Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Ikkitousen 36

es
+ posted by strina as translation on Aug 24, 2009 13:03 | Go to Ikkitousen

-> RTS Page for Ikkitousen 36

1
Kada Genka
Un legendario curandero/doctor, fue el primero en su campo en utilizar anestesia general para procedimientos quirúrgicos. La especialidad médica de Kada compaginaba medicina básica y compleja, acupunctura, moxibustión, o danzas alrededor de los pacientes balanzenado la cabeza y recitando versos. Otra cosa interesante es que nunca erró un diagnóstico. En realidad mucha gente consideraba sus poderes curativos un regalo de los dioses, por lo que se le llegó a conocer como el doctor divino. Wow. Vaya tela con ése tipo.

2
Chica: ¡Oh! / ¡Maestro Choukou...! ¿Qué le trae por aquí tan tarde?
Choukou: ...... / Esa chica...Ukitsu. / ¿Como está?

3
Chica: Físicamente, tan bien como esperábamos. Psicológicamente... / aún no ha hablado. Es preocupante.
Choukou: ¿Tanto me odias, Ukitsu? / ¿Crees que soy un maestro horrible? // Lo sabía, ya lo sabes. Lo sabía y dejé que pasara. / ¿como puede un maestro permitir que le pase una cosa tan terrible a su pupila?

4
Choukou: Como si tuviera alternativa. / El destino está por encima de mi...
Doctor: Ritmo cardíaco: 190 pulsaciones por minuto... / presión sanguínea a 200 y aumentando... // Teniéndolo todo en cuenta, es un milagro que siga vivo.

5
Gakushu: Si hay algo que pueda hacer, sólo tienes que pedirmelo. / Sangre, huesos, músculos. Lo ofrezco todo. Pídelo y es tuyo. // Seguro que mi amigo piensa igual. / ¿No es así, Genpou, viejo amigo?
Saji: Si...claro... / ¡No me molestes, y ponte la camiseta!
Gakushu: No le dejes morir, doctor. ¿Entendido? Haz todo lo que puedas para--
Doctor: Me estás empañando las gafas. // Déja la intimidación para los novatos. A mi no me impresionas. / La espada no dañó los órganos vitales. Eso son buenas noticias. // Ahora que lo pienso... / ...esa espada era la Hyaku-hekitou. // Dime, Gakushu, ¿crees en la magia?

6
no hay texto

7
Hakufu: .... / Huh...sudores nocturnos...

8
no hay texto

9
Hakufu: ¡Ahh! / La espada...Ukitsu... // ¡¡Koukin!!

10
Goei: Qué calor... / ¿Como puede llover tan fuerte y hacer tanto calor? ¡La humedad es tan densa que podría cortar como un cuchillo! // ¿Hakufu? ¡Vamos, chica! ¿Vas a dormir otro día entero? ¡Levanta! / ¿Hakufu? ¡No me hagas entrar! ¿Me oyes? ¿Hakufu? ¡Genial! ¡Como quieras! // Supongo que me comeré los tentempiés yo sola. Todos tus tentempiés favoritos. Me los comeré. Todos. / ¿Voy a tener que ir a por la manguera? // ..... / ¿Hakufu?

11
Gakushu: Esta maldita cosa me da mala espina. No me siento bien...¿sabes?

12
no hay texto

13
Doctor: ¡¡Mierda!! ¡¡Mi cabeza!!
Gakushu: ¡¿Doctor?! ¡¿Qué cojones?!
Doctor: Vale...me ha convencido. Espada mágica...lo tengo. La hija de puta casi me atrapa. Lo tenía en la cabeza... // Lo que sea que le da poder a esa espada no es algo que queráis tener... // El problema es, que ya está en Koukin. Muy malo, Eso explicaría sus constantes vitales extremas... / Se está resistiendo. Su espíritu o su alma o lo que sea...

14
Doctor: Estoy impresionado...la presión debe de ser increíble... / esperemos que lo reduzca, porque lo que fuera que me tocó era pura maldad.
Gakushu: Tiene que haber algo que podamos hacer.
Doctor: Esto está muy por encima de mi. No sabría ni por dónde empezar. / No... / Puedo curar el cuerpo, ¿pero el alma? Probablemente moriríamos los dos en el intento. // La maestra Choushou...ella sabía de estas cosas. Era muy sabia en cuestiones de espíritu. / No sé de nadie más. La disciplina ha sido abandonada...los riesgos son demasiado altos. / Un paso en falso espiritual...la muerte no era lo peor.
Saji: Wow. Stephen King se ha inspirado en ti. / (Heh...)
Doctor: ¡¡No estoy de humor!!
Saji: ¿En serio?
Doctor: ¡Hey! ¡Aquí no se puede fumar!
Saji: No te preocupes-- no es un humo mágico ni maléfico...

15
Doctor: Agh...lo que digo es, ese chico se la ha jugado de verdad por esa chica Sonsaku. / Espero que lo aprecie--¿porque las probabilidades de que él salga de esta intacto...? No son muchas.

16
Choukou: Entonces...ahí está ése soldado, Houtou de Shu... // ..se abre a si mismo a las maldades de Ryubi, deja que le posean. Propia voluntad. Lo hizo para salvar a su maestro. / Murió. Se sacrificó por el bien común. Aunque no fue el primero en hacerlo. // La historia habla de muchos. / Sacrificio. El tuyo no fue el primero. Y no será el último. // Te ofrecí como...sacrificio. / Por el bien común. ¿Lo entiendes, Ukitsu?

17
Choukou: Por el bien común. / La chica Sonsaku...pronto lo entenderás...

18
Hakufu: No mueras... // No puedes morir... // Te necesito demasiado. / Tengo miedo y necesito que estés conmigo...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked strina for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: strina
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 100
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes