History's Strongest Disciple Kenichi
277
Estamos unidos
-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 277
NO usar para scanlations
01
Batalla 277
Estamos unidos
Viejo: Gracias a ustedes, la diputa rusa pudo regresar sana y salva, y ahora está siendo protegida en otro pais.
Viejo: Gracias a su información, tenemos la oportunidad de movernos un paso más cerca de Yami.
Super maestro: Finalmente ha comenzado.
Viejo: Sí, ahora comienza la parte difícil...
Akisame: Esos tipos son duros de roer, duros como había pensado...
02
Apa: ¡Apa, ya sabe de un montón de gente que ha visto su vida hecha una miseria por culpa de ello!
Apa: ¡Esa es la razón por la que Apachai se va a poner serio!
Sakaki: Jeje, ¡También estoy muy excitado!
Tipo: No me importa si nos están apuntando por uno de nosotros...
Tipo: Pero...
Sakaki: ¿¡¡Esrás diciédome que lo hacen por Kenichi!!!?
Tipo: No creo que sea así, después de todo, son artistas marciales de verdad, tienen su orgullo...
Tipo: Pero ordenarle a sus dicípulos que se tomen venganza es una cosa diferente...
Super maestro: Claro está...
Supero maestro: Deberíamos estar más enterados de lo que pasa en la escuela, desde ahora...
03
Kenichi: Few... Lo de ayer fue horrible.
Chica: Entiendo como te sientes.
Kenichi: ¡Ah!
Kenichi: ¡Esos tipos están allí también!
Chico1: ¡Oye Boris! ¡Deja de limpiar por un rato!
Chico2: ¡Sí, únete a nuestro equipo!
04
Boris: ¡¡Tengo que seguir las órdenes!!
Kenichi: ¡Boris Ivanov está allí!
Chica: Jeje, después de todo,
Chica: Las clases se juntan cuando tenemos lecciones de deportes.
Kenichi: ¡No es eso a lo que me refiero!
Kenichi: ¡Él es el único que luchó conmigo ayer, cuando por poco y me muero!
05
Kenichi: El discípulo de un asesino en serie.
Kenichi: Osa tener una vida escolar cualquiera...
Nijima: ¡Cálmate Kenichi!
Kenichi: ¡Nijima!
Nijima: Estoy usando esta oportunidad para investigarlos.
Nijima: Es por eso que estoy usando la fuente de ermitaño.
Natsu: ¡No uses a alguien como excusa para tus propios propósitos, maldito alien!
Nijima: Después de la escuela, Vamos a llevar a cabo una reunión de la alianza de capitanes de shinpaku.
Natsu: Esto ya no será una lucha para ti solo...
Natsu: Ya nunca más.
Kenichi: ¿Qué? ¿¡Qué quieres decir!?
Nijima: Juntémosnos y lo entenderás.
Nijima: ¡No me defraudes! ¡Y trae a Miu contigo!
Miu: ¡Yay! ¡¡También me han invitado!!
Chica2: ¡A quién ke importa sigamos practicando Basket Ball!
Chica3: Heh~~~~
06
Miu: ¡¿Debería estar en elgún lugar cerca de aquí?!
Kenichi: No estamos yendo a ningún tipo de fiesta.
Miu: Ah, ¡pero aún asó estoy muy feliz!
Miu: ¡Esta es la primera vez que soy invitada a su base secreta!
Kenichi: Oh, eso es cierto...
07
Kenichi: La última vez ella sólo vino a yudarnos cuando fuimos invadidos por Li Raichi y su padre...
Kenichi: ¡Parece que Miu nunca ha sido invitada a algún tipo de reunión!
Kenichi: ¿¡Eso significa... Que hemos exluído a Miu del grupo desde un comienzo!?
Miu: Finalamente puedo tomar parte en algo.
Kenichi: Aaaaaah, lo- lo lamento tanto...
Miu: ¿?
08
Kenichi: ¿¡Qué es esto!?
Miu: Oh, luce como un edificio oficial.
Nijima: ¡Más a la izquierda!
Kenichi: ¡Qué has hecho esta vez, dímelo!
Nijima: Relájate.
09
Nijima: Hemos rentado este edificio oficialmente al papá de Kisara.
Kenichi: ¿Cómo?
Nijima: Oh, sólo le dije que estábamos intentado salvar al mundo de los delicuentes...
Nijima: Sieg lo financió,
Nijima: Y restauré completamnete este lugar.
Kenichi: Creo que subestimé a este tipo..
Nijima: ¡Echa un vistazo!
Kenichi: Wow----
Nijima: ¿No luce mucho mejor que la sala de entrenamientos que solíamos tener?
Natsu: ¡LLegas tarde Shirahama! ¡Tengo otras cosas que hacer, ya sabes!
10
Kenichi: Yo~ Natsu-chan.
Natsu: ¿¡¡Quién demonios es Natsu-chan!!?
Kenichi: ¿Por qué no sales de allí?
Natsu: ¿Por qué debería importarte? ¡No te acerques!
Miu: ¡Ah!
Kenichi: ¿¡Ho-Honoka!?
Honoka: Grrrrrr~~~
Kenichi: ¿Eh? ¿No tenías planeado visitar el parque de entretenciones hoy?
Natsu: ¡Haz que me deje ir! ¡He intentado de todo!
Kenichi: Déjalo ir Honoka.
Honoka: Entendido.
11
Kenichi: ¡Las órdenes de su hermano mayor son absolutas parta su hermana pequeña!
Natsu: No sé por qué estoy tan mojado... Este par de idiotas son tan molestosos.
Nijima: Oye, por aquí. Están todos esperando.
Tipo: ¡Ghahahahahaha! ¡Shirahama cuánto tiempo sin vernos!
Tipo: ¡YO!
12 - 13
Tipa: Producto de la graduación y otras cosas, ¡No he tenido tiempo de capturarte!
Natsu: Hmph.
Natsu: No me importa...
Honaka: ¡Oniichan tienes un montón de amigos!
Tipo: ¡Allí está! ¡Allí está! ¡Una hermosa sinfonía de la amistad!
Nijima: ¡Desde ahora este CG será el lugar en el que nos reuniremos a entrenar juntos!
(NT: En la versión inglesa ponía "HQ" O HeadQuarters que quiere decir Cuartel General o "CG")
Nijima: ¡Y muy pronto mi sueño de que la alianza de Shinpaku se vuelva una compañia de artistas marciales se hará realidad!
Alguien: Freya, Sieg y Thor han estado ausentes por un rato.
Alguien: ¡Ahora el reporte!
14
Tipa: ¡Freya ó debería decir Kugatachi Kaname, graduada satisfactoriamente de la escuela secundaria está ahora en el colegio de investigadores!
Tipa: Recientemente he comenzado a dar clases en mi dojo.
Tipa: Siegfried ó Kugenin Hibiki está ahora en segundo año de la academia de música, y además hace poco firmó un contrato para montar en escena su "concierto de la amistad".
Sieg: ¡Aquí está! ¡Sabía que venir a este lugar me daría mucha inspiración!
Tipa: Y obviamente, parte del dinero que gane lo donará a nuestra alianza.
Tipa: Thor, ó Chiaki Yuma, está ahora en segundo año de secundaria.
Casi todos: ¿¡¡QUÉ---- Tu nombre real no es sólo Thor!!?
Thor ¿ó Chiaki Yuma? (xD): ¡No interrumpan!
Nijima: Realmente no ha cambiado, él todavía pone todo su esfuerzo para soportar a todos los hombres gordos del mundo.
Nijima: Esa es una buena publicidad para mi plan de la alianza de Shinpaku.
Kenichi ¿Oye Nijima aclárame lo de antes?
15
Kenichi: ¿Qué pasó?
Kenichi: "Esto ya no será una lucha para ti solo...", ¿qué querías decir?
Nijima: Me pongo en ello...
Nijima: Yomi está considerando a la alianza de Shinpaku,
Nijima: Como parte de RyoZanpaku.
Kenichi: ¿¡Eh!?
Kenichi: ¡¡¡Cómo es eso posible!!!
Tipa: Incluso nos enviaron una invitación para que nos uniesemos a ellos.
Tipos: ¡Échales sal!
(NT: Echar sal es una forma de purificar a los demonios en la superstición japonesa.)
16
Tip@: Debenes de estar bromeando. Ahora que conocemos sus métodos.
Tipo: ¡No nos uniremos a ellos sin importar qué!
Tipo: ¿¡Eh!? ¡Esos tipos no me pagaron por la visita!
Tipa: ¡Shirahama Kenichi esto significa que estamos destinados a luchar juntos-1
Sieg: ¡Estoy preparado para dar mi vida por el destino de esta amistad!
Kenichi: ¡Todos!
Nijima: La amistad de seguro que es buena... Especialmente cuando la emparejas con...
Nijima: ¡Mi propia Codisia!
17
Tipo: ¿Pero te lo han dicho?
Tipo: Aquel tipo que venía con esos hombre de negro...
Tip@: Sí, una persona espantosa...
Tipa: Para ser honesta, cuando lo vieron, ¡sus cueroas temblan como gallinas!
Thor: ¿Enserio?
Sieg: De veras~~~ ¡Puedo oír el ritmo de la muerte en esa persona!
Sieg: Y el nos dijo algo a cada uno de nosotro.
18
Maloso: Soy el nuevo líder de Yomi, Kajima Satomi.
Maloso: Honestamente los invitamos a unirse a nuestro lado.
Maloso: Pero, si niegan ante esta oferta,
Maloso: ¡Morirán!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 2
guests have thanked shuske2 for this release
About the author:
Alias:
shuske2
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!