Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (8/10/15 - 8/23/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 639 by cnet128 , Gintama 555 (2) , One Piece 796 by cnet128
translation-needs-proofread

Oresama Teacher 16

en
+ posted by shirokuro as translation on Jul 29, 2009 02:57 | Go to Oresama Teacher

-> RTS Page for Oresama Teacher 16

Chapter 16

My next-door neighbor is so mysterious. // I sometimes see someone come out, / but it’s always someone different.

--

The only similarity is that it’s always someone beautiful. // That’s about it.

--

Mafuyu: I wonder if those are my neighbor’s friends… // Maybe she’s an OL that works nearby… [So pretty…]

--

But…

P131

I don’t really interact with any of my neighbors even though I’m living alone. // So I’m just a little curious. // That’s all it was…

TV: Next up is your horoscope countdown!!

--

TV: Today’s last place is the Sagittarius! // It’s a day where you’re going to find out about something you really didn't want to know!

Horoscope (what I can make out of it): Nothing will go accordingly. You shouldn't leave the house. You will find out something you shouldn’t have. It’s a horrible day and you should beware of balls, keys and small mistakes! Lucky item: A yellow handkerchief.

--

TV: Beware of balls and keys!

--

Mafuyu: Beware..? // How…?

TV: Next we have the weather for you…

P132

Hayasaka: I think // it’s warning you so you don’t lose your keys.

--

Mafuyu: Well, I get that much… / It just makes you worried when someone picks a specific thing to be wary about.

Hayasaka: You think so? Horoscopes are random like that. [Your lucky item is a pilaf?]

--

Hayasaka: [Oh!] Didn’t you have a wallet chain? [Why don’t you put it on that?]

Mafuyu: [Oh yeah!] Good idea!!

--

Mafuyu: I won’t lose it now! [Time to go home~]

??: Oh.

P133

Banchou: Hey, morse-code girl.

--

Mafuyu: Banchou!

--

Mafuyu: Your suspension is over? [That’s cool!]

Banchou: Yeah, / I guess so, but…

--

Banchou: The conditions on the self-reflection essay has gotten really strict recently… [This is my 5th rewrite…]

Notes from teacher: Rewrite! I have no idea what this means.

Mafuyu: [Ohhhh] I know what you mean. I know someone that had to rewrite it 14 times!

<She did.>

Banchou: Seriously?

<Mafuyu’s>
I won’t ever fight again. Never! Just kidding!! Mafuyu

<Banchou’s>
The spirit in me just moved by itself. By the way do you think if you put salt on strawberries, it would taste good?? I am so curious about that!!

--

Banchou: Oh… / And… // Uh… // About last week… [Uh…]

P134

Banchou: FORGET IT!!

Mafuyu: He ripped it!!?

--

Banchou: So morse-code girl… / What do you think about Nekomata-san?

Mafuyu: Huh…? [Why are you asking me all of a sudden!?]

--

Mafuyu: Nekomata-san…

[Nekomata-san]

--

Mafuyu: I… / like his mustache… [Yes, I do!!]

Banchou: His mustache? / That is an important aspect. [He’s so adorable, but has this adult-side that is charming.]

--

Banchou: Then / here.

Mafuyu: Wha / this is…

P135

Banchou: It’s a thank you gift. // Shut up and accept it.

--

Mafuyu: Wow… // He’s so thoughtful… // Thank you very much.

Banchou: No prob.

--

Mafuyu: Oh no…? He’s…

P136

Mafuyu: Expecting me to…?

--

Mafuyu: So I’ll be taking off now… [Thank you!]

--

Mafuyu: Oh no!! He’s really sad now!!

--

Mafuyu: Oh / maybe I’ll put it on my chain!

<Guilt // Guilt>

--
Mafuyu: Huh…? // There’s no space to put it on… // I’ll first take this off… // Can you hold this for a second?

Banchou: Yeah.

P137

Mafuyu: There we go!!! [Yay! Yay!]

Banchou: Woo hoo!

--

Mafuyu: See ya!

Banchou: Yeah. // Huh? // What do I do with this?

--

Mafuyu: Didn’t my horoscope say I should watch out for balls too? // I wonder what that’s about?

P138

Mafuyu: Seriously…. // a ball…!?

P139

Mafuyu: What is that sound?

--

Oh, you’re the ball from earlier!! // I can’t believe you did that and are acting like nothing happened!!

--

Wait! Stop! Don’t run away! // You’re not manly! Apologize!


--

Kurosaki.

Mafuyu: Hm?

P140

Hayasaka: Kurosaki.

--

Mafuyu: He’s so bright!! [He’s got a huge smile on his face!!]

--

Mafuyu: Hayasaka-kun… / what’s wrong?

Hayasaka: Hey, Kurosaki. Let’s play.

--

Mafuyu: Huh? // You mean like… how friends play?

Hayasaka: What are you saying?

--

Hayasaka: We’re best friends, aren’t we?

Mafuyu: Oh!! God!!!

P27

Mafuyu: I’m… // so happy to be alive…!!

<Catch me in the flower field!>

Takaomi: Hey.

Mafuyu: Huh?

--

Takaomi: Looks like you’re having fun.

--

Mafuyu: Ta… / Takaomi-kun…?

Takaomi: Huh? There’s no ashtray here?

--

Takaomi: Oh well.

Mafuyu: Wait! / Hold on a second…

P141

Takaomi: Oh shit. / Let’s get out of here.

Mafuyu: WHAT!?

--

Wait!! He’s still in there… He’s still… // Hayasaka-kun!!

--

Mafuyu: Huh? // A dream? // Where am I? // I wonder why… / It looks a lot like my room…

P142

Takaomi: Oh // you’re awake.

--

Mafuyu: WAAAAAAAAAAAAAH! // Wha wha what are you doing here!? / Where am I!?

P143

Mafuyu: My head hurts!!

Takaomi: Shut up.

--

Mafuyu: [OWWW My armmmmm!]

Takaomi: I want to know what you’re doing here too. / Why were you passed out in front of my house?

--

Mafuyu: Huh?

--

Mafuyu: Which means this is…

Takaomi: Strawberry heights.

--

Mafuyu: Which means / this room is…

P144

Takaomi: My room.

--

Mafuyu: No way… // My laundry!!!

P145

Takaomi: Yeah. / I live next door. / Why haven’t you realized that yet?

--

Takaomi: I hinted it when I first saw you / and there’s no way I would actually jump down from the balcony. // I wouldn’t come all the way to your house to drop things off either.

--

Mafuyu: So / what did you do that time!? [You disappeared!]

Takaomi: I climbed over that.

<There.>

P146

Mafuyu: No… A normal person couldn’t do that…

--

Mafuyu: [Oh.] Who are all those beautiful women that come out of your room>

--

Takaomi: You really wanna know?

P147

Mafuyu: No… [Uh…] / I think I can figure it out… [You’ll get killed one of these days… You’re awful…]

Takaomi: [I’ll be fine, I choose ‘em well.] You’re pretty sharp.

--

Takaomi: So // what do you want to do now? // I have no problem with you staying over there.

Mafuyu: I’m going home of course…

--

<Kurosaki>

Mafuyu: My key is gone… // Oh right…

P148

Mafuyu: Hold this.

Banchou: Okay.

--

Mafuyu: Noooooo!! // I never got it back!!

--

Takaomi: I’ll let you in if you beg me, / “Please Takaomi-sama.”

--

Mafuyu: Please… / Takaomi-sama… // But wait // you know what…?

P149

Mafuyu: This is really nerve wracking… // It’s just the two of us!! // And I’m sleeping over! // The silence is so heavy… // I need to say something…

--

Mafuyu: Uh… // Takaomi-kun…

Takaomi: Oh yeah. // Here.

--

Mafuyu: Wah! // What’s this? [A blanket?]

P150

Takaomi: I have an early day ahead of me so I’m going to bed. / You should go to sleep soon too.

--

Mafuyu: He acts so freely!! [Such freedom…]

--

Mafuyu: He should get a little nervous!! // And I have to sleep on the floor? [Well, I guess I can’t complain!!] // But why do I feel defeated… / No, I didn’t lose! We weren’t competing!! // I can’t sleep…

P151

Mafuyu: This is the first time I’ve ever slept over anywhere… // Is that why I feel this way? / There’s this weird feeling…

--

Ever…? // Had I slept over when I was younger? //Why can’t I remember?

P152

Mafuyu: How did Takaomi-kun and I part ways…? // How did we meet / and become friends…

--

My memories are all over the place and it feels weird… // It’s like someone I was friends with in a dream came into the real world. // It feels like that.

--

Is it because I was a child? // Or…

--

Mafuyu: Huh? // Waaah!

P153

Mafuyu: What is this position!? // My head is on his arm!! // I’ve never done this before!! // Why is he so used to this!? // It's kind of annoying!!

P154

Mafuyu: Wait a second… // Aaah!

--

Mafuyu: My waist!! // Don’t grab my waist!! // I have to run away!! // I’m in trouble! // Go me!! Just put all your strength into it!! // AAAAH! // RUN!! // Ughh…!

--

Mafuyu: Wha! // I can’t get away!!? // He’s too strong! // Okay, time for plan B!! // Rocket bazooka!!

<like this>

P155

Mafuyu: Nooooo.

--

It’s useless… I can’t win… // How can he move so accurately… // What are you trying to do, Takaomi-kun… // Elbow me? // I can’t breathe… He’s squeezing me… // It loosened…!!

P156

Mafuyu: Now!! // Yes!! // GYAAAA!!

P157

Takaomi: What are you doing, Mafuyu?

--

Takaomi: You’re so clumsy. / Let's go to the hospital again.

Mafuyu: Shit… I’ll never stay here again even if I lose my key. / It would be 100 times better camping outside…

--

The lesson I learned today is: // There are some things that are better left unknown.

End of chapter 16

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 11 guests have thanked shirokuro for this release

Atani, gothicpsyche, Callie, Nemu Cheese, gekkoupoo

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Nemu Cheese (Registered User)
Posted on Jul 29, 2009
Thank you for always translating this. =D

About the author:

Alias: shirokuro
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 172
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 30, 2015 3-gatsu no Lion 68 en kewl0210
Aug 29, 2015 Saike Once Again 23 en Bomber...
Aug 29, 2015 Hitoribocchi no... 42 en Bomber...
Aug 29, 2015 Full Metal... 3 en Hunk
Aug 29, 2015 Billy Bat 141 en kewl0210
Aug 29, 2015 Billy Bat 140 en kewl0210
Aug 28, 2015 There Goes... 40 en Willeke...
Aug 28, 2015 Warau Ishi 8 en Willeke...
Aug 28, 2015 Billy Bat 139 en kewl0210
Aug 27, 2015 Gintama 555 en Bomber...