Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 678 by kewl0210 , One Piece 900 by cnet128

Karneval 13

Score 13: Wings that can’t fly

+ posted by shirokuro as translation on Jul 26, 2009 03:48 | Go to Karneval

-> RTS Page for Karneval 13

reserved for inmeliora

Score 13: Wings that can’t fly


Gareki: Yoataka…! // You…

Yotaka: I’m… // hungry…

Yogi: Ga…!



Yogi: Gareki-kun!


Yogi: Take Nai-chan and get out of this place right now.

Gareki: Wha… // No way!! I’m trying to talk to Yotaka…


Yogi: You can’t talk to him. / Listen to me before he kills us.


Yogi: Here he comes.


Yogi: See you later at Kalasna! / Sorry I can’t go with you…


Yogi: See you later.

Nai: Yogi…

Gareki: … / shit!


Gareki: Nai! / Come on!!


Gareki: Who the hell does he think? Giving me orders… / I won’t take this! // They are…

Tsubaki: If you don’t have a name, your name is “Gareki” starting today! // You’re family!

Gareki: This is dumb and pointless.


Tsubame: Come on!

Yotaka: We were waiting for you to come so we can eat!

Gareki: Huh? / We have to eat together?


Man: Why are you making that face? // These scraps from the factory should be enough for you to play with. // You’re always playing with these things, aren’t you?


Tsubame: There he is! // I found Gareki!

Gareki: Did you need me for something?

Tsubame: Need? Uhh… // We were just wondering where you were… So um… // We were worried that you were gone...


Gareki: Nai… / Go back by yourself.


Nai: Gareki…

Greki: It’s the path we walked on when we came here. // If you walk straight, you’ll get back to Kalasna.


Gareki: Take my jacket and put the hood on so no one notices you…

Nai: NO!


Gareki: Woah! // Wha…

Nai: NO / NO… // NO!

Gareki: What…?


Nai: I’m scared… /of that… // I’m scared that you’re going to be broken… // So I want to go too!

Gareki: What…? // Don’t say such a thing.


Gareki: If you’re so worried… / Shouldn’t you be worried about Yogi who’s fighting with Yotaka right now?

Nai: Yogi // is strong.


Gareki: What!! // You’d be useless if you came along!! [Are you implying that I’m weak!? You stupid animal!]


Gareki: Listen to me, Nai. // Your mission is to see Karoku again. // Keep yourself from getting involved with unnecessary things. // Use the resources the Circus is giving us and keep moving! // I don’t want to sound lame, but…


Gareki: I’m pretty shaken up right now. // I just saw Yotaka become one of those power holders with my own two eyes. / Tsubame might be one too.


Gareki: The person that killed Tsubaki… // might have been Yotaka?


Gareki: The Circus is an organization to get rid of power holders. // Yogi is going to kill Yotaka. // But I…


Gareki: I can’t just let that happen. // Even if I don’t see them anymore… // They mean a lot to me. // I want they to be safe… // forever.


Nai: Gareki…

Gareki: In the entrance to Kalasna!


Gareki: There’s an abandoned building where you can hide!

Nai: Gareki!


Nai: …

Gareki: Shit…



Gareki: My useless self and // whatever thing that made them this way // should die!


<distance walked>


Nai: What did Gareki mean when he said don’t get involved…? // I don’t get it. // Does he mean things that don’t involve me? /Maybe…? // It’s Tsubame-chan…



Tsubame: It’s happened again… I don’t remember it… // But there was a dead person… // I must b sick… // If something happens to me… / Yotaka will be all alone… // What do I do… / What…

Man: Hey / are you okay?


Tsubame: Oh…

Man: Don’t be scared.

Tsubame: I… / Uh…

Nai: Tsubame-chan…


Tsubame: Oh… / Ah… // Oh blood…


Tsubame: Why…?

Nai: I don’t know… // That person / was scary…


Tsubame: Oh… // Sorry / there’s blood on my hands… // I’m / scary too?


Tsubame: I’m creepy right?

Nai: You’re very warm.


Nai: Tsubame-chan, you’re warm and // pretty.

Man: That’s nice. // Young people are so cute. / Hahaha.


Yotaka: This guy… // He hesitated before killing me… / why? // Who is this guy?

Tsubame: Yotaka!?


Tsubame: Is that you? // What’s wrong? / What happened?

Man: It’s nice that there are more people! // Let’s have a party…

Nai: Yogi…


Man: Ugh!


Gareki: Who the hell are you?!

Nai: Gareki…!

Man: I am “someone” from somewhere.


Man: I’m in the middle of playing a nurturing game… // I wanted to data of both twins, but / Yotaka was wary of the medicine.


Gareki: Those words…


Man: Yotaka started taking Tsubame’s medicine too. // So Tsubame didn’t change in the same way that he did. // He kept taking the medicine for the reward money. / He must really love his family.

Tsubame: Yotaka…!!


Tsubame: Aah / aah / aaaahhh…


Gareki: You… / So you… // Tsubaki too…

Man: Oh that…


Man: I guess she wanted to save her brother. / When Yotaka started to transform / his body lost control / and she just jumped in not knowing what she was getting into… Hah. // I wasn’t the one that killed her. / I was hoping to get with her soon too…




Man: I remember your face. // Someday you’ll have your own set / of wings that won’t fly. // Or… // do you want them now? // Silly human!


Gareki: Ugh…


Man: I thought you were dead… / what a shame. // Yotaka / this is an order.


Man: Kill / them all!

Tsubame: No… // You can’t… // You can’t… // NO!


Tsubame: Yotaka won’t do it… / He won’t do that! // He won’t!

Yotaka: I… / won’t kill them. // I won’t… // I… // won’t!

Man: Okay. // I understand.


Man: So you’re resonating in the opposite direction too. // You’re being pulled back into your normal self by Tsubame… // I was wondering why you remained human-like…


Man: Hmm / Is it because you’re twins? Interesting. // But / I don’t know what’s so attractive about remaining human when you’re living a poor life.

Yotaka: You… // don’t know why? // I pity you for that!

Man: Enough.


Man: I’ve lost interest. // But let me tell you. // You can’t undo what has already been done. // You can’t go against the transformation. // Understand that you can’t go back!

Yotaka: Ga… // Gareki / Gareki!


Yotaka: Kill me, Gareki!! // I don’t want to… // hurt anyone // anymore…!


?: That’s what he said.


Tsubame: Why…?

Yotaka: Tsubame… // Fly far away.


Tsubame: Yotaka…

Yogi: Huh…? // Hirato-san…?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 6 guests have thanked shirokuro for this release

Zefster, Sawa

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 350 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 349 en kewl0210
Apr 14, 2018 81 Diver 348 en kewl0210
Apr 14, 2018 81 Diver 347 en kewl0210
Apr 14, 2018 81 Diver 346 en kewl0210
Apr 13, 2018 Gintama 678 en kewl0210