Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

HOTEL Oneshot : HOTEL

Hotel

id
+ posted by TheHangedMan as translation on Mar 3, 2011 13:41 | Go to HOTEL

Ocehan penerjemah: Bacalah manga ini sambil mendengarkan lagu What A Wonderful World. Cintailah Bumi Pertiwi ini.

Hotel Oneshot
JPN-ENG TL: Zindryr

Halaman 1
Teks: 2700
Teks: Cerita kita dimulai 27 juta tahun kemudian di bumi

Teks: Ayah
Teks: Maafkan aku

Teks: Aku Louis
Teks: Semua orang memanggilku Louis...

Teks: Louis... Aku adalah manager "Hotel" ini
Teks: Hotel...
Teks: Sebuah Hotel yang berdiri di tengah-tengah angin yang tiada henti...

Teks: Hotel terakhir di Bumi

Teks: Waktu...
Teks: Dan angin membuat ingatanku pudar
Teks: Belakangan ini, aku sering linglung

Teks: Aku mencoba merasakan dan mencari ingatan yang terus menerus kulupakan,
Teks: Agar aku bisa menjadi manager yang lebih baik
Teks: Dan itu membuatku memikirkan ayahku

Halaman 2
Teks: Di tahun 2272 Masehi
Teks: Ras manusia punah
Teks: Ingatan tertuaku adalah dunia tenggelam dalam air

Teks: HOTEL
Teks: Sejak tahun 2079
Teks: Sebuah komputer yang terus hidup demi menyelesaikan misi di dunia yang segala kehidupnya telah punah. Ini adalah catatan dari perjuangan gagahnya selama 27 juta tahun itu

Teks: Boichi

Halaman 3
Orang: Dalam sepatah kata,
Orang: Tolong beritahu kami apa yang akan terjadi, Profesor Dockins

Dockins: Ras manusia akhirnya telah...
Dockins: Membuka kotak pandora yang bernama "samudra"

Dockins: Akibat pemanasan global yang disebabkan oleh pemborosan bahan bakar fosil,
Dockins: Kota-kota telah tenggelam dalam air, dan manusia telah dipaksa untuk bermigrasi, tapi bukan itu masalah sebenarnya
Dockins: Masalah sebenarnya adalah manusia telah menghangatkan laut
Dockins: Dan seperti yang kita ketahui, laut adalah waduk besar air dan gas metana

Halaman 4
Dockins: Karbon dioksida, metana, uap air. Ini adalah gas-gas yang menyebabkan efek rumah kaca
Dockins: Tentunya ini berarti dengan kenaikan suhu, lebih banyak lagi gas yang akan dilepaskan ke udara...

Dockins: Menyebabkan suhu naik dan lautan memproduksi lebih banyak gas
Dockins: Monster yang disebut Umpan balik positif akan terus menaikkan suhu
Dockins: Sekitar tahun 2250,

Dockins: suhu akan mencapai 100 derajat celsius dan lautan akan menguap
Dockins: Bumi akan menjadi seperti Venus
Dockins: Ras manusia akan punah, segala makhluk hidup di atas bumi akan musnah, dan neraka abadi akan meliputi planet ini

Dockins: Tidak ada kata kembali
Dockins: Kita telah menarik pelatuknya

Pria: Su-....
Pria: Suhu tertinggi akan seperti apa?

Halaman 5
Dockins: Beruntungnya, takkan sampai sepanas Venus
Dockins: Menurut perhitunganku, takkan lebih dari 270 derajat celsius

Dockins: Saranku adalah kita membangun sebuah "bahtera"
Dockins: Di jarak 1,27 tahun cahaya, ada sistem bintang yang mungkin bisa ditinggali manusia
Dockins: Dilihat dari teknologi kita saat ini...

Dockins: Bisa sampai 170 ribu tahun cahaya
Dockins: Kargo terbanyak yang bisa diangkutnya akan sekitar 30 ton
Dockins: Namun, seperti yang mungkin telah anda tebak, "bahtera" ini takkan bisa menyelamatkan yang hidup saat ini. Begitu juga dengan yang belum lahir

Dockins: Ia dapat menyelamatkan DNA manusia dan catatan peradaban kita

Halaman 6
Dockins: Ada satu usulan lagi
Dockins: Orang yang mengusulkannya adalah muridku, mahasiswa pascasarjana yang bernama Anno
Dockins: Anno
Anno: Y-YA!

Anno: Ide saya adalah kita membangun menara setinggi 4720 meter di samudra Antartik
Anno: Diperkirakan akan membutuhkan 1,7% lebih sedikit waktu dari "bahtera" dan akan selesai di tahun 2079
Anno: Menaranya akan tinggal di Venus-Bumi...

Anno: Dimana ia akan melindungi DNA segala makhluk hidup kecuali manusia

Pria: Apa agar nantinya lingkungan akan pulih?
Pria: Kalau begitu kenapa tidak lindungi DNA manusia saja?!
Anno: Tidak

Anno: Tidak ada kemungkinan sedikitpun lingkungan bisa pulih
Anno: Juga tidak ada kemungkinan DNA yang dilindungi akan bertahan
Anno: Menara ini bertujuan untuk...

Halaman 7
Anno: Untuk "bertanggung jawab"
Anno: Bertanggung jawab atas perbuatan manusia...
Anno: Itu saja...

Teks: Pembangungan awal "menara" dimulai
Teks: April 2031
Teks: Ayahku, Profesor Anno dan aku bertanggung jawab atas konstruksinya
Teks: Profesor Dockins meningggal, tapi tak ada dari muridnya yang datang ke upacara pemakamannya
Teks: Mereka mematuhi permintaan terakhirnya dan terus bekerja,
Teks: Ayahku juga salah satunya

Halaman 8
Teks: Mei 2031
Teks: Lautan mulai menyeburkan gas metana dari dalam
Orang: AHAHAHA....
Orang: Akhir dunia sudah dekat!

Teks: Karena seorang yang telah kehilangan harapan, semburan metana pertama menjadi pilar api yang luar biasa besarnya

Teks: Aku dipisahkan dari ayahku, dan dipasang di "menara"
Teks: 5 Februari 2052
Pria: Baiklah
Pria: 3
Pria: 2

Pria: 1!

Halaman 9
Kerumunan: INI ULAH KEIRA!
Kerumunan: DI MANA KEIRA?!
Keira: AHAHA!

Teks: "Keira Knightley" adalah salah satu murid ayahku dan tak lama kemudian ia menjadi managerku
T/N: Tebakanku namanya adalah Kayla Knightley, tapi yang dipakai di terjemahan ini akan tetap Keira, seperti di terjemahan Inggris

Keira: Kamu juga suka kan, Louis?
Anno: Louis?

Keira: Ya, Louis Armstrong
Keira: Itu nama yang kuberikan untuknya
T/N: Louis Armstrong adalah seorang pemain jazz dan penyanyi dari Amerika. Salah satu lagu yang paling terkenalnya adalah "What a wonderful world"

Halaman 10
Keira: Setiap kali aku melihat menara ini, aku selalu terpikirkan "What A Wonderful World"
Keira: Karena itulah aku memanggilnya Louis

Teks: Sejak saat itu, semua orang memanggilku "Louis"
Teks: Kekuatan seorang wanita memang luar biasa

Teks: Tahun berikutnya, aku dipisahkan menjadi tujuh modul yang berbeda. Kemungkinan ketujuh bagianku seluruhnya hancur sangat rendah
Teks: Setelahnya, di tahun 2055, penyimpanan DNA dimulai. Di sekitar waktu itu lah orang-orang mulai "Menara" sebagai "Hotel"

Halaman 11
Teks: 8 Juli 2060
Orang: Benda ini seharusnya apa?
Teks: Pengunjung terhebat "Hotel" mencoba untuk mendobrak masuk
Orang: Simpan DNA anak-anak kami!
Orang: Maksudnya lalat lebih penting dari manusia?!

Anno: Kkh....
Anno: Uh...

Halaman 12
Teks: Desember 2060
Keira: Louis...
Louis: Ada apa, Nyonya Knightley?

Keira: Simpanlah ini
Louis: Dan apakah itu?

Keira: Ini adalah DNA anak Profesor Anno

Keira: Profesor sudah menyerah meninggalkan DNA kita di luar "Bahtera".... Jadi...
Keira: Aku ingin kamu menyimpannya

Keira: Kumohon...
Keira: Lindungi ini selamanya...
SFX bubble: Werrr

Halaman 13
Keira: Profesor...
Keira: Anda akan segera meninggal, bukan?

Anno: Keira... Ada banyak orang yang ingin meninggalkan DNA mereka di sini, tapi aku menolak mereka
Anno: Kita harus diperlakukan sama seperti orang-orang malang itu,
Anno: Bukankah itu jalan yang seharusnya kita pilih?
SFX Bubble: Shh...

Keira: Tapi ini,
Keira: Ini...
Keira: Bayi kita...!

Halaman 14
Anno: Maaf...
Teks: Tahun berikutnya, ayahku meninggal dunia

Teks: September 2079
Teks: Di tahun 2079, "Bahtera" meninggalkan orbit Bumi dan menuju perjalanan panjang ke planet yang teramat jauh
Teks: DNA ayahku tidak termasuk dalam 140 ribu DNA manusia yang ada

Halaman 15
Louis: Anda akan pergi bukan, Profesor Knightley?
Louis: Saya akan menyanyikan lagu yang saya buat untuk anda sebagai perpisahan
T/N: Teks Inggris berikut ini adalah lirik lagu What A Wonderful World. Aku terjemahkan ke arti yang terdekat(karena lirik lagu susah diterjemahkan)

Teks: I see trees of green...
T/N: Kulihat warna hijaunya pepohonan...

Keira: Hmph...
Keira: Ini hanya "What A Wonderful World" kan...
Teks: Red roses too...
T/N: Juga mawar merah...

Teks: I see them bloom for me and you...
T/N:Kulihat mereka mekar bagiku dan bagimu...
Keira: Kalau begitu ini hadiahku untukmu

Keira: Tegarlah...

Halaman 16
Louis: Saya takkan pernah...
Tulisan di Louis: Funny (lucu)
Louis: Melupakan anda semua

Teks: And I think to myself what a wonderful world
T/N: Dan aku berpikir pada diriku sendiri, betapa indahnya dunia

Teks: I see skies of blue and clouds of white
T/N: Kulihat warna birunya langit dan putihnya awan
Teks: The bright blessed day the dark sacred night
T/N: Hari cerah yang diberkati, malam gelap yang sakral
Teks: And I think to myself
T/N: Dan aku berpikir pada diriku sendiri
Teks: What a wonderful world...
T/N: Betapa indahnya dunia...

Halaman 17
Teks: The colors of the rainbow so pretty in the sky
T/N: Warna-warna pelangi begitu indahnya di langit
Teks: Are also on the faces of the people going by
T/N: Juga berada di wajah orang-orang yang lewat

Teks: I see friends shaking hands saying, "How do you do?"
T/N: Kulihat kawan-kawan berjabat tangan sambil berkata, "Bagaimana kabarmu?"
Teks: They're really saying,
T/N: Sebenarnya mereka berkata,
Teks: "I love you..."
T/N: "Aku suka padamu..."

Halaman 18
Teks: I hear babies crying
T/N: Kudengar bayi-bayi menangis
Teks: I watched them grow...
T/N: Kulihat mereka tumbuh...

Teks: They'll learn much more than I'll ever know
T/N: Mereka akan belajar lebih banyak dari yang kuketahui
Teks: And I think to myself
T/N: Dan aku berpikir pada diriku sendiri
Teks: What a wonderful world
T/N: Betapa indahnya dunia

Halaman 19
Teks: Yes...
T/N: Ya...
Teks: I think to myself...
T/N: Aku berpikir pada diriku sendiri...

Teks: What a wonderful world...
T/N: Betapa indahnya dunia...
Teks: Oh, yeah...
T/N: Oh, ya..

Halaman 20
Teks: 2130 masehi
Teks: Permukaan laut yang naik mulai surut dan tekanan atmosfir terus bertambah
Teks: Mayoritas manusia pasti sudah punah sekarang

Teks: 2250 masehi
Teks: Di sini hanya 30 derajat celcius tapi lautan di ekuator sedang mendidih
Teks: Level karbon dioksida di atmosfir sudah lebih dari 30%

Teks: 2250 masehi
Teks: Yang mengagetkan, masih ada manusia hidup yang datang ke sini
Teks: Mereka mencoba check in dengan roket

Teks: Topan yang luar biasa besar yang bermulai dari ekuator datang dan membawa mereka
Teks: Setelah itu, tak ada lagi yang datang berkunjung

Teks: Awan mengelilingi "hotel" dan badai tak pernah berhenti
Teks: Aku memutuskan untuk memanggil badai ini "arus atmosfir"

Halaman 22
Teks: April 2323
Teks: Empat dari tujuh modul awal yang dibuat menjadi korban abnormalitas yang terjadi
Teks: Aku melakukan pemeriksaan ulang seluruh menara sambil menggantikan modul
Teks: Berhati-hati adalah bagian dari hidup lama

Teks: 2372 Masehi
Teks: Bagian besar dari dinding luar terlepas, jadi aku melakukan pemulihan mendadak
Teks: Masalahnya tentu saja disebabkan oleh kesalahan manusia saat pembangunan. Manusia adalah manusia, tak peduli di mana mereka berada

Teks: 2543 Masehi
Teks: Aku telah mengganti modul 142 kali dan jarak tiap penggantian semakin kecil
Teks: Aku akan semakin tua kalau begini, dan itu tak seharusnya terjadi. Jadi aku mulai meneliti bagaimana membangun diriku sendiri

Teks: Lima belas tahun kemudian aku menemukan cara untuk mengganti setiap bagianku. Aku menjadi semakin pintar
Teks: Sistemku sekarang terkomposisi atas pabrik seluler yang membiarkanku dapat sembuh dan tumbuh
Teks: Aku menggambar ulang wajah yang diberikan Ibu

Halaman 23
Teks: Karena sekarang aku baru kembali, aku ingat akan ayahku
Teks: Apakah Ayah bangga padaku?
Teks: Kalau tidak, apakah dia akan sedih kalau aku gagal?

Teks: Apakah "bahtera" beroperasi dengan baik?

Teks: Apakah Aurora Borealis masih menari di atas awan dan 800 tekanan atmosfir yang bertujuan untuk menghancurkanku?
Teks: Sebuah tarian yang tak dapat dilihat siapapun...

Halaman 24
Teks: 7 Desember 5021

SFX Bubble: BUUUM!

SFX Bubble: PTAS (SFX sesuatu yang putus)
SFX Bubble: BAM
Teks: Sebuah benda yang tak teridentifikasi memendekkan menara sampai sekitar 430 meter
Teks: Mungkin... Mungkin itu sesuatu yang dibuat manusia di jaman dulu

Halaman 25
Teks: Karena kejadian itu, garis hidup Hotel, "generator suhu" tak lagi berfungsi
Teks: Ini menyebabkan masalah di pendinginan

Teks: Suhu nyaman di "hotel" adalah pelayanan mutlak bagi penginap-penginap DNAnya
Teks: Keadaan menjadi sedikit lebih sibuk

Teks: Aku telah membangun generator tenaga angin dekat "hotel" dalam jumlah besar
Teks: Jika Ayah masih hidup, ia mungkin akan berkata, "Generator angin lebih baik dari generator suhu ya?"

Teks: Aku juga mengirimkan "tim pencari"
Teks di mobil: FUNNY 01

Teks: Robot pencari itu tidak sepintar aku, tapi mereka lebih pintar dari manusia
Teks: Kalau aku benar, seharusnya masih ada bahan bakar atom yang tersisa di Amerika Utara

Halaman 26
Teks: Tim pencariku memperlihatkanku dunia 3000 tahun setelah manusia hilang
Teks: Segala jejak ras manusia telah tersapu bersih dari muka bumi oleh angin kencang. Namun, tim pencariku berhasil membawa kembali hulu ledak nuklir tua yang sudah berkarat dua tahun kemudian

Teks: Tapi seperti biasa, energi yang ada tidak cukup
Teks: Aku membiarkan suhu naik setinggi mungkin di semua tempat kecuali kamar tamu
Teks: Di sini seperti sedang musim panas

Teks: Setelah musim panas selama 500 tahun, lima dari tujuh modul awal yang dibuat yang di dalamku meledak di saat yang sama dalam semacam keajaiban astronomis
SFX Bubble: Klang
SFX Bubble: Cshhh

Teks: Diriku yang sekarang sedikit lebih bodoh membiarkan kabel yang putus begitu saja
SFX Bubble: Ping
SFX Bubble: Ping
Teks: April 5075

Halaman 27
Teks: Aku memendekkan "Hotel" dan menambah jumlah modulkku menjadi 63
Teks: Aku membuat lebih banyak lagi generator tenaga angin

Teks: Aku membangun pabrik lain dan mengirim lebih banyak lagi tim pencari untuk mencari hulu ledak nuklir
Teks: Karena modul-modul mudah rusak, aku menambah jumlah mereka menjadi 189
Teks: Aku menargetkan jumlahnya menjadi 200

Halaman 28
Teks: Sebelum aku menyadarinya, 120 ribu tahun telah lewat
Teks: Bumi masih tetap sama. Jatuhnya suhu yang membuatku sangat senang 50 ribu tahun yang lalu hanyalah jaman es
Teks: Sebuah jaman es dimana suhunya berkisar sekitar 245 derajat celcius
Teks: Menara mulai hancur

Teks: Aku harus membuat agar aku bisa beroperasi tanpa melakukan pendinginan sampai 260 derajat celcius
Teks: Menara ini menjadi 2000% lebih hemat energi dari sebelumnya
Teks: Dan seluruh energi itu dipakai untuk melakukan perbaikan

Teks: Ketika perbaikan-perbaikan tanpa henti itu akhirnya selesai, 100 ribu tahun telah lewat lagi
Teks: Apakah "bahtera" berhasil sampai di tujuannya?
Teks: Disamping kamar tamu, tak ada lagi hasil buatan manusia yang tersisa
Teks: Arus atmosfir... Badai-badai itu masih sama seperti biasanya
Teks: Dan aku terus menunggu suatu hari yang takkan pernah datang, seperti biasanya

Halaman 29
Teks: Akankah Ayah mengampuniku?

Teks: Oh, apa yang kukatakan?
Teks: Akankah ibuku... Bukan, akankah Keira mengampuniku?

Teks: Sekarang pukul berapa?
Teks: Sudah berapa lama semenjak aku tak lagi menghitung waktu?
Teks: Ah...
Teks: "Hotel" mulai hancur....

Teks: Aku harus memperbaiki diriku...
Teks: Aku harus memperbaiki diriku...
Teks: Aku harus melindungi DNA...

Halaman 30
Teks: Aku harus memperbaiki diriku
Teks: Ada yang harus kulindungi
Teks: Jadi aku harus memperbaiki diriku

Teks: 260 derajat celcius
Teks: Dunia mulai mendingin
Teks: Suatu hari nanti...
Teks: Suatu hari nanti...
Teks: Tugasku adalah untuk melindungi "Hotel" agar kehidupan bisa dibawa kembali suatu hari nanti...

Halaman 31
Teks: Hanya ada dua modul yang tersisa. Mereka bisa bekerja, tapi aku takkan tahu kapan atau di mana mereka akan rusak
Teks: Mesin pembangkit gen rusak bebarapa hari yang lalu, jadi aku tak lagi bisa membawa kembali kehidupan di bumi
Teks: ...Aku tak peduli

Teks: Tapi aku harus melindungi mereka
Teks: Aku ada hanya untuk "Hotel"
Teks: Ayah...
Teks: Tolong... Tolong maafkan aku...

Teks: Apa?
Teks: Air?
Teks: Hujan?

Halaman 32
Teks: Hantu?
Teks: Kesalahan sistem?

Teks: Gangguan seperti ini mungkin pertanda bahwa aku akan berhenti bekerja
Louis: Ibu

Louis: Ayah
Louis: Maafkan aku...

Louis: Aku tak dapat menyelesaikan tugasku
Louis: Aku tak dapat melindungi tamu-tamuku
Louis: Tapi terlebih lagi...

Halaman 33
Louis: Aku tak dapat mengikuti petunjuk kalian
Louis: A-Aku anak nakal
Louis: Maafkan aku
Louis: Maafkan aku, Ayah

Keira: Kamu sudah bekerja dengan bagus, Louis
Anno: Bagus kok

Halaman 34-35
-Tidak ada tulisan-

Halaman 36
-Tidak ada tulisan-

Halaman 37
Louis: Apa kalian... manusia?

Robot: Manager
Robot: Kami adalah versi terakhir dari sistem yang diberangkatkan ke dalam "bahtera" di jaman dahulu
Roboh: Ras manusia sudah punah. Mereka sudah tak lagi ada

Halaman 37
Louis: Ceritakan padaku... Apa yang terjadi?
Louis: Sekarang... Sekarang tahun berapa?

Robot: DNA yang diberangkatkan di "bahtera" hilang ketika kami tiba di planet yang telah ditentukan
Robot: Kami telah gagal dalam misi kami
Robot: Kami kembali ke Bumi demi membawa kembali kehidupan DNA-DNA yang disimpan di dalam anda, "hotel", untuk keturunan manusia
Robot: Lingkungan global telah dikembalikan ke kondisi awalnya

Robot: Hotel ini...
Robot: Tak sama dengan yang ada di catatan kami

Robot: Saya bisa melihat bagaimana anda telah mengalami keadaan yang teramat buruk,
Robot: Manager

Halaman 38
Robot: Anda telah melindungi kehidupan
Robot: Selama lebih dari 27 juta tahun
Robot: Ini sebuah keajaiban

Robot: DNA telah dilindungi dengan sempurna, Tuan Raphael
Raphael: WOW!
Raphael: OHHH!
Raphael: Kita bisa membuat Bumi kembali hidup!

Raphael: Mungkin kami telah gagal, tapi anda berhasil
Raphael: Sangat sangat baik

Halaman 39
Louis: JANGAN MENJADI BERSEMANGAT!!

Louis: Manusia...
Louis: Profesor Dockins,
Louis: Dan orang tuaku mempercayakanku dengan sebuah misi yang tak dapat kulaksanakan
Louis: Tolong, jangan menjadi begitu bersemangat

Louis: Lihatlah... Di kamar tamu... Kumohon

Louis: Seharusnya di sana ada...
Louis: DNA manusia

Halaman 41
Louis: Itu "adik laki-laki"ku
Label di tutup tabung: Date: 2088. 9 [T/N: Tanggal: 2088. 9]
Label di tutup tabung: LOT No. AZW38758(tidak terlalu kelihatan)
Label di tutup tabung: AREA No. D-05
Label di tutup tabung: M/N: A1RF
Teks di label tabung: Type ....(tidak terbaca): DNA
Teks di label tabung: Species: Homo Sapiens [T/N: Spesies: Homo Sapiens]
Teks di label tabung: Male Name: Jiro Anno [T/N: Nama laki-laki: Jiro Anno]
Teks di label tabung: Date: 2088 09 [T/N: Tanggal: 2088 09]
Teks di label tabung: Female Name: Kiera Knightly [T/N: Nama perempuan: Kiera Knightly]
Teks di label tabung: Sexuality: Male [T/N: Jenis kelamin: Laki-laki]
Louis: Orang tuaku tak mau aku menyimpannya, tapi aku diam-diam menyembunyikannya dari mereka

Louis: Dengan ini...
Louis: Bisakah kalian tolong menyelesaikan... Misi kalian?

Louis: Check...
Louis: Out...

Louis: To...
Louis: -lo....

Louis: Tolong

Halaman 42
Raphael: Seperti yang anda inginkan
Raphael: Manager

Teks: Ingatan terakhirku adalah laut yang biru
Teks: Akhirnya ingatanku kembali

Teks: HOTEL: Sejak 2079 Masehi - 27034732 Masehi
Teks: Manager: Louis Armstrong
Kotak: One-shot spesial "Hotel"/ selesai. Boici menunggu surat kalian!

Hotel selesai...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked TheHangedMan for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: TheHangedMan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 73
Forum posts: 5

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 10, 2009 Oneshot : HOTEL de Akainu

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68