2 en boke

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 26, 2015 Happiness 3 it AleTheS...
Nov 26, 2015 Happiness 2 it AleTheS...
Nov 25, 2015 Warau Ishi 9 en Willeke...
Nov 25, 2015 Innocent 92 en kewl0210
Nov 24, 2015 Koi wa Hikari 4 en katsudon
Nov 23, 2015 3-gatsu no Lion 80 en kewl0210
Nov 22, 2015 Gintama 565 en kewl0210
Nov 22, 2015 Ashitaba-san Chi... 1 en molokidan
Nov 21, 2015 Toriko 348 en kewl0210
Nov 21, 2015 Innocent 91 en kewl0210