Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Psyren 141

The Promised Tears

+ posted by Transfade as translation on Nov 7, 2010 07:47 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 141

This is reserved for Muda Scans.

If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow. I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.

Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble
SFX: - Sound Effect
Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style
Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style.
(Random) – Means a comment only meant for working purposes.
(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.

Page 1
Box: October 26th (3 Days before the Promised Tears Conflict)
Text: The present world has completely changed!!
Someone: This is awful...
Matsuri: Those guys have been rampaging around in once city after another in this past year.
Matsuri: Thinking back on it, that incident at Oomori Bay that Amagi Miroku caused...
Matsuri: That was when the existence of W.I.S.E. was exposed to the world. Their declaration of war had already been made.
Matsuri: And now, thanks to the national insurgents W.I.S.E, society equate being a psychicer with becoming evil people...
Matsuri: "Exterminate those with special abilities!". You'll find something along those lines in any newspaper now...
Amamiya: Then communicating with the Elmore mansion...

Page 2
Matsuri: Right now, they're under house arrest and being guarded strictly by the government.
Matsuri: They're pinning down Elmore using the discrimination from radical psychicers as an excuse.
Matsuri: When all is said and done, even the government can tolerate the terrible psychicers.
Kagetora: All the lines are probably being monitored as well.
Kagetora: Including Mochizuki Oboro, us reappearing here after having disappearing off the face of the earth of a whole year is going cause a huge ruckus.
Matsuri: We can't reach out for help to anyone... Looks like we have no choice but to do this on our own.
Amamiya: Sensei... That future world that we were in...
Amamiya: Just what exactly do you suppose happened to it...

Page 3
Matsuri: We're no longer bound by Nemesis Q's power.
Matsuri: We can't go to that world anymore.
Matsuri: I don't know what exactly happened to it...
Matsuri: But that world...
Matsuri: is probably already...

Page 4
Author: Iwashiro Toshiaki
Title: CALL.141 "The Promised Tears"
Text: These ravages of Melschee's are evidence of Ageha's anguish
Ageha: Even though I used this kind of power
Ageha: I don't feel any pain in my head at all
Ageha: Ever since Melschee's Door opened up in that battle...
Ageha: Has my head become strange?
Ageha: Fufu... In that case, doesn't it puts in a better position...

Page 5
Ageha: I couldn't save them... I couldn't save them...!!
Ageha(BOLD): I never want to go through something like that ever again... I must stop them...
Ageha: Even if someone has to be die again...
Ageha: If it's so that the world isn't destroyed, so that that people close to me don't have to die
Ageha: Then I don't mind having blood on my hands no matter how much.

Page 6
Ageha: I'm fine with being dirtied
Ageha: As long as I can protect them
Amamiya: I've been looking all over for you Yoshina...
Ageha: Yeah, I was just getting some fresh air.

Page 7
Amamiya: This...? What happened here...
Ageha: I've gotten better at using my powers.
Ageha: That's a lie
Ageha(BOLD): Tell Matsuri-sensei this, no matter what form our strategy takes...Ageha(BOLD): I have to be the one to make up the first line. If that's no good then please let me do as I see fit.
Amamiya: Yoshina...
Ageha: Amamiya
Ageha: No matter what happens to me, you alone I will definitely protect.

Page 8
Matsuri: If you manage to sneak through the blockade well enough, Ian will be waiting for you outside.
Ryu: ...Don't go and do anything stupid okay.
Ageha: Yeah. Likewise.
Ageha: Take care of those two.
Matsuri: Time for us to go to Hokkaido.

Page 9
Box: October 27th, 3AM. The outskirts of the Kamui mountains.

Page 10
Soldier: You...!!?

Page 11
Dholaki: Kakaka
Dholaki: Is that all these punks got!!
Shiner: Do keep things in moderation please.
Shiner: There's still another unit northwest of us after all.
Grana: They've got us surrounded.
Miroku: No need to worry. They'll just withdraw for now.
Grana: Wouldn't it have been better if we just teleported or flew there after a little while?
Miroku: No. We won't be moving any farther than this.

Page 12
Mithra: According to my predictions...
Mithra: The "tears" will arrive within these four days somewhere on Mt. Kamui's grounds... I cannot make it any more exact than that.
Junas: That's pretty sketchy.
Junas: The bonfire...!
Mithra: I do apologize
Mithra: But I'm afraid I don't possess very much insight into matters concerning outer space.
Miroku: Junas, Dholaki, Vigo and Uranus will handle the exterior.
Miroku: We will wait for the arrival of the "Tears"!!

Page 13
Caprico: Junas
Mithra: She's calling for you, oniisan(EMPHASIS).
Junas: Shut it. I'll kill you.
Grana: Is this really okay? All this
Miroku: Yeah
Miroku: Of course

Page 14
Box: October 29th, 2:00AM

Page 15
Box: ...okay. Listen up. We've got the upper hand.
Box: We know exactly when and where the promised tears will arrive.
Matsuri: We don't know by how much our knowledge differs from W.I.S.E.'s grasp of the situation but...
Matsuri: Mt Kotodama. Exactly at 2:10AM.
Matsuri: If everything goes smoothly...!
Matsuri: Then we're probably going to...

Page 16
Box: October 29th, 2:10AM

Page 17
Miroku: Grana!! Junas!!

Page 18
Miroku(BOLD): What the...!!?

Page 19
Ageha(BOLD): Don't move
Ageha(BOLD): The promised tears are no longer here.
Text: Confrontation!!
Ageha(BOLD): Try anything and my friends will destroy your promised tears.
Miroku: You're...!!
Ageha(BOLD): You come over here. Alone. You and I need to talk.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 3 guests have thanked Transfade for this release

Elena Kruyech, damane08, Tiranofrome, rajin, itareena

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Transfade
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 108
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes