Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Sket Dance 142

The Brother's Interested In Whoever The Sister Is Interested In

en
+ posted by thewrong as translation on Apr 11, 2011 21:56 | Go to Sket Dance

-> RTS Page for Sket Dance 142

ch 142: The Brother's Interested In Whoever The Sister Is Interested In

pg01:

INTRO:
Suddenly, in the courtyard-
SAAYA:
Hm?
TSUBAKI:
Mm?

SAAYA:
Oh hey, Tsubaki-kun. /
Doing fine?
TSUBAKI:
Ah, Agata Saaya. /
Just fine.

SAAYA:
It feels like I haven't talked to you in ages. /
Though I do talk to Mimorin and Daisy sometimes.
TSUBAKI:
Hmm.

TSUBAKI:
We have no connection other than that your the President's sister, after all.
SAAYA:
You don't have to be so blunt! /
Tsubaki, you're really cold you know.

SAAYA:
Oh yeah, I had a terrible first impression of you.
TSUBAKI:
That goes for both of us. If you weren't the President's sister I wouldn't
have talked to you.

TEXT:
President this, President that...

pg02:

SAAYA:
Well, now we're able to talk normally like this, I guess it's an improvement. /
See ya then.
TSUBAKI:
Where are you going?
SAAYA:
... Nowhere, why?

TSUBAKI:
I heard you've been visiting the Sket-dan frequently.
SAAYA:
!

TSUBAKI:
Is that where you're going?
SAAYA:
Ah.... / See...
SAAYA:
I haven't visited them for a while now. /
It's kinda... awkward.
TSUBAKI:
...?

SAAYA:
By the way, Tsubaki-kun.

SAAYA:
You're Bossun's twin, right?
TSUBAKI:
Ah.

TSUBAKI:
....

pg03:

TSUBAKI:
What... what about it!
SAAYA:
I've been kinda interested about you twins, see. /
So, how does it feel?
TSUBAKI:
What does!
SAAYA:
C'mon, sit down for a while!

TSUBAKI:
....
SAAYA:
You guys have different families and you don't talk much in school, right? /
Even though you're brothers.

SAAYA:
So I'm kinda interested in that... Don't get the wrong idea, it's not like
I'm interested in you or anything!
TSUBAKI:
Which is it!

SAAYA:
So, how's your relationship with him?
TSUBAKI:
Not good!

SAAYA:
...

TSUBAKI:
...But.

TSUBAKI:
We've been talking a bit recently though...

pg04:

TSUBAKI:
What! Why does everyone look like that when I tell them!

MIMORIN:
Wow...

DAISY:
Tsubaki-kun and Saaya?

DAISY:
That's unexpected.
MIMORIN:
Not at all! /
I think they're getting closer these days.

MIMORIN:
It's good that they're so friendly now.

SIGN:
Student Council
SHINBA:
Wow...

pg05:

SHINBA:
Tsubaki-chan and Saaya-chan's getting close?

SHINBA:
Well, they're a boy and a girl of their age after all.
(side scrawl: Fufufu...)
DAISY:
Don't put it like that. /
And it's not that kind of relationship.

AGATA:
Tsubaki and Saaya... /
are close?

AGATA:
Really?
INTRO:
A stupid brother!

pg06:

TV:
I-It's not like...
TV:
I'm just interested in you, okay!

TV:
Doesn't that mean you like me?

TV:
D-Don't be stupid!

AGATA:
...

AGATA:
Saaya.
AGATA:
You're being kinda weird for a while now.

pg07:

SAAYA:
Onii-chan?
AGATA:
Since you came back from the school trip.
SAAYA:
Eh?! Eh?!!

AGATA:
Do you have a crush on some boy?

SAAYA:
T-That was direct! /
I don't!
AGATA:
Nobody can hide the the truth from he!
SAAYA:
Ehh?!

AGATA:
That reaction tells me something happened during the school trip! Report
everything to your brother!
SAAYA:
Why? Who said I have to!
AGATA:
A confession? Is it confession-related?!
SAAYA:
No! Why do I have to tell you anyway!

AGATA:
Say it!
SAAYA:
Why?!

SAAYA:
Erm...
SAAYA:
I don't like anybody, but...
SAAYA:
There's someone who I think is slightly better than the rest.

pg08:

AGATA:
....
SAAYA:
Ehhh?!?!!

AGATA:
Did you confess?!
SAAYA:
I didn't, really! /
But I said...

SAAYA:
I...
SAAYA:
I was kinda /
interested in him, hahaha.

AGATA:
....
SAAYA:
EHHHHH?!?!

AGATA:
WHo is it!
SAAYA:
I'm not saying! Onii-chan, you're irritating!
AGATA:
Say it!
SAAYA:
Never!

AGATA:
SAAAAAAY IIIIITTTTT!!!
SAAYA:
EHHH~~?!

SAAYA:
I don't wanna tell you his name.
AGATA:
Then his characteristics! Just say that! /
What's he like?! How does he look like?! Personality?! Hmm?!!!
SAAYA:
Ughhhh...

pg09:

SAAYA:
He's about 170cm tall...
AGATA:
Ohh?! /
What else?

SAAYA:
Kinda normal build.... maybe slightly slim?
AGATA:
Hmmm...

SAAYA:
Messy hair..

SAAYA:
Almond shaped eyes, like a cat.

SAAYA:
And he's kinda smart.
SAAYA:
He's oblivious at times, but when the time comes, he's really serious!

AGATA:
It's definitely Tsubaki...

pg10:

SAAYA:
A-Anyway! Onii-chan, you have nothing to do with this!
SAAYA:
Don't be so nosy!

AGATA:
Tsubaki...

AGATA:
That bastard... To think I treated him like a brother.
AGATA:
No one touches my sister!

AGATA:
...

TEXT:
Onii-chan, waaaaiiit!!

TEXT:
I lost again... I can't never beat you, President.

AGATA:
I'll test Tsubaki tomorrow.

TEXT:
If his feelings are true, /
I'll permit them...

pg11:

SIGN:
Student Council

pg12:

TSUBAKI:
President, you're not going home yet?
TSUBAKI:
Everybody's left, but I still have some work to do, so...

AGATA:
...

AGATA:
You met Saaya, yes?

TSUBAKI:
Eh? /
Hmm... /
I guess so.
AGATA:
And she said,

AGATA:
She was "interested"?

SAAYA:
I've been kinda interested about you twins, see.

TSUBAKI:
Ahhh yes, she did say that.
TSUBAKI:
It's embarassing for me...

AGATA:
...

pg13:

AGATA:
There's nothing to be embarassed about. /
It's perfectly natural, things like relationships.

TSUBAKI:
Hmmm.
TSUBAKI:
That's right.

AGATA:
So, what about you? /
Are you interested too?
TSUBAKI:
Eh?
AGATA:
You know who.

TEXT:
You guys have different families and you don't talk much in school, right? /
Even though you're brothers.

TSUBAKI:
Honestly, I think I am.
AGATA:
!!!

AGATA:
Oh I see... /
Man, that was direct.
AGATA:
Ah, whatever.

pg14:

TSUBAKI:
But we were raised differently.
TSUBAKI:
So... /
I still feel like we're strangers.

AGATA:
..... Strangers...
AGATA:
........

AGATA:
Well, that's expected.

TSUBAKI:
... But,

TSUBAKI:
It's something special to me.

TSUBAKI:
Maybe it's fate... /
This relationship.

TSUBAKI:
Even though we're like strangers, we're also like family. /
What a special person.

AGATA:
Hmmm, like your destined partner?
AGATA:
What a way to put it.

pg15:

AGATA:
...Let's get straight to the point then. /
Do you feel love?

TSUBAKI:
Err...
TSUBAKI:
Huh?!

TSUBAKI:
I-It's nothing like that! I just-
AGATA:
Don't be shy!!!
TSUBAKI:
Ehhh?!!

AGATA:
Don't be shy, I'm the one you're talking to!
AGATA:
Speak your true feelings!
TSUBAKI:
Y-yes!

TSUBAKI:
W-Well...
TSUBAKI:
Stuff happened before, but...
TSUBAKI:
I think we're fine now. Better, even.

AGATA:
So he does like her.

pg16:

TSUBAKI:
My first impression was... terrible, to be honest.
TSUBAKI:
We got into conflicts a lot, since we're both so stubborn. /
Then so many things happened.

AGATA:
Ah, I remember.

TSUBAKI:
But it's different now.
TSUBAKI:
Our relationship's a lot smoother than it was.

TEXT:
I see now.
AGATA:
Oh.
TEXT:
There's no more room for me to interfere. They have a strong bond between them now.
AGATA:
I see.
TEXT:
As a brother, I should just let them be.

AGATA:
I'm gonna be blunt.
AGATA:
Where do you see the two of you in the future?

TSUBAKI:
Hmmm... /
It's fine the way it is now.
AGATA:
Huh?!

pg17:

AGATA:
Just the way it is?!
TSUBAKI:
Yes.
TSUBAKI:
Also, we've already had dinner together and other stuff already.

TSUBAKI:
I hope we'll have more opportunities to bond like that.
AGATA:
How naive are you!?
TSUBAKI:
Ehhh?!

AGATA:
What the hell, just dinner?! You're fine just with that?!
TSUBAKI:
I think so. /
I mean, it's not like we can live together so suddenly.
AGATA:
No, not that far ahead! /
Don't get too bold now, you!
TSUBAKI:
Ehhh?!

AGATA:
It's just so like you to hide your true feelings, Tsubaki.

AGATA:
But don't you think you should open up more to me?
AGATA:
We're talking about something important here, you know.

AGATA:
Though you're a overly serious, inflexible guy who can't read the mood, /
You're a true man, I'll give you that.
AGATA:
The only people who deserve that much credit...

pg18:

AGATA:
Would be you and your brother, hmmm.

TSUBAKI:
Hahaha.
TSUBAKI:
I can't fool you, President.
TSUBAKI:
You could read the feelings that even I didn't know.

TSUBAKI:
Maybe I really, really want us to be closer now... /
But, one small step at a time's fine too.
TSUBAKI:
Hahaha, sorry for making you worried about me.

TSUBAKI:
...

TSUBAKI:
Aha, dinner. /
We'll go for dinner tonight.

AGATA:
Whew... /
I never thought those two would...
BOX:
Agata Souichirou.

BOX:
When it comes to his sister.
BOX:
He loses his ability of rational thought.
BOX:
Even though
BOX:
He's a genius of IQ 160.

BOSSUN:
Huh?!
BOSSUN:
Dinner?!

BOSSUN:
Don't ask me so suddenly, man! /
My mom won't have time to prepare!
TSUBAKI:
Then come over to my place.
BOSSUN:
And that was random! It's creeping me out!
TSUBAKI:
"Creeping you out"?! You really feel that way?! /
Fine! I won't ask you ever again!

AGATA:
Huh?! Why are you here?!
SAAYA:
?
OUTRO:
There's been a huge mistake...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked thewrong for this release

97gsxminus1bolt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: thewrong
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 24
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68