Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (5/11/15 - 5/17/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Cast your votes to determine the best parent in the Anime Showdown.

Sayonara Folklore 5.3

Whiff of fairy tale

en
+ posted by Transfade as translation on Oct 3, 2011 14:41 | Go to Sayonara Folklore

-> RTS Page for Sayonara Folklore 5.3

This is reserved for Shi-Ki.

If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow. I may also leave certain phrases in Japanese because I can't think of a suitable English equivalent or the term is recognized by western audiences as is. This translation has yet to be proofread.

Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble
SFX: - Sound Effect
Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber. Means a particular word has to be done in a specific style
Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style.
(Random) - Means a comment only meant for working purposes.
(TN:) - Means this comment is meant to be included in the typesetted version.
(H) - Heart Symbol

Page 139
Girl: Have you been to that new cake shop? Want to stop by there on the way home?
Girl: I'd be happy to go! I haven't been there yet myself. If I remember correctly, the cheesecake...
Girl: Ah! Sorry about that...
Kanako: To raise your voice while running in the hallway... Do you want me to report you to the teachers?
Girl: Ah... Sorr...
Mashiro: An apology's good enough isn't it?

Page 140
Mashiro: Right, Kanako-san?
Kanako: Mashiro-senpai...
Kanako: Do 3rd years even have classes this late in the day?
Mashiro: I was waiting for you.
Kanako: ...liar. I bet you were writing another letter to your little sister again.
Mashiro: I was writing it to pass the time.
Mashiro: You're in a good mood...
Mashiro: Are you perhaps jealous?
Kanako: Nope. Not one bit.

Page 141
Kanako: Hey...
Kanako: Mmm...
Kanako: We... We're in school...!
Mashiro: I didn't want to end the school day with you acting so moody.

Page 142
Kanako: ... Once you graduate...
Kanako: We won't be able to go home together anymore.
Mashiro: No
Mashiro: We'll always be together.
Kanako: ... Yes... we always will.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Transfade
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 108
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 25, 2015 Innocent 68 en kewl0210
May 24, 2015 Bleach 626 en BadKarma
May 24, 2015 Re:Marina 2 en psyblade
May 24, 2015 Re:Marina 1 en psyblade
May 24, 2015 Hinomaru-Zumou 49 en aegon-r...
May 24, 2015 Assassination... 140 en aegon-r...
May 24, 2015 Innocent 67 en kewl0210
May 23, 2015 Saike Once Again 22 en Bomber...
May 23, 2015 Busou Shoujo... 2 en Eru13
May 23, 2015 Shokugeki no Souma 118 en Eru13