Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (4/13/15 - 4/19/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Come make your nominations in Fairy Tail Awards.
translation-needs-proofread

HOTEL Oneshot : HOTEL

Hotel

id
+ posted by TheHangedMan as translation on Mar 3, 2011 13:41 | Go to HOTEL

Ocehan penerjemah: Bacalah manga ini sambil mendengarkan lagu What A Wonderful World. Cintailah Bumi Pertiwi ini.

Hotel Oneshot
JPN-ENG TL: Zindryr

Halaman 1
Teks: 2700
Teks: Cerita kita dimulai 27 juta tahun kemudian di bumi

Teks: Ayah
Teks: Maafkan aku

Teks: Aku Louis
Teks: Semua orang memanggilku Louis...

Teks: Louis... Aku adalah manager "Hotel" ini
Teks: Hotel...
Teks: Sebuah Hotel yang berdiri di tengah-tengah angin yang tiada henti...

Teks: Hotel terakhir di Bumi

Teks: Waktu...
Teks: Dan angin membuat ingatanku pudar
Teks: Belakangan ini, aku sering linglung

Teks: Aku mencoba merasakan dan mencari ingatan yang terus menerus kulupakan,
Teks: Agar aku bisa menjadi manager yang lebih baik
Teks: Dan itu membuatku memikirkan ayahku

Halaman 2
Teks: Di tahun 2272 Masehi
Teks: Ras manusia punah
Teks: Ingatan tertuaku adalah dunia tenggelam dalam air

Teks: HOTEL
Teks: Sejak tahun 2079
Teks: Sebuah komputer yang terus hidup demi menyelesaikan misi di dunia yang segala kehidupnya telah punah. Ini adalah catatan dari perjuangan gagahnya selama 27 juta tahun itu

Teks: Boichi

Halaman 3
Orang: Dalam sepatah kata,
Orang: Tolong beritahu kami apa yang akan terjadi, Profesor Dockins

Dockins: Ras manusia akhirnya telah...
Dockins: Membuka kotak pandora yang bernama "samudra"

Dockins: Akibat pemanasan global yang disebabkan oleh pemborosan bahan bakar fosil,
Dockins: Kota-kota telah tenggelam dalam air, dan manusia telah dipaksa untuk bermigrasi, tapi bukan itu masalah sebenarnya
Dockins: Masalah sebenarnya adalah manusia telah menghangatkan laut
Dockins: Dan seperti yang kita ketahui, laut adalah waduk besar air dan gas metana

Halaman 4
Dockins: Karbon dioksida, metana, uap air. Ini adalah gas-gas yang menyebabkan efek rumah kaca
Dockins: Tentunya ini berarti dengan kenaikan suhu, lebih banyak lagi gas yang akan dilepaskan ke udara...

Dockins: Menyebabkan suhu naik dan lautan memproduksi lebih banyak gas
Dockins: Monster yang disebut Umpan balik positif akan terus menaikkan suhu
Dockins: Sekitar tahun 2250,

Dockins: suhu akan mencapai 100 derajat celsius dan lautan akan menguap
Dockins: Bumi akan menjadi seperti Venus
Dockins: Ras manusia akan punah, segala makhluk hidup di atas bumi akan musnah, dan neraka abadi akan meliputi planet ini

Dockins: Tidak ada kata kembali
Dockins: Kita telah menarik pelatuknya

Pria: Su-....
Pria: Suhu tertinggi akan seperti apa?

Halaman 5
Dockins: Beruntungnya, takkan sampai sepanas Venus
Dockins: Menurut perhitunganku, takkan lebih dari 270 derajat celsius

Dockins: Saranku adalah kita membangun sebuah "bahtera"
Dockins: Di jarak 1,27 tahun cahaya, ada sistem bintang yang mungkin bisa ditinggali manusia
Dockins: Dilihat dari teknologi kita saat ini...

Dockins: Bisa sampai 170 ribu tahun cahaya
Dockins: Kargo terbanyak yang bisa diangkutnya akan sekitar 30 ton
Dockins: Namun, seperti yang mungkin telah anda tebak, "bahtera" ini takkan bisa menyelamatkan yang hidup saat ini. Begitu juga dengan yang belum lahir

Dockins: Ia dapat menyelamatkan DNA manusia dan catatan peradaban kita

Halaman 6
Dockins: Ada satu usulan lagi
Dockins: Orang yang mengusulkannya adalah muridku, mahasiswa pascasarjana yang bernama Anno
Dockins: Anno
Anno: Y-YA!

Anno: Ide saya adalah kita membangun menara setinggi 4720 meter di samudra Antartik
Anno: Diperkirakan akan membutuhkan 1,7% lebih sedikit waktu dari "bahtera" dan akan selesai di tahun 2079
Anno: Menaranya akan tinggal di Venus-Bumi...

Anno: Dimana ia akan melindungi DNA segala makhluk hidup kecuali manusia

Pria: Apa agar nantinya lingkungan akan pulih?
Pria: Kalau begitu kenapa tidak lindungi DNA manusia saja?!
Anno: Tidak

Anno: Tidak ada kemungkinan sedikitpun lingkungan bisa pulih
Anno: Juga tidak ada kemungkinan DNA yang dilindungi akan bertahan
Anno: Menara ini bertujuan untuk...

Halaman 7
Anno: Untuk "bertanggung jawab"
Anno: Bertanggung jawab atas perbuatan manusia...
Anno: Itu saja...

Teks: Pembangungan awal "menara" dimulai
Teks: April 2031
Teks: Ayahku, Profesor Anno dan aku bertanggung jawab atas konstruksinya
Teks: Profesor Dockins meningggal, tapi tak ada dari muridnya yang datang ke upacara pemakamannya
Teks: Mereka mematuhi permintaan terakhirnya dan terus bekerja,
Teks: Ayahku juga salah satunya

Halaman 8
Teks: Mei 2031
Teks: Lautan mulai menyeburkan gas metana dari dalam
Orang: AHAHAHA....
Orang: Akhir dunia sudah dekat!

Teks: Karena seorang yang telah kehilangan harapan, semburan metana pertama menjadi pilar api yang luar biasa besarnya

Teks: Aku dipisahkan dari ayahku, dan dipasang di "menara"
Teks: 5 Februari 2052
Pria: Baiklah
Pria: 3
Pria: 2

Pria: 1!

Halaman 9
Kerumunan: INI ULAH KEIRA!
Kerumunan: DI MANA KEIRA?!
Keira: AHAHA!

Teks: "Keira Knightley" adalah salah satu murid ayahku dan tak lama kemudian ia menjadi managerku
T/N: Tebakanku namanya adalah Kayla Knightley, tapi yang dipakai di terjemahan ini akan tetap Keira, seperti di terjemahan Inggris

Keira: Kamu juga suka kan, Louis?
Anno: Louis?

Keira: Ya, Louis Armstrong
Keira: Itu nama yang kuberikan untuknya
T/N: Louis Armstrong adalah seorang pemain jazz dan penyanyi dari Amerika. Salah satu lagu yang paling terkenalnya adalah "What a wonderful world"

Halaman 10
Keira: Setiap kali aku melihat menara ini, aku selalu terpikirkan "What A Wonderful World"
Keira: Karena itulah aku memanggilnya Louis

Teks: Sejak saat itu, semua orang memanggilku "Louis"
Teks: Kekuatan seorang wanita memang luar biasa

Teks: Tahun berikutnya, aku dipisahkan menjadi tujuh modul yang berbeda. Kemungkinan ketujuh bagianku seluruhnya hancur sangat rendah
Teks: Setelahnya, di tahun 2055, penyimpanan DNA dimulai. Di sekitar waktu itu lah orang-orang mulai "Menara" sebagai "Hotel"

Halaman 11
Teks: 8 Juli 2060
Orang: Benda ini seharusnya apa?
Teks: Pengunjung terhebat "Hotel" mencoba untuk mendobrak masuk
Orang: Simpan DNA anak-anak kami!
Orang: Maksudnya lalat lebih penting dari manusia?!

Anno: Kkh....
Anno: Uh...

Halaman 12
Teks: Desember 2060
Keira: Louis...
Louis: Ada apa, Nyonya Knightley?

Keira: Simpanlah ini
Louis: Dan apakah itu?

Keira: Ini adalah DNA anak Profesor Anno

Keira: Profesor sudah menyerah meninggalkan DNA kita di luar "Bahtera".... Jadi...
Keira: Aku ingin kamu menyimpannya

Keira: Kumohon...
Keira: Lindungi ini selamanya...
SFX bubble: Werrr

Halaman 13
Keira: Profesor...
Keira: Anda akan segera meninggal, bukan?

Anno: Keira... Ada banyak orang yang ingin meninggalkan DNA mereka di sini, tapi aku menolak mereka
Anno: Kita harus diperlakukan sama seperti orang-orang malang itu,
Anno: Bukankah itu jalan yang seharusnya kita pilih?
SFX Bubble: Shh...

Keira: Tapi ini,
Keira: Ini...
Keira: Bayi kita...!

Halaman 14
Anno: Maaf...
Teks: Tahun berikutnya, ayahku meninggal dunia

Teks: September 2079
Teks: Di tahun 2079, "Bahtera" meninggalkan orbit Bumi dan menuju perjalanan panjang ke planet yang teramat jauh
Teks: DNA ayahku tidak termasuk dalam 140 ribu DNA manusia yang ada

Halaman 15
Louis: Anda akan pergi bukan, Profesor Knightley?
Louis: Saya akan menyanyikan lagu yang saya buat untuk anda sebagai perpisahan
T/N: Teks Inggris berikut ini adalah lirik lagu What A Wonderful World. Aku terjemahkan ke arti yang terdekat(karena lirik lagu susah diterjemahkan)

Teks: I see trees of green...
T/N: Kulihat warna hijaunya pepohonan...

Keira: Hmph...
Keira: Ini hanya "What A Wonderful World" kan...
Teks: Red roses too...
T/N: Juga mawar merah...

Teks: I see them bloom for me and you...
T/N:Kulihat mereka mekar bagiku dan bagimu...
Keira: Kalau begitu ini hadiahku untukmu

Keira: Tegarlah...

Halaman 16
Louis: Saya takkan pernah...
Tulisan di Louis: Funny (lucu)
Louis: Melupakan anda semua

Teks: And I think to myself what a wonderful world
T/N: Dan aku berpikir pada diriku sendiri, betapa indahnya dunia

Teks: I see skies of blue and clouds of white
T/N: Kulihat warna birunya langit dan putihnya awan
Teks: The bright blessed day the dark sacred night
T/N: Hari cerah yang diberkati, malam gelap yang sakral
Teks: And I think to myself
T/N: Dan aku berpikir pada diriku sendiri
Teks: What a wonderful world...
T/N: Betapa indahnya dunia...

Halaman 17
Teks: The colors of the rainbow so pretty in the sky
T/N: Warna-warna pelangi begitu indahnya di langit
Teks: Are also on the faces of the people going by
T/N: Juga berada di wajah orang-orang yang lewat

Teks: I see friends shaking hands saying, "How do you do?"
T/N: Kulihat kawan-kawan berjabat tangan sambil berkata, "Bagaimana kabarmu?"
Teks: They're really saying,
T/N: Sebenarnya mereka berkata,
Teks: "I love you..."
T/N: "Aku suka padamu..."

Halaman 18
Teks: I hear babies crying
T/N: Kudengar bayi-bayi menangis
Teks: I watched them grow...
T/N: Kulihat mereka tumbuh...

Teks: They'll learn much more than I'll ever know
T/N: Mereka akan belajar lebih banyak dari yang kuketahui
Teks: And I think to myself
T/N: Dan aku berpikir pada diriku sendiri
Teks: What a wonderful world
T/N: Betapa indahnya dunia

Halaman 19
Teks: Yes...
T/N: Ya...
Teks: I think to myself...
T/N: Aku berpikir pada diriku sendiri...

Teks: What a wonderful world...
T/N: Betapa indahnya dunia...
Teks: Oh, yeah...
T/N: Oh, ya..

Halaman 20
Teks: 2130 masehi
Teks: Permukaan laut yang naik mulai surut dan tekanan atmosfir terus bertambah
Teks: Mayoritas manusia pasti sudah punah sekarang

Teks: 2250 masehi
Teks: Di sini hanya 30 derajat celcius tapi lautan di ekuator sedang mendidih
Teks: Level karbon dioksida di atmosfir sudah lebih dari 30%

Teks: 2250 masehi
Teks: Yang mengagetkan, masih ada manusia hidup yang datang ke sini
Teks: Mereka mencoba check in dengan roket

Teks: Topan yang luar biasa besar yang bermulai dari ekuator datang dan membawa mereka
Teks: Setelah itu, tak ada lagi yang datang berkunjung

Teks: Awan mengelilingi "hotel" dan badai tak pernah berhenti
Teks: Aku memutuskan untuk memanggil badai ini "arus atmosfir"

Halaman 22
Teks: April 2323
Teks: Empat dari tujuh modul awal yang dibuat menjadi korban abnormalitas yang terjadi
Teks: Aku melakukan pemeriksaan ulang seluruh menara sambil menggantikan modul
Teks: Berhati-hati adalah bagian dari hidup lama

Teks: 2372 Masehi
Teks: Bagian besar dari dinding luar terlepas, jadi aku melakukan pemulihan mendadak
Teks: Masalahnya tentu saja disebabkan oleh kesalahan manusia saat pembangunan. Manusia adalah manusia, tak peduli di mana mereka berada

Teks: 2543 Masehi
Teks: Aku telah mengganti modul 142 kali dan jarak tiap penggantian semakin kecil
Teks: Aku akan semakin tua kalau begini, dan itu tak seharusnya terjadi. Jadi aku mulai meneliti bagaimana membangun diriku sendiri

Teks: Lima belas tahun kemudian aku menemukan cara untuk mengganti setiap bagianku. Aku menjadi semakin pintar
Teks: Sistemku sekarang terkomposisi atas pabrik seluler yang membiarkanku dapat sembuh dan tumbuh
Teks: Aku menggambar ulang wajah yang diberikan Ibu

Halaman 23
Teks: Karena sekarang aku baru kembali, aku ingat akan ayahku
Teks: Apakah Ayah bangga padaku?
Teks: Kalau tidak, apakah dia akan sedih kalau aku gagal?

Teks: Apakah "bahtera" beroperasi dengan baik?

Teks: Apakah Aurora Borealis masih menari di atas awan dan 800 tekanan atmosfir yang bertujuan untuk menghancurkanku?
Teks: Sebuah tarian yang tak dapat dilihat siapapun...

Halaman 24
Teks: 7 Desember 5021

SFX Bubble: BUUUM!

SFX Bubble: PTAS (SFX sesuatu yang putus)
SFX Bubble: BAM
Teks: Sebuah benda yang tak teridentifikasi memendekkan menara sampai sekitar 430 meter
Teks: Mungkin... Mungkin itu sesuatu yang dibuat manusia di jaman dulu

Halaman 25
Teks: Karena kejadian itu, garis hidup Hotel, "generator suhu" tak lagi berfungsi
Teks: Ini menyebabkan masalah di pendinginan

Teks: Suhu nyaman di "hotel" adalah pelayanan mutlak bagi penginap-penginap DNAnya
Teks: Keadaan menjadi sedikit lebih sibuk

Teks: Aku telah membangun generator tenaga angin dekat "hotel" dalam jumlah besar
Teks: Jika Ayah masih hidup, ia mungkin akan berkata, "Generator angin lebih baik dari generator suhu ya?"

Teks: Aku juga mengirimkan "tim pencari"
Teks di mobil: FUNNY 01

Teks: Robot pencari itu tidak sepintar aku, tapi mereka lebih pintar dari manusia
Teks: Kalau aku benar, seharusnya masih ada bahan bakar atom yang tersisa di Amerika Utara

Halaman 26
Teks: Tim pencariku memperlihatkanku dunia 3000 tahun setelah manusia hilang
Teks: Segala jejak ras manusia telah tersapu bersih dari muka bumi oleh angin kencang. Namun, tim pencariku berhasil membawa kembali hulu ledak nuklir tua yang sudah berkarat dua tahun kemudian

Teks: Tapi seperti biasa, energi yang ada tidak cukup
Teks: Aku membiarkan suhu naik setinggi mungkin di semua tempat kecuali kamar tamu
Teks: Di sini seperti sedang musim panas

Teks: Setelah musim panas selama 500 tahun, lima dari tujuh modul awal yang dibuat yang di dalamku meledak di saat yang sama dalam semacam keajaiban astronomis
SFX Bubble: Klang
SFX Bubble: Cshhh

Teks: Diriku yang sekarang sedikit lebih bodoh membiarkan kabel yang putus begitu saja
SFX Bubble: Ping
SFX Bubble: Ping
Teks: April 5075

Halaman 27
Teks: Aku memendekkan "Hotel" dan menambah jumlah modulkku menjadi 63
Teks: Aku membuat lebih banyak lagi generator tenaga angin

Teks: Aku membangun pabrik lain dan mengirim lebih banyak lagi tim pencari untuk mencari hulu ledak nuklir
Teks: Karena modul-modul mudah rusak, aku menambah jumlah mereka menjadi 189
Teks: Aku menargetkan jumlahnya menjadi 200

Halaman 28
Teks: Sebelum aku menyadarinya, 120 ribu tahun telah lewat
Teks: Bumi masih tetap sama. Jatuhnya suhu yang membuatku sangat senang 50 ribu tahun yang lalu hanyalah jaman es
Teks: Sebuah jaman es dimana suhunya berkisar sekitar 245 derajat celcius
Teks: Menara mulai hancur

Teks: Aku harus membuat agar aku bisa beroperasi tanpa melakukan pendinginan sampai 260 derajat celcius
Teks: Menara ini menjadi 2000% lebih hemat energi dari sebelumnya
Teks: Dan seluruh energi itu dipakai untuk melakukan perbaikan

Teks: Ketika perbaikan-perbaikan tanpa henti itu akhirnya selesai, 100 ribu tahun telah lewat lagi
Teks: Apakah "bahtera" berhasil sampai di tujuannya?
Teks: Disamping kamar tamu, tak ada lagi hasil buatan manusia yang tersisa
Teks: Arus atmosfir... Badai-badai itu masih sama seperti biasanya
Teks: Dan aku terus menunggu suatu hari yang takkan pernah datang, seperti biasanya

Halaman 29
Teks: Akankah Ayah mengampuniku?

Teks: Oh, apa yang kukatakan?
Teks: Akankah ibuku... Bukan, akankah Keira mengampuniku?

Teks: Sekarang pukul berapa?
Teks: Sudah berapa lama semenjak aku tak lagi menghitung waktu?
Teks: Ah...
Teks: "Hotel" mulai hancur....

Teks: Aku harus memperbaiki diriku...
Teks: Aku harus memperbaiki diriku...
Teks: Aku harus melindungi DNA...

Halaman 30
Teks: Aku harus memperbaiki diriku
Teks: Ada yang harus kulindungi
Teks: Jadi aku harus memperbaiki diriku

Teks: 260 derajat celcius
Teks: Dunia mulai mendingin
Teks: Suatu hari nanti...
Teks: Suatu hari nanti...
Teks: Tugasku adalah untuk melindungi "Hotel" agar kehidupan bisa dibawa kembali suatu hari nanti...

Halaman 31
Teks: Hanya ada dua modul yang tersisa. Mereka bisa bekerja, tapi aku takkan tahu kapan atau di mana mereka akan rusak
Teks: Mesin pembangkit gen rusak bebarapa hari yang lalu, jadi aku tak lagi bisa membawa kembali kehidupan di bumi
Teks: ...Aku tak peduli

Teks: Tapi aku harus melindungi mereka
Teks: Aku ada hanya untuk "Hotel"
Teks: Ayah...
Teks: Tolong... Tolong maafkan aku...

Teks: Apa?
Teks: Air?
Teks: Hujan?

Halaman 32
Teks: Hantu?
Teks: Kesalahan sistem?

Teks: Gangguan seperti ini mungkin pertanda bahwa aku akan berhenti bekerja
Louis: Ibu

Louis: Ayah
Louis: Maafkan aku...

Louis: Aku tak dapat menyelesaikan tugasku
Louis: Aku tak dapat melindungi tamu-tamuku
Louis: Tapi terlebih lagi...

Halaman 33
Louis: Aku tak dapat mengikuti petunjuk kalian
Louis: A-Aku anak nakal
Louis: Maafkan aku
Louis: Maafkan aku, Ayah

Keira: Kamu sudah bekerja dengan bagus, Louis
Anno: Bagus kok

Halaman 34-35
-Tidak ada tulisan-

Halaman 36
-Tidak ada tulisan-

Halaman 37
Louis: Apa kalian... manusia?

Robot: Manager
Robot: Kami adalah versi terakhir dari sistem yang diberangkatkan ke dalam "bahtera" di jaman dahulu
Roboh: Ras manusia sudah punah. Mereka sudah tak lagi ada

Halaman 37
Louis: Ceritakan padaku... Apa yang terjadi?
Louis: Sekarang... Sekarang tahun berapa?

Robot: DNA yang diberangkatkan di "bahtera" hilang ketika kami tiba di planet yang telah ditentukan
Robot: Kami telah gagal dalam misi kami
Robot: Kami kembali ke Bumi demi membawa kembali kehidupan DNA-DNA yang disimpan di dalam anda, "hotel", untuk keturunan manusia
Robot: Lingkungan global telah dikembalikan ke kondisi awalnya

Robot: Hotel ini...
Robot: Tak sama dengan yang ada di catatan kami

Robot: Saya bisa melihat bagaimana anda telah mengalami keadaan yang teramat buruk,
Robot: Manager

Halaman 38
Robot: Anda telah melindungi kehidupan
Robot: Selama lebih dari 27 juta tahun
Robot: Ini sebuah keajaiban

Robot: DNA telah dilindungi dengan sempurna, Tuan Raphael
Raphael: WOW!
Raphael: OHHH!
Raphael: Kita bisa membuat Bumi kembali hidup!

Raphael: Mungkin kami telah gagal, tapi anda berhasil
Raphael: Sangat sangat baik

Halaman 39
Louis: JANGAN MENJADI BERSEMANGAT!!

Louis: Manusia...
Louis: Profesor Dockins,
Louis: Dan orang tuaku mempercayakanku dengan sebuah misi yang tak dapat kulaksanakan
Louis: Tolong, jangan menjadi begitu bersemangat

Louis: Lihatlah... Di kamar tamu... Kumohon

Louis: Seharusnya di sana ada...
Louis: DNA manusia

Halaman 41
Louis: Itu "adik laki-laki"ku
Label di tutup tabung: Date: 2088. 9 [T/N: Tanggal: 2088. 9]
Label di tutup tabung: LOT No. AZW38758(tidak terlalu kelihatan)
Label di tutup tabung: AREA No. D-05
Label di tutup tabung: M/N: A1RF
Teks di label tabung: Type ....(tidak terbaca): DNA
Teks di label tabung: Species: Homo Sapiens [T/N: Spesies: Homo Sapiens]
Teks di label tabung: Male Name: Jiro Anno [T/N: Nama laki-laki: Jiro Anno]
Teks di label tabung: Date: 2088 09 [T/N: Tanggal: 2088 09]
Teks di label tabung: Female Name: Kiera Knightly [T/N: Nama perempuan: Kiera Knightly]
Teks di label tabung: Sexuality: Male [T/N: Jenis kelamin: Laki-laki]
Louis: Orang tuaku tak mau aku menyimpannya, tapi aku diam-diam menyembunyikannya dari mereka

Louis: Dengan ini...
Louis: Bisakah kalian tolong menyelesaikan... Misi kalian?

Louis: Check...
Louis: Out...

Louis: To...
Louis: -lo....

Louis: Tolong

Halaman 42
Raphael: Seperti yang anda inginkan
Raphael: Manager

Teks: Ingatan terakhirku adalah laut yang biru
Teks: Akhirnya ingatanku kembali

Teks: HOTEL: Sejak 2079 Masehi - 27034732 Masehi
Teks: Manager: Louis Armstrong
Kotak: One-shot spesial "Hotel"/ selesai. Boici menunggu surat kalian!

Hotel selesai...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked TheHangedMan for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: TheHangedMan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 73
Forum posts: 5

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 10, 2009 Oneshot : HOTEL de Akainu

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 26, 2015 Hinomaru-Zumou 46 en aegon-r...
Apr 26, 2015 Billy Bat 137 en kewl0210
Apr 26, 2015 Billy Bat 136 en kewl0210
Apr 25, 2015 Assassination... 137 en aegon-r...
Apr 24, 2015 Gintama 539 en kewl0210
Apr 24, 2015 Gintama 539 en Bomber...
Apr 23, 2015 Toriko 321 en kewl0210
Apr 21, 2015 Mayonaka no X Giten 10 en Dowolf
Apr 21, 2015 JoJo's Bizarre... 42 en kewl0210
Apr 21, 2015 Billy Bat 135 en kewl0210