Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out these new manga (2/1/16 - 2/7/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (February 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Final round of voting in the Anime Awards 2015! Come participate in the Tokyo Ghoul Awards!
Translations: Gintama 574 (2) , One Piece 814 by cnet128 , Bleach 660 by cnet128

History's Strongest Disciple Kenichi 280

Sala de la Batalla

es
+ posted by shuske2 as translation on Jan 1, 2009 21:39 | Go to History's Strongest Disciple Kenichi

-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 280

01

Kisara: A todo esto, ¿Cómo te está yendo Shirahama?
Miu: ¿Eh?

Kisara: De seguro que está pasando algo entre uds. dos, ¿no?
Miu: ¿Po-po- Por qué preguntas eso tan derrepente?

Kisara: Bueno, uds. ya llevan un año viviendo bajo el mismo techo,
Kisara: Así que demás que pasa algo, ¿no? (Se lo diré a nuestro gatuno amigo)

Miu: Ahora que lo mencionas, ¡¿Cómo están las cosas entre ti y Ukita!?
(¡Se lo diré también!)
Kisara: ¿Huh? ¡No sé de lo que me hablas!

Miu: Es verdad, ya ha sido un año desde que Kenichi llego a vivir a RyoZanpaku.


02

Batalla 280
Sala de la Batalla.

03

Daimonji: ¡¡Es-ese estudiante de intercambio me hizo esto!!
Kenichi: ¿¡¡Qué dijiste!!?

Kenichi: ¿¡Por qué le haría esto un miembro de Yomi a alguien normal!?

Daimonji: ¡De todas formas, el club de karate está en problemas!
Daimonji: ¡Por favor ven conmigo Shirahama!

Kenichi: ¡Détente Tirawit Koukin!

Kenichi: ¿¡Hn!?

04

Sujeto: Ha venido... Lo has hecho bien Daimonji.

Dai: Eheheh... Gra-Gracias.
Dai: Tengo el don del convencimiento.

Kenichi: Geez, desearía que la gente no me mintiese así. Es sólo un manojo de delicuentes...
Kenichi: ¿Qu-Qu-Qu- Qué pasa? ¿Quieren golpearme de nuevo?
Texto: He tratado de evitar las luchas innecesarias, pero...

05

Kenichi: Algo va mal...

Kenichi: Qué es eso...

Kenichi: ¡Esa postura!
Kenichi: ¡Se podría decir que esa postura es fantástica!

Tipo: Ohh, ¡Cómo esperaba lo has notado!
Tipo2: Sabemos que entrenas bastante en algún dojo.

Tipo: ¡Pero nosotros fuimos entranados por Lord Narasimha! ¡Con toda esta gente te vamos a vencer!
Tipo: ¡El club de karate ha elegido seguir a Lor Narasimha!

Kenichi: ¿Narasimha?
Kenichi: ¿Quién es ese?

Daimonji: ¡¡El Rey Dios León Narasimha!! Así es como llamamos a Tirawit Koukin,
Daimonji: ¡¡Quien nos enseño el Muay Thai en un corto período de tiempo!!

06

Tipo: ¡¡Quién mierda te dijo que podías hablar!!
Daimonji: ¡Ahhh! ¡Lo lamento!

Kenichi: ¿Daimonji-kun?

Tipo: Hmph, Lord Narasimha, lo juzgó como un sin talento.

Tipo: Así que su propósito ahora es ser nuestro saco de para golpear.

Tipo: ¡Alguien sin talento como tú debería estar feliz de servir como un saco de puños!
Daimonji: ¡Para ya! ¡Guahgh!

Kenichi: Daimonji-kun...

Daimonji: ¡Cállate! ¿¡¡Crees que entiendes como me siento!!!?

07

Kenichi: Sí.
Kenichi: Sé como se siente.
Kenichi: Porque no hay naide que conozca el dolor mejor que yo.

Daimonji: ... Ugh...
Kenichi: Lo tengo.
Kenichi: De cualquier modo, hablaremos esto luego.
Kenichi: La gente arratrada a esto es...

08

Tipos: ¡¡NO HAY NECESIDAD DE HABLAR HAAH!!

Kenichi: ¡Por alguna razón han conseguido esta fuerza!
Kenichi: ¡Tssk!

09

(Sin texto)

10

Kenichi: ¡No puede ser! ¡¡Como pudieron aprender este tipo de ataques de Yomi quienes sólo fueron transferidos recientemente aquí!

Tipo: Ku, no perderé mi confianza.

Kenichi: ¡¡Yaah!!

11

Daimonji: In... Increíble... Había escuchado los rumores, pero...
Daimonji: Este tipo, realmente se ha hecho fuerte...

12

Kokin: Impresionante.

Daimonji: ¡Wah!

13

Kenichi: Finalmente Yomi se muestra a sí mismo... ¡¡Tirawit Koukin!!

14

Koukin: Eres impresionante.

Kenichi: ¡¿Qué?!

Koukin: Te digo que venciste a esos tipo muy fácilmente.

Kenichi: ¡Bien, sus ataques eran fuertes, pero no tenían defensa!
Kenichi: Podría ser... Parece que se estuviera burlando de mí...


15

Koukin: Eso no es lo que quiero decir.
Koukin: Quiero decir, que un chico ingenuo como tú, hizo un bien y sorprendente trabajo acabando con sus colegas.

16

Kenichi: ¡Uh! ¿¡Por qué están tan mal heridos!?
Koukin: Como puedes ver, sólo les diste un golpe.

Koukin: Bueno, no debería sorprenderte.

Koukin: Ya que no les enseñe...
Koukin: Nada sobre defensa.

Koukin: Ha pasado mucho tiempo desde que luchaste con alguien normal. ¿Lo notate?
Koukin: Tus brazos... No todo tu cuerpo entero se ha convertido...
Kouikin: En una arma mortal.

17

Koukin: Así que ahora...

Kenichi: ¡Uh!

Koukin: Comenzemos.

18

Miu: Está atrasado...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked shuske2 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: shuske2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 125
Forum posts: 7

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 10, 2016 3-gatsu no Lion 87 en kewl0210
Feb 8, 2016 Natsume Yuujin Chou 80 en Sohma Riku
Feb 8, 2016 Gintama 574 en kewl0210
Feb 8, 2016 Toriko 357 en kewl0210
Feb 8, 2016 Gintama 574 en Bomber...
Feb 6, 2016 Yokohama-sen... 6 en Dowolf
Feb 6, 2016 3-gatsu no Lion 86 en kewl0210
Feb 6, 2016 One Piece 814 en cnet128
Feb 6, 2016 Bleach 660 en cnet128
Feb 3, 2016 3-gatsu no Lion 85 en kewl0210