Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Chagecha 8

Chagecha Extreme (8/Infinity)

en
+ posted by StrangerAtaru as translation on Nov 1, 2008 23:45 | Go to Chagecha

-> RTS Page for Chagecha 8

With Himawari's guidance, Chagecha and Doraji may have finally gotten the hang of the key to defeat Yamauchi! But will it be enough to bring closure to their first Rank-Battle!? The exciting finale begins now:

Yankee Extreme: Conclusion! Rank Battle!!
(TN: The actual number is 8, the depicted number is "infinity", but it translates as "Extreme". Take it what it is: it's the final chapter)

1.
Caption: SOUL-WEARING GEKIATSU BATTLE: IT CONCLUDES HERE--!!

2.
Caption: YANKI FUSION!!
Doraji: GUOOOO, MOV~~~ING~~~EMO~~~TION~~
Chagecha: FELT~~IN MY BODY~~~!
(TN: Doraji & Chagecha are singing the song "Yureru Omoi", a single from 1993 released by ZARD)
Yamauchi: OWWWWWW (The water---)
(TN: Why does his hair remind me of Kenpachi)

3.
Yamauchi: UOOOOO, WHAT IS THIS STRONG YANKI---THOSE TWO ARE MIXING IT? WILL IT END UP BREAKING MY CHIN?
YamauchiL WHICH COOKING SHO...GUBAA, A SIDE WAVE--!!
Yamauchi: AAH...HEY, IT'S IMPOSSIBLE, I CAN'T SWIM. I'LL USE MY OWN CONCLUSIVE SWEET TRAP TO DROWN THEM BEFORE THEY END THIS---
Yamauchi: COME TO ME, MY PET LASSIE----
Yamauchi: COME TO ME...LASSIE--...CHAPPY--...GRACIE--...THOSE EMOTIONAL GREAT DOG SERIES. I COULD NEVER KEEP A DOG IN MY HOUSE BUT...THEY WERE COMPLETE STRANGERS BUT...THIS FEELING WOULD SAVE ME IN A WHIM OR MOOD...
(TN: While "Lassie" is obvious a reference to the classic collie created by Eric Knight and used in books, movies and TV, Chappy and Gracie are just popular Japanese names for dogs)
Yamauchi: LA...
Yamauchi: ...SOMETHING SENSITIVELY CAME...
Diver: IT WAS ME--!
Yamauchi: YOU!!!

4.
Himawari: Is this a reaction to the Yanki fusion?...They haven't adapted
Chagecha: That Doraji, he's had this much Yanki until now...He's a 10-year old...a terribly young genius.
Doraji: Guuu...amazin...This is Chagecha's Yanki...what is this side feeling? I have this really unpleasant feeeeling...Do I want to leave or don't I...This feeling is...
Doraji: LOVE!! IS IT LOVE!!? THIS UNCERTAIN THRUSTING IN MY CHEST...THIS IS MY FIRST LOVE
Narrator: THE DUO RECOGNIZE EACH OTHER.
Chagecha: WILL YOU LOAN ME YOUR POWER DORAJI
Doraji: NOW LET'S~~~KISS DARLING
Chagecha: WHAT ARE YOU DOING!?

5.
Chagecha: WAKE UP---
Yamauchi: Aaah...it's Goku-Yanki...They've completely mixed it up. Those two guys have completely mixed their power...
Chagecha: ORA--WE'VE UTTERLY DONE IT, LITTLE DJ YAMAUCHI
Doraji: WE'RE GOING TO PAY YOU BACK 100-TIMES, CALLUS-GUY
Chagecha & Doraji: LET'S GO: YAN DEADLY TECHNIQUE. RAA LISTEN TO OUR SCREAMING SOULS THERE. LET'S GO...ORA
Chagecha & Doraji: WAAAAAAA
Yamauchi: .........
Himawari: I'm free...
Himawari: The battle above...
Chagecha & Doraji: STOP ITT~~~~~!!!!
Himawari: KYAAAAAAAA, THEY'RE RUNNING WILD!!?

6.
Chagecha & Doraji: GYOHEEEEEEE BU!! BUO!! GUBA!! BE!! BOBE!!
Himawari: KYAAAAAA
Chagecha & Doraji: W'EVE STOPPED~~~
Himwari: WHAT WERE YOU DOING
Chagecha: HEY YOU, HIMWARI, WHAT WAS THAT FOR? YOU TOLD US A LIE. THAT POWER WASN'T USEFUL AT ALL
Doraji: I'VE BECOME WOUNDED!! IT'S YOUR FAULT I BECAME WOUNDED. TAKE RESPONSIBILITY FOR THIS
Himawari: IDIOTS, IT'S BECAUSE THE TWO OF YOU RELEASED YAN-DEADLY TECHNIQUES SIMULTANEOUSLY THAT YOU COULDN'T CONTROL THE GOKU-YANKI. ONE OF YOU DOES A YAN-DEADLY TECHNIQUE AND THE OTHER ONE SUPPORTS (Understand what I'm thinking)

7.
Doraji: OSSHA---THE ROLE OF RELEASING THIS YAN-DEADLY TECHNIQUE WILL BE ME, MR. MVP---
Chagecha: THANKS FOR HELPING ME, DORAJI-KUN
Doraji: GYAAAAA
Caption: DISCUSSION COMPLETE
Himawari: WHAT WILL YOU DO? THE GOKU-YANKI IS DISSAPEARING
Chagecha: It's fine! He's now exhausted.
Chagecha: This shawl is just right...
Chagecha: YOU'VE SAVED THE BOTH OF US. THIS SORT OF BATTLE ISN'T BAD EITHER.
Himawari: .........I don't know. That's your opinion.
Chagecha: WE'LL WIN THIS RANK BATTLE BY SURPRISING THE GUYS WHO MAKE FUN OF GEKIATSU HIGH.

8.
Chagecha: YAN-DEADLY TECHNIQUE: HUMAN BIKE BOOSTER-ATTACHMENT
Himawari: I've got to go back too...
Yamauchi: Hey hey...I thought they became something momentarily, but it's a boner for guys who don't know how to use their power.

9.
Yamauchi: GABAA!!!
Suzume: THE GEKIATSU SHOPPING DISTRICT RANK BATTLE HAS ONE MINUTE REMAINING.
Suzume: .........ALL OF YOU
Suzume: BEFORE THE START OF THIS RANK BATTLE, WHO COULD HAVE IMAGINED THIS SCENE.
Suzume: A SCENE OF GUTTER-GRADE GEKIATSU HIGH OVERWHELMING B-GRADE SEKIMONUN HIGH...

10.
Washio: WHAT REMAINS IS...............
Washio: KOTAROU, YOU ALONE
Onizawa: LEADER, SAVE ME QUICKLY!! LEADER
Washio: ...He does have his purpose but...he's the greatest burden...
Washio: IN THIS CASE, I'LL ATTRACK HIM ONIZAWA
Washio: UOOOOOOOOOOOOOOOOOOO NEKOJARA NEKOJARA NEKOJARA
(TN: Nekojara probably could have two meanings: either the early 1970s Japanese puppet series "Nekojara-Shi no Juuichinin" (The 11 of Nekojara City) or the video game "Nekojara Monogatari" for the Game Boy)
Washio: YES!!
Onizawa: THAT!?
Washio: FUU
Washio: After that, Chagecha's group is...they should have become better with Himawari.
Onizawa: WH-AT--TH--E IS THIS TREATMENT!!
SFX: PIKIKI...
Onizawa: N
Usagi: These are bad.

11.
Doraji: THE YAN-MVP IS ME--!!!!
Onizawa: GYAAAAA
Doraji: LOOK EVERYONE!! AT MY GALLANTRY. CAUSE IN THIS WORLD IT SINKS IN...CLAIMING IS IMPORTANT
Yamauchi: SERIOUSLY STRONG...
Suzume: TIME U----P!! THE TIME LIMIT HAS EXPIRED! NOW FOR THE RESULTS
Students: AAAAH
Suzume: THIS WAS GREATLY UNEXPECTED YET...
Suzume: BY A SCORE OF 7-0, GEKIATSU HIGH SCHOOL HAS A PERFECT VICTO--RY. AS SUCH, GEKIATSU HIGH WILL BE RAISED TO A B-GRADE RANK
BG: WA--WA--WA--WA--WA--

12.
Students: UOOOO, AMAZIN, THIS MAKES A BETTER OPINION ON GEKIATSU HIGH---NICE FIGHT---!
Masato: AMAZING REACTION, TIGER-SAN
Student: LET'S ROOT FOR THEM, THEY'LL WIN NEXT TIME TOO
Tiger: Of course.
Students: WAAAAA WAAAA WAAA WAAAA
Suzume: AND THUS WITH THAT, WE'LL REVEAL THE YAN-MVP FOR THIS FIGHT.
Doraji: I'VE WAITED FOR THIS! WHAT WILL BE THE TROPHY THIS TIME?
Screen: YAN-MVP TROPHY
Masato: THAT'S A TROPHY!? WHO'D WANT THAT?
Suzume: THE SHINING YAN-MVP IS...
Suzume: IN THE MIDST OF THE BATTLE, HE SENT MANY MYSTERIOUS PACKAGES TO HIS OPPOSING SCHOOL. HE WOULD NEVER FORGET TO BE THOUGHTFUL ANY TIME...THE EXTREMELY KIND USAGI-SAN
Package Front: MISDO (MISTER DOUGHNUTS)
(TN: Though misspelled, "Mister Donuts" is the largest doughnut chain in Asia and particularly Japan. Surprisingly, this company was an American chain who was eventually bought out by their only competitor in the US, Dunkin' Donuts, but a Japanese company bought the right to open franchises in 1983 and made it the largest in the country and where it's still thriving and expanding through Asia)
Doraji: WHAT WERE YOU DOING~~~~!!

13.
Tomoko: It's over, Kintarou. Don't call me back for such trivialities ever again. Thanks for the meal.
Kabu: Hey hey...If I use my true power against Chagecha and the others, I'l allways defeat them. Don't you think so, Tomoko?
Piyoppi: It's because the you of two years ago was the ringleader that crushed Gekiatsu High without Chagecha.
Kabu: SOMETHING YOU WANT TO SAY, CHICK?
Piyoppi: AREN'T YOU THE ONE WHO'S THE MOST AFRAID OF CHAGECHA?
Knights: AND WHAT ARE YOU, PIYOPPI--!!

14.
Narrator: And so for Gekiatsu High, their first Rank Battle was over. And thus one week passed.
Doraji: SO THEN~~~THE MVP OF THAT BATTLE WAS ME. MUST OF BEEN. CHAGECHA, EVEN YOU WERE SAVE BY ME.
Chagecha: I wasn't saved by you...
Doraji: YOU DUMMY---I SAVED YOU SENSATIONALLY.
Himawari: Either way, it was good.
Doraji: NO IT ISN'T--THE TRUE MVP WAS ME
Doraji: KIIIII, WHAT IS THAT KID...HIS DIVIDING ATTITUDE IS OF A HERBIVOROUS ANIMAL. ANNOYING ANNOYING ANNOYING~~~~
Doraji: NEXT TIME~~~
Himawari: YEAH YEAH, SHUT UP.
Washio: At any rate, we've got a storm of challenges from other schools because we won that Rank Battle. I expected this, but this really makes us stand out.

15.
Chagecha: ISN'T IS GREAT WE'RE POPULAR?
Washio: !
Chagecha: These long-awaited Rank Battles will be fun.
Washio: They will.
Himawari: WHY SIDE WITH HIM?
Masato: ...Am I imagining it? Somehow Chagecha-sempai is happy.
Chagecha: ...SO, SHALL WE GO?
The End
CHAGECHA: ...END
Side Caption: IT WAS SHORT, BUT THANK YOU FOR SUPPORTING ME!!
Bottom Caption: PLEASE HOPE FOR SAWAI-SENSEI'S NEW SERIES!!

TN: Well...I guess that's it. No super-rushed ending, no flash-forwards, nothing extremely or uber-bizarre outside the usual Sawai craziness. Just something really simple: the battle ends, we get a little bit more progress and then life goes on. And to tell the truth, the ending was really bittersweet in a manner. It is bitter because of how much massive potential Sawai was setting up through these early chapters and how this could have matched Bo-bobo's amazing factor with a comprehensive, moving plot. But the sweetness was that the series finished what it started: the first Rank Battle is over, Sekiranun High was defeated and there's nothing more that could be done at this time...compared to the huge mess that was the final weeks of Shinsetsu Bo-bobo. In some ways, I think though that Sawai had the last laugh with this chapter: it was a tad ironic that his final chapter was 8, but instead of calling it "final chapter" or even "chapter 8", he turned the 8 on it's side into an "infinity" and left it at that, both having fun and expressing that the series was over but expressing the long, lengthy saga that was ending prematurely. Even if he knew this was it, he was still going to show his humor in the situation regardless...and that's what I admire about Sawai. Probably the only new things that seemed to be suggested were the last couple pages that show a bit of time passage between the first Rank Battle and any unseen rank battles from the next one on...though at the same time I also sort of wonder if the Kabu conversation would have gone on as it was even with the series ending. (it was obvious that Tomoko and Piyoppi were sticking around to watch that fight whether they wanted to or not but somehow that scene could have either happened now as it did or later...but we'll never know unless we ask Sawai himself) The chapter in itself had a lot of amazing moments (particularly stuff like Chagecha & Doraji screwing up the Goku-Yanki, Washio calming Kotarou & Usagi winning the MVP) and a ton of untapped potential (who knows how more interesting their battle abilities would have gotten as the series progressed) but...when Japan speaks, who are we to say anything?

So thanks to Chagecha, Masato, Himawari, Washio, Doraji, Tiger Mask and all the other weirdoes who gave us fun and enjoyment in a stale shonen universe, even if only for 8 chapter. And thanks to Yoshio Sawai for providing us with another amazing world cut short before reaching it's prime and hoping that he comes back with another amazing tale, whether appreciated or not. And thanks, particularly, to you, the reader of this script (or scanslation) who followed the adventure of this wacky band of Yankees as they tried to bring sanity back to an insane world. (even if a tad insane themselves) I hope you enjoyed it as much as I enjoyed bringing it to you. And so, until we see each other again whether on a project current or in the future, this is StrangerAtaru saying..."Who knew a herbivorous animal could be so vicious!?" Mata ne.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by ssjohn ()
Posted on Nov 2, 2008
Thank YOU for your hard work and translating this series, I look forward to reading the whole series when it is finish scanlating :(.

I am sad to see it go, but at the same time it means Sawai can start work on his next project :).
#2. by StrangerAtaru ()
Posted on Nov 2, 2008
Quote by ssjohn;1095040:
Thank YOU for your hard work and translating this series, I look forward to reading the whole series when it is finish scanlating :(.

I am sad to see it go, but at the same time it means Sawai can start work on his next project :).


Thanks...and I sort of hope Sawai does return in the future. Maybe he should think about something outside Shonen but at the same time who knows what is going through his head after what happened with this series. Somehow I wish I could talk to him...but what would some crazy American say or think or do to stop the typical progress of Jump?
#3. by Oni_James ()
Posted on Nov 2, 2008
a great end for a great series, i suppose Sawai is making fun of JUMP! when chagecha says "ISN'T IS GREAT WE'RE POPULAR?" :XD it's great to see Sawai can make fun even if his series are cancelled, although we don't know the effect that this cancellation has made to him, hope he does another series, the world can't stand without his absurd humor! >.<
#4. by StrangerAtaru ()
Posted on Nov 2, 2008
Quote by Oni_James;1095484:
a great end for a great series, i suppose Sawai is making fun of JUMP! when chagecha says "ISN'T IS GREAT WE'RE POPULAR?" :XD it's great to see Sawai can make fun even if his series are cancelled, although we don't know the effect that this cancellation has made to him, hope he does another series, the world can't stand without his absurd humor! >.<

Nice pickup: I actually read it contextually from the story perspective but somehow I like the perspective you gave as well: at least they're popular in their own universe :P
#5. by  ()
Posted on Nov 29, 2008
Thank you very much, StrangerAtaru!

About the author:

Alias: StrangerAtaru
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1319
Forum posts: 1452

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 2 es Lanzhunn
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 1 es Lanzhunn
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68