Sket Dance
2
Ucieczka Małpki
-> RTS Page for Sket Dance 2
tłumaczenie ang. cnet128
Zarezerwowane dla VARIA SCANS
1
wewnętrzny tekst: Zlecenie od pięknej, młodej dziewczyny!
[PT: Yes, w oryginale słowo "piękna" jest przekreślone ~_~]
Yabasawa: Więc zasadniczo.. // Moi rodzice wyruszyli w podróż i pomyślałam, że byłoby okropne zostawić go samego, więc wzięłam go do szkoły... // Ale kiedy zdałam sobie sprawę, że nie mogę pilnować go, kiedy jestem z członkami mojego kółka i jakie to jest okropne... / Więc pomyślałam, że wy moglibyście się nim zająć. // Moim małym Yetim.
Bossun: Tak... / Hej, Yabasawa-san... / Wiesz, że za~wsze składasz nam dziwaczne zlecenia takie jak to..?
Yabasawa: Cóż, więc, zostawię go wam! Powodzenia!
Bossun: NIE, NIE, NIE!!! /To jest pochrzanione, wiesz?! Co z tą małą, białofutrzastą gibonowatą istotą?! I mamy się tym opiekować?!!
Yabasawa: Aleeeeee... Jesteście Sket-dan, prawda? / Czyż nie mieliście pomagać ludziom kiedy mają kłopoty?
Bossun: Cóż... // To prawda, ale...
Yabasawa: Czy to co jest napisane na znaku jest po prostu kłamstwem?
Bossun: No dalej...
Yabasawa: Jesteście okropni!
Bossun: OCH, ZAMKNIJ SIĘ!!
2
Bossun: Okropne to są twoja twarz i mózg!! Idź poproś króla z jakiegoś odległego kraju, by zajął się tą rzeczą!!
Yabasawa: Szczerze!! Jesteście okropni!! Okropni!!!
Himeko: Hej, hej... / To nie jest duży problem, możemy się nim zająć. // Naprawdę kocham zwierzęta, nieważne jakie są. / Wiesz, że ludzie nazywają mnie miłośniczką przyrody Hime-nee-sama?
Bossun: Nikt cię tak nie nazywa!
Himeko: W porządku, nie bój się..
Ktoś: HIME-NEE-SAMA~~~!!!!
*maca*
3
Sket Dance
Rozdział 2: Ucieczka Małpki
Shinohara Kenta
[po lewo pionowo: Poszukiwania czas zacząć
[na dole: Tym razem celem jest....małpka?!]
4
Bossun: Czemu nie traktujesz tego poważnie i bijesz go przed oczami klienta?!!!
Himeko: Kogo to do diabła obchodzi?!
Yeti: Ukii~
Yabasawa: Jesteście okropni!
Bossun: Yabasawa-saaan!!!
Kanegi: Sket-dan, hę? // Te hałaśliwe dzieciaki... // BĄDŹCIE CICHO!!! BE QUIET NATYCHMIAST!!!
Kanegi: CO TO JEST, ZOO?!! // Huh? // GAAAHH!! / WHAT?!
[PT: Mówi po angielsku]
Kanegi: CO TO JEEEST?!!
Bossun: Uh, uh...
Himeko: TO OKROPNE...
5
Kanegi: Co wy dzieciaki robicie?!!!
Himeko: Nie trzeba się tak unosić, Kanegi-sensei.
Bossun: Tylko zajmujemy się działaniem naszego kółka.
Kanegi: Hah... / Jesteście tak zwanym "Sket-dan"... // Jesteście tylko grupą ludzi, którzy nie mają gdzie się podziać. // Najważniejszą rzeczą w tym świecie jest współpraca. / TEAMWORK. //Wszyscy razem
Bossun+Kanegi: TEAMWORK.
[PT: TEAMWORK - było napisane po angielsku] [pt. znaczy> praca zespołowa>~_~]
Kanegi: To prawda. Tego wam brakuje. //Dobrze? Teraz zabierzcie tę małpkę natychmiast ze szkoły .
Bossun: Hai, hai...
Himeko: Hey, hey...
Hi, Hi
Bossun: Ach... to prawda, teraz, gdy to wspominasz jesteś kierownikiem Drużyny Softballu, prawda, Kanegi-sensei?
Kanegi: Hm? / I co z tego?
Bossun: Jeden z członków drużyny softballu mówił mi w jaki zabawny sposób jego nauczyciel rzucał piłkę, myślał, że umrze od śmiechu / Tak...dziewczęco, myślę, że tak powiedział.
Kanegi: SH... SHUT UP!! Kto powiedział ci coś takiego?! Co to ma z tym wspólnego?!!
Bossun: Widocznie ten facet zawsze rzuca używając swojej lewej ręki..
Kanegi: STOOOOP!!!
6
Kanegi: W-wy mali chuligani!! Jeśli zadrzecie ze mną, zawieszę waszą grupę!! // Wasz nadzorujący to... Chuuma-sensei, czyż nie? / WHERE? / Dlaczego go tutaj nie ma?!
Bossun: Cóż, wiesz, oni po prostu ... Chuu-san jest naprawdę naszym nadzorcą.
Himeko: Prawdę mówiąc nigdy się nie pojawia.
Bossun: Prawdopodobnie zaszył się znowu w szkolnym laboratorium .. / Miesza dziwne chemikalia jak zazwyczaj, nie?
7
Bubble: BOOM!
Chuuma: Achh, cholera... //Poruszyłem i zrobiłem to znowu... // Ale dlaczego kończę zawsze wybuchowymi reakcjami // Nie ma czegoś innego, co mógłbym robić z moim talentem? // Aaahhh... // Więc teraz... // To jest problemem.
8
Chuuma: Więc zasadniczo... // Umieściłem wybuchową rzecz w kulistej kapsule. // Er... Cóż, wiecie... / Z tyłu za szkolnym budynkiem, ok? // To obszar nieużywany, nie? // Więc pójdźcie tam i wysadźcie to.
Bossun: CO DO DIABŁA?!!! // Czy jest coś z twoją głową?!! Dlaczego musimy iść i wysadzić twoje dziwaczne materiały wybuchowe?!!!
Chuuma: Cóż, jesteście Sket-dan, prawda? / Mam kłopot, więc proszę was o pomoc.
Bossun: Tylko dlatego, że jesteśmy Sket-dan nie oznacza, że to zrobimy !! // Czekaj, czekaj, w każdym razie - ta cała rzecz była po pierwsze popieprzona!! Jaki nauczyciel prosi uczniów, by pozbyli się niebezpiecznych materiałów wybuchowych?!!! / Zrób to sam!!!
Chuuma: Cooo? Nie chcę mi się..
Himeko: Och, idź i wysadź swoją pomyloną głowę!!
Chuuma: Hej, hej, naprawdę możecie do mnie tak mówić?
9
Chuuma: Mogę odejść, wiecie? Bycie nadzorcą Sket-dan... //Mam na myśli, że nie ma kogoś, kto by wziął tę robotę, nie // Zostalibyście rozwiązani, hę? / Czy to w porządku? Naprawdę chcesz mnie wkurzyć?
Bossun: Psiakrew!! / Ugh... Szczerze, ten facet ...
Himeko: Jest okropną osobą...
Chuuma: Hej... // W każdym razie dlaczego tutaj jest mały małpowaty Bossun z plecakiem
Bossun: To tylko małpka z plecakiem, prawda?!!
Himeko: Zostaliśmy poproszeni przez klienta, by opiekować się nią. To jej kochane małe zwierzątko. // Więc nie możesz pobić jej lub coś podobnego, dobrze, Chuu-san?
Bossun: TO TY WCZEŚNIEJ POBIŁAŚ JĄ!!
Chuuma: Co, zajmujecie się nawet takimi sprawami? / Cóż, więc, jeśli byście mogli iść i pozbyć się materiałów wybuchowych-
Bossun: JAK BYŚMY MOGLI DO DIABŁA!
10
Bossun: Uch... // To tylko ja... czy małpka bawi się bombą?
Chuuma: Powinniście bardziej uważać, to może łatwo wybuchnąć / Budynek zniknie, wiecie?
Bossun: AAAGH!!! // Dlaczego mówisz to jak: "Szampon się kończy, wiecie ?" lub coś w tym stylu?!
Chuuma: Hahahah... żartowałem, to nie jest tak silne. / Myślę, że prawdopodobnie wysadzi tę klasę.
Bossun: ŻARTUJESZ?!! // Ach... gdzie to zniknęło... // Przestań! // Małpko, nie powinnaś mieć z tym do czynienia!! Mam na myśli, że to nie jest tyłek samiczki-małpy !!
Himeko: D...daj mi to, ok?! // Tutaj...małpko-małpko-małpko.. Tutaj...małpko-małpko-małpko..
[. ~_~]
Himeko/Bossun: Dobrze...daj nam bombę. // Ta, połóż ją.. // Teraz otwiera swój plecaczek... /Tak...otwiera go... // Tak... // I kładzie bombę.. // do... / do... // plecaka.....
11
Bossun: O RANY!!!
Himeko: Dlaczego usiadłeś i tylko patrzyłeś?!! Ty cholerny cymbale!!
Bossun: Psiakrew... Nie myślałem, po prostu utknąłem w chwilowej komedii .. // Kurde, nigdzie go nie widzę
Himeko: Ma bombę i musimy szybko go znaleźć, wiesz?!
Bossun: Prawda!! Rozdzielimy się i poszukamy małpki!! / Musimy to zrobić przed tym, jak Yabasawa-san' skończy swoje zajęcia!!
Chuuma: Hahah... masz na myśli, przed tym jak samo wybuchnie.
Himeko: A TY PO PROSTU SIĘ ZAMKNIJ!!!
12
Bossun: Switch!! Potrzebujemy mapy szkoły! Szybko!!
Himeko: Mówiąc o tym, nie odzywałeś się przez pewien czas ... / Co robisz w takich chwilach jak te?!!
Switch: Cóż... ten chat stawał się coraz lepszy od pory na lunch / Poczucie humoru NEET'a jest bardzo wyjątkowe, wiecie?
Himeko: ZAMIERZAM UDERZYĆ CIĘ PÓŹNIEJ!!!
Bossun: Dobra, więc! Rozdzielimy miejsca pomiędzy nas czterech
Himeko: Włącznie z tobą, Chuu-san!!!
Chuuma: Huh? Ze mną? To nie ma nic ze mną wspólnego...
Bossun:Bomba!!!!
Himeko: Och, to jest bezsensowne! Ten facet okryty jest tajemnicą.. / Czy on nie ma chociaż malutkiego poczucia odpowiedzialności...?!!
Chuuma: Heheh... / Cóż, sądzę, że najlepiej jest zostawić to wam, jesteście drużyną... / Mogę rzucić okiem na wasze zdolności pracy w grupie!
Bossun: Zostaliśmy pouczeni o naszych zdolnościach pracy zespołowej pięć minut temu..
Chuuma: Nah, nieważne co inni powiedzą, jesteście ludźmi, którzy wyciągają z kłopotów, kiedy to jest ważne. // Wierzę w was. // Jako wasz nadzorujący.
13
Himeko: Och, w każdym razie zapomnijmy o nim...
Bossun: Tak, kogo on obchodzi, kogo... / Dobra, więc musimy podzielić teren na trzech!
Switch: Nie...jeśli będziemy szukać na chybił trafił, zmarnujemy tylko czas // To czas na... // "To nasz Switch!!" Kącik~~~~
Bossun: Huh? / O czym ty do diabła mówisz?
Himeko: Jeśli zgrywasz się, naprawdę cię uderzę...
Switch: I w sytuacji kiedy jest szansa jedna na milion, że małpka ucieknie... / Umieściłem na niej z góry nadajnik, by było bezpiecznie // Możecie zobaczyć położenie małpki na tej mapie tutaj.
Bossun+Himeko: To nasz Switch!!!
Bossun: Kocham cię~!!
Himeko: Ach, pieprzyć to... Również chcę cię teraz przytulić!! /Ale byłoby to niezręczne, jesteśmy nastolatkami, więc byłoby zupełnie niezręczne
Switch: Proszę nie krępuj się.
Himeko: Kocham cięę~~!!
14
Switch: Cel jest w dodatkowym budynku na drugim piętrze w korytarzu i zmierza w kierunku południowym. // Bossun, / Zatrzymaj go w klasie, to ślepa uliczka.
Bossun: Przyjąłem! // Gaaah!!!!
Girls: AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHH!!!
Bossun: Nie - // Ja - // Ja nie jestem -
15
Bossun: AAAAAAAAAAHHH!!!
Girls: Zboczeniec!! // Zgiń! // Oni są z Sket-dan.
Bossun: Ow!! Myślę, że coś ukłuło mnie!!! // Ty draniu...to była szatnia dziewczyn! / Czy myślisz, że to jest "To Love-ru"?!!!
Switch: Mówiłem ci, gdzie małpka zmierzała. / Jeśli masz problem, powiedz to Yeti'emu.
Switch: Ach! / Przestał się przemieszczać. // Jest na pierwszym piętrze w budynku, to ślepa uliczka. // Pokój obok toalety dla chłopców.
Bossun: TO TOALETA DLA DZIEWCZYN!!
Himeko: Bossun!! / Pójdę do toalety!!
Bossun: Dobrze! Więc skieruję się do budynku z tyłu. / Przegoń go z okna za mnie!
16
Yabasawa: Och, Bossun!
Bossun: (Yabasawa-san...!!!) // H - huh? Yabasawa-san, co ty... / Co ty robisz tutaj w takim obcisłym ubraniu?
Yabasawa: Och, jesteś okropny! To obszar ćwiczeniowy dla kółka cheerleaderek!
Bossun: (Jesteś w kółku cheerleaderek..?!! Cholera, co za pech... // To jasne jak piekło, że nie mogę powiedzieć jej o zwierzątku puszczonym samopas i biegającym wokół szkoły z materiałem wybuchowym...)
Yabasawa: Co ty tutaj robisz? / Nie mów, że...przyszedłeś na mnie popatrzeć? // Och, jesteś okropny! / Czyż nie?
Bossun: (Po prostu zamknij się i zejdź z drogi..!!)
Yabasawa: Hm? A propos, gdzie jest Yeti?
Bossun: (JEST ZA TOBĄ...!!!)
Himeko: BOSSUUUN!!
Bossun: Chole - / Yeti bawi się dobrze rozrabiając w naszym klubowym pokoju / Baw się dobrze... // *szept* Może wysadzić się w każdym momencie...
Yabasawa: Huh? / Czy powiedziałeś coś okropnego?
17
Girls: Awwww... Jest taki uroczy! // Hej, skąd przyszedłeś mały? // Aw, nosi plecaczek..! // Hm? Chcesz mi coś dać? Co może to być? // H - // Hej... // Czy to nie Himeko-chan...? // Myślę, że coś mówi...
Himeko: TO JEST *sapie*- BA!! // TO JEST *sapie* -MBA!!!
18
Girls: AAAAAAAAAAAAAAHHHH!!! // BOJĘ SIĘ!!! // Wygląda na okropnie złą!!! // DLACZEGO?!!
Himeko: To jest beznadziejne... // Znowu uciekł... // Nie ma sposobu, że dostaniemy go... // ...na wolności.
Switch: Tu kontrola... Cel właśnie wszedł do klasy kółka aranżacji kwiatów. / Idźcie za nim, szybko
Himeko: NIE ZACHOWUJ SIĘ TAK WYNIOŚLE!!! / IDŹ SAM TO ZROBIĆ!!
Bossun: Himeko...
Himeko: Bossun...
Bossun: Nie złapałeś go, huh... / Chociaż możemy śledzić każdy jego ruch...psiakrew.....
Himeko: Jest teraz w kołku aranżacji kwiatów. / Nie położę nogi w przystani dla dziwacznych dziewczyn.
19
Bossun: Dziewczyn? // Rozumiem.
Himeko: Huh? Co jest?
Bossun: Nieważne jak długo bawimy się berka, on jest zbyt zwinny, nie złapiemy go. // Więc musimy przygotować pułapkę na niego... // Dobra!!
Himeko: Co to jest?!
Bossun: Operacja: Przynęta!!
Himeko: Huh?! / Przynęta? Kto jest przynętą?!
Bossun: Switch, zbierz wszystko co ci powiem i chodź tutaj / Migiem!
Himeko: Hej! / Kto jest przynętą?!
20
Himeko: Zbliż się tutaj.. // Ty zboczona małpko.
Yeti: <3
21
Himeko: Heh... // (Zauważył, huh?) // Ech, nieważne. // Nie myślałam, ze dostanę cię tak łatwo.
Bossun: Hej... / Jesteś pewny, że ta guma jest bezpieczna?
Switch: Nie ma błędów w moich obliczeniach
Bossun: Położenie?
Switch: Dokładnie jak przewidziano. // Dobra... Odliczaj od 5... // 4
Himeko: Nie masz jak uciec..
Switch: 3 // 2
Himeko: Nie jeśli tylko rozważysz płaszczyznę
Switch: 1
22
Bossun: YAAAAAAAAAAAAAAAGH!!!
Yeti: !!!
23
Bossun: Poddaj się.
Himeko: W porządku!
23
Himeko: Zrobi...!! // Zrobiliśmy to, Bossun!!
Bossun: Agh - !!! // UNGH!!!
24
Bossun: GUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHH!!! // Ugh... // Hahh... // Unh... // Ugh... // Huuhh... // YAAAGH!!!
25
Chuuma: Whew... // Dobra robota. // W każdym razie, wydostań Bossuna stąd . // Heh, heh... // To prawda... // Naprawdę wyciągacie z kłopotów kiedy musicie
26
Himeko: Bossun!! // Czy masz go? Bossun naprawdę jest w złej kondycji...!! // Ugh... // To bezużyteczne!! / Czy nie powinno być to bardziej, wiesz, komiczne!!
Switch: Rzeczywistość nie jest tak praktyczna.
Himeko: Och, przestań! Spójrz na biednego Bossuna!!
Chuuma: Hej... // Co do diabła jest z tym...?
Himeko: Huh? Co-co-co? // To jest ... piłka do softballu, nie..
Chuuma: ...............
Switch: Wygląda na to, że została zamieniona na boisku.
Himeko: Huh? // Więc prawdziwa bomba jest..?
Kanegi: Jeju... co z nimi ... // Nie wysilili się nawet posprzątać...
27
Kanegi: Cholera.
Memory!Bossun: ...... Jeden z członków drużyny softballu mówił mi w jaki zabawny sposób jego nauczyciel rzucał piłkę, myślał, że umrze ze śmiechu.
Kanegi: Huh... to po prostu śmieszne. //Mam na myśli, że jestem tak doświadczony jak wszyscy..
Chuuma+Switch+Himeko: ..............
Report
Rzut: Całkowite zniszczenie
Jeden Nauczyciel : Poniósł obrażenia
Jeden Uczeń: Poniósł Obrażenia
[wewnętrzny tekst: Tak... Najprawdopodobniej nie powinniśmy o tym mówić...]
[dolny tekst: Następny numer, kolorowe wewnętrzne strony!! Obóz latem... muszą być opowieści o duchach]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!