Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Kanpachi 19

n/a

en
+ posted by StruckByLightning as translation on Feb 24, 2011 20:54 | Go to Kanpachi

-> RTS Page for Kanpachi 19

Kanpachi Chapters 19-20 scanslation: http://tateyakusha.blogspot.com/

Page 1

みんなぼーぜん?? Is everyone dumbfounded??

かんぱち KANPACHI Crazy Seriola Dumerili

第19幕 Chapter 19

原作:武梨えり Original work: Eri Takenashi

漫画:結城心一 Manga: Shinichi Yuuki

コス *Cos-*

プ *pl-*

レー *ay-*

Page 2

さぁ Well.

ろーん SFX: Quick movement.

きゃ SFX: Embarrassment.

どぉよ!? What do you think!?

・・・・・・どぉよて言われても・・・ ......What can I say...

ウっーン・・・ SFX: Charm.

参ったなー Beats me-

・・・・・・わかりましたよ  ......Alright.

この前先輩が ニセキューティーのコスプレした時 「ない」って言ったのは撤回します I take back that I said you were "no good" when you cosplayed as "Imitation Cutie" before.

「ない」のではなくー This is not "no good"-

Page 3

「みっともない」 It's "shameful."

ちょっと
Hey.

貴子・・・そこまで悩んでいたのなら まず妾に相談してくれればよかったものを Takako... If you were feeling this troubled, I would have been glad if you talked about it with me first.

貴重なカラーページを使ってまで・・・なんとなんと早まったことを Y-You shouldn't have done something rash like using precious color pages...

ワキの下に変な汗かいちゃった What an embarrassment.

うちのママがコスプレしてるの見ちゃったらこんな気分になるかな・・・ I wonder if I would feel this way if I ever saw my own mother cosplaying...

私たちと違ってー 貴子はもうコスプレして許される年令じゃありませんでしょ? You're different from us- Aren't you pass the age where you are allowed to cosplay?

自重しませんと Act your age.

あんた 私と同じ年でしょ You're the same age as me.

ニセキュティーの時はつけ毛しただけで髪型はいつものままだったからー The time I was cosplaying as "Imitation Cutie," by just adding hair extensions, my hair style was the same as my normal one-

今回はちゃんと衣装に合わせてカツラも用意したってのに So this time I prepared a wig this time to correspond with the outfit.

一体何が足りないっていうのよ!? So tell me what the hell is missing!?

Page 4


いえ その・・・足りないというか No, um... Something being missing-

このことが直接の原因という訳ではないんですが Was not the immediate cause for my comments but.


ずっと気になってることは一つあります There is one thing that has been bothering me this whole time.

どうしてメガネ


外さないんですか Why didn't you take off your glasses.

メガネを外すとね。。。 So if I take off my glasses huh...

カチャッ SFX: Click.

あれっ!? Huh-!?

先輩 どこに行ったんですか!? Senpai, where did you go!?

ほんの今の今までここで話してたのに I was talking with her up just until right now.

あれ本当だいない Huh, you're right. She's not here.

貴子ー!? Takako-!?

・・・絵のモデルの方ですか? ...Are you here as a picture model?

すみません うるさくしちゃって Sorry about the noise.

貴子ー!? Takako-!?

Page 5

カチャッ SFX: Click.

うわっ先輩!? Uwaa, senpai!?

話してる途中で急になくならないでくださいよ! Please don't suddenly disappear in the middle of our conversation!

どこ行ったのかと思いましたわ I wondered where you went.

貴子ー!! Takako-!!

はぁ・・・ *Sigh...*

自分で言うのもなんだけどー If I do say so myself-

私そこまで言われるほど「ない」とは思わないのよね I don't think I was bad enough for them to tell me that I was "no good."

顔もそこそこ整ってるって自信もあるし 体型だってー I have confidence that I am fairly good-looking as well as having a decent body-

自分で言うのもなんだけど If I do say so myself.

どう思う?パチたん What do you think? Pachi-tan.

うーむ ヤハリ・・・ Hmm, it's as I thought...

Page 6

年令のセイ・・・かのう It's due to your age...I think.

私は10代よ!? I'm a teenager, didn't you know!?

実年令に反シテ オサナク見られるワラワも It's the same thing with me. Contrary to my real age, I am seen as very young.

そのキモチはよーくわかる・・・ I know very much how you feel...

そうジャ That's it.

ホレ ワラワの体をチビっと食べてみたらどうジャ Hey, why don't you try eating a tiny bit of my body.

チビッとジャぞ A tiny bit.

フリ フリ SFX: Swing.

オサナいワラワをオ・・・オトナっぽい貴子が食べればチョウドよいアンバイになるやもシレン If you eat a tiny bit of my childish body, a-adult-looking Takako might just look the appropriate age.

私 カニバリズムの趣味はないあから・・・ I have no interest in cannibalism...

そもそも秋葉がアレなのよ!乙女に向かって「ない」「ない」って! This all started with Akiba! Facing a young lady such as myself and saying "no good," "no good"!

無神経にも程があるわ!! I can only take so much of his insensitivity!!

Page 7

甘食くらいのオオキサはあるのにのぅ Though yours are about the size of two sweet buns.

秋葉はヒドイのぅ Akiba is terrible, huh.

いや さすがにそっち方面の無神経発言ならその場で殴り倒してるわよ Ah, if he said such an insensitive thing, I would beat him up right then and there.

なんとか「アリ」言われる方法はないのか・・・ Is there is way somehow or other to be told that my cosplaying is "acceptable"...

このままじゃ私の気がおさまらないじゃないの I can’t let it end like this.

それならワラワに良いカンガエがあるのジャ If that's the case, I have an idea.

美実室 Sign: Art room.

・・・まぁこれはアリなんじゃないですか? ...Well, this is "acceptable," isn't it?

アリだと思いますわ I think this is "acceptable."

アリじゃのう It's "acceptable."

Page 8

オオアリじゃな It's "ooari*"

オオアリ名古屋は城でもつのじゃ A big ant in Nagoya will flourish thanks to the newly constructed castle.*

先輩の髪形って何かを連想させると思ったら・・・ I always thought Senpai's hairdo reminded me of something...

でもまぁ But still.

みっともないですよね It's "shameful."

ビュッ SFX: Whoosh.

人体に安全なギ酸を使用しております She is using formic acid safe for the human body.

ぎさん Formic acid.

なによ  What the hell.

人のこと「ない」だの「みっともない」だの! Saying "no good" and "shameful" about me!

そんなに私がコスプレするのが気にくわない訳!? Is my cosplaying so unbearable!?

貴子はいつものままが一番と思いますし・・・ I think Takako is the best the way she normally is...

ここまで言われたら女としてのプライドが許さないよー!! My pride as a woman can’t accept being insulted to this extent-!!

Page 9

・・・・・・・言いすぎたのなら謝りますよ ......If I said too much, I apologize.

でも なんと言うか先輩がコスプレしたりすると But, how should I say this. When senpai cosplays and such- 

見てるこっちが気まずいというか・・・ It is us, the people watching, who feel sort of awkward...

特に俺たち 1年生からすれば「部長」というイメージが強いので・・・ Especially to us first year students. You have strong image of being "in charge" so...

目上の方のそーいうカッコ見ると 気恥ずかしくなっちゃうよな Seeing a senior dressed like that makes us feel embarrassed, doesn't it.

貴子は普段着のイメージが強すぎるから Because your usual clothes image is so strong-

みんな素直な目で見れんということじゃ・・・ We can't look at you unbiasedly when you wear something different...

むう・・・ *Mad*

ツマリ So in other words.

先入観をナクセばよいということジャな! That means we should get rid of preconceptions!

どうやって How.

深海仕込みのワラワの催眠術で皆の記憶を消してしまうのジャ I will erase everyone's memories with hypnotism taught to me in the deep sea.

フフフ *Ha* *ha* ha*

記憶を消す・・・っなんバカな Erase our memories... That sounds crazy.

貴子はカワイイコスプレに着がえてオクのジャ Takako, go change into a cute cosplay outfit.

Page 10

ーでは -Well then.

コホン *Ahem*

うわぁぁ Uwaaa.

ぐにゃあ ぐにゃあ SFX: Bend.

奇妙な踊りで記憶が消えていくぅー!! Our memories are being erased with a strange dance-!!

滲み出る母性に、みんなメロリン<3 Everyone is enchanted by Takako's oozing maternal qualities. <3

ーコレで皆は貴子をスナオに年相応の女子生徒とシテ見るジャろう -With this, everyone probably will honestly look at Takako as a high school girl appropriate for her age.

フゥ *Sigh*

あれ・・・? Huh...?

ここはいったい・・・ Where am I...

ガラッ SFX: Door opening.

もう出てきてもいいかしら? I wonder if it alright for me to come out already?

あ・・・・・・ Ah......

貴女は。。。? Are you...?

ぼ・・・僕の M...my.

お母さん? Mother?

パチたん!? Pachi-tan!?

お母さーん Moth-er.

ママー Mama-

これ いったいどういうこと!? What the hell is this about!?

記憶はすぐに戻ったという Everyone's memories soon returned.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: StruckByLightning
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 35
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes