Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Cry Eye 4

en
+ posted by Uruner as translation on Oct 2, 2011 19:28 | Go to Cry Eye

-> RTS Page for Cry Eye 4

Page 01
When “I’m going to die”
Crosses someone’s mind

目の前が
スローモーション
のような現象
に襲われる
事がある
then sometimes the object of endargement, that
person encounters triggers the phenomen of
apearing in slow motion…

絶対絶命!?
Asahi’s sure death!?

Game 04 - Mystery corpse / Mystery of corpse

And in this moment…

The thing all my senses
are focusing on is….

(above the name of the series there is 3 kanji that are the penname name of the author – check out how to read it on mangaupdates)

page 02
-
page 03
sfx in bubble: tsuaaa ( maybe just”aaa” )…

お利口
Wise choice
(note: the word used here can mean: clever, shrewd, bright, sharp, wise, intelligent ~~~~so It’s just choosing what fits best)

sfx donn

big sfx: huh first sign is changed so much I don’t know how to read it… second one is “goo” so I bet “bagoo” or somehting like that….. damn this is stupid )

page 05
chi – sfx that means sort of like “damn” or “tsk”

Ah!

Au….. ( Umm….)

深追いは
すんなよ?
Wha’? Your chase led you
too far or somethin’?

あの手の
キレてる奴は
油断ならねえ
Try not to get caught off guard by that
guy I’ve cut in the hand just now ‘key?

(damn this series… they all speek in this strange dialect…./shortened version :/)
(note2: hahah nice lighter )
page 05
This… person…

Did he… just save me?

Th.. thank
you fo….

Sfx: suiiii~~~~ (stare?)

Sfx: supaaa~~~~(puf of smoke )

?
?

…what?

Did something happen….?

Page 06
Just now…
Some hooded man…

Left… this place…

念の為
扉を閉め
。。。。
maybe we should
close that door just to be…

sfx: chaa—

!?
sst…
sto..
small: p

。。。俺か?
問答無用で
俺犯人か?
…me?
Right off the bat
I’m the culprit?

…..
there’s no… pulse…

壁や服の
血も乾いて
。。。る
both on the walls and the
clothes… blood has already dryed

page 07
supposing that you really came here shortly before us…. Then…

This would be impossible.

Damn it’s obvious that
the hooded guy did it isn’t it!? (this whole sentense in bold)

…th..there is an corpse of human being
infront of them and yet why in
the world are they being so…

though…. Isn’t that…
“sign written in blood”? (blood sign)

um.. you know…

to get in here you need at least ID’s of three people…. Right?

Page 08
-------ah… my name is Asahi

Well there were only TWO
of us when the door opened….

I’m Hayase

Well It was the same with US

ここに来る途中
妃菜っちゅう
子供が罠の毒に
やられててな
while en route ar’und ‘ere Hina-chuu brat, blown’
shit, by trigg’rin’ toxicant trap (note: I intentionaly put it that way)

Oi man~~~ave’sum ya’kow?
Ye’r head is glowing~~

sfx above head of the girl ( ngogogo)
sfx above his head (bikuri – sfx meaning surprise)

しゃあねえから
運んでやってたら
たまたま
ここを見つけて
I had no choice but to carry her along
and while I did so I accidently found this place

(dialect/mainjap: shaanee kara/shougane kara …… and this one is ‘easy one to guess’ in comparison to most of what this guy says…. daaaaaamnnnnn them)

ACCIDENTLY?

君かその子かの
イdの機能。。。
So you’re saying that
using that girl’s ID’s function…
ここの場所を
示してる。。。
んじゃ?
You found this place
and came here…. right?

AAAH?
I SAID ACCIDENTLY DIDN”T I?

Don’t make me repeat myself

Page 09
んでもって同じく
扉が開いてたって
話だが。。。。
I keep sa’in’ t’at we
came ‘ere t’e same way…

YOUR
PROBLEM?

君が'犯人'。。。
って事にしない?
。。。。面倒
So bothersome…. you’re the “culprit”…
why don’t you just admint it?

Don’t label me as an culprit
just becouse I’m bothersome to you!!

If that was qualifier
then why don’t you proclaim to be one!!


Becouse I’m an Minor

自由人
They’re off their handles!!! (literary: free spirit / son of freedom ….but I didn’t know how to put it…)

Little text: being minor has nothing to do with it!!

Ehm…. Umm…..

SFX ズキッ zukiii

つ。。。
kshh….

…what?
Is it “that day”?
Small: be care full ‘key?

You know what…”sexual harrasment” means?
Sfx on end of the buble: bonn

Em…
Ehm…
It’s nothing like that…

Sfx bottom awa awa…
In small buble : uuu

---------つ!! = --------------!!

崖から落ちた時の
傷口が開い。。た?
Did the wound from falling off
the cliff….. just oppen ?

page 10
は。。。なしを
まとめなきゃ。。。
we… have to get serious
about this…

ここは3人分の
いdがあって
中に入れる
システムで。。。
The system that allows entrence
when shown ID’s of three people….

私達も
ハヤテさん達も
ここの扉を
開けてはいない
And the fact that neither us nor the Hayate-san’s
group has unlocked these doors…

…there should be

one more
person here…

I sincerely doubt it.

Before I came here…

I’ve taken an look…. In the other…. Rooms… but…

The only one I found… was the child sleeping
off the poison he mentioned earlier.

Page 11
Also

There is one more rason

Why I doubt it

Page 12
This corpse

Isn’t an “player”

It’s the staff member… who gave
the “game rules explenation” when were
still onboard the ship.

Page 13

----------eh?

The clothes might be
different …but the characteristic
black mole on her chest…and…

左脇の
イレズミ
the tatoo on
her left side

also there are no traces she
had ID like the players do…

page 14
!?
Hey wait
a sec!!!

Just why the hell would companie’s
employee be killed like this….

Listen alright?

Just like you can see there are both

Rations and other
supplyes here

供給所
って事だ
In other words this
is “supply point”.

フードの男が
仕事してる
スタッフ襲ったっ
つーのか!?
And that hooded guy was attacking
staffmembers working here!?

Why in
the world!?

さらっと
Saratto (I have no idea …. Maybe “look away”?)

No clue

つ。。。
Tsk….

後 彼女は
ここで殺されて
。。。ない
also…. This isn’t where she
was originaly killed….

Page 15

There is an exit wound….
of an bullet hole on her back….

But there is no blood on
the wall directly behind her….

Very disturbed sfx: giwaa (no idea what)

--------eh?

A..again…

someone…. Has
moved… an corpse huh?

What for…?

Just why…?

Why in the world would someone
be moving the corpses….

Page 16
Sfx in buble: ueeeee (barf)
Sfx in buble2: gahaaa

!

Gehooo

Aaan~~~~

Page 17

Someone didn’t go
easy on her huh.

---ho…rrible….

Why would…
Someone….

What the hell
is with this place!?


Calm down!!!!

Calm do…

Page 18

-----Yama…to-kun…

I will....!!

Asahi you know what...?

What did he say…?
That this all is also an game….

If you get addicted
to an game, your way of
thinking gets slightly warped

page 19
s..trange…

just why....

こういう時。。。
第一発見者
が疑わ。。。しい
In times like these.... those that
were first to make the discovery… are
the most suspicious ones.

You attacked her and then tried to get
some information, but failed in it….. right?

。。。俺はな。。。。
気い短えんだ
…. You know……
I’m quite short tempered….
してねえ事
疑われるとか
and being suspected of
something I didn’t do….

Aah~~….
You know what~~~?

Maybe this is just
part of the game huh….?

宝捜しじゃ
なく犯人当て'
ゲームかあーー?
But rather then “Treasure Hunting”
it’s “get the culprit” game~~~?

Well it doesn’t
fucking matte…. (matter)

page 20

Tshhh…!! (ugh/huh…!!)

ゲーム以外の
何かが起こって
。。。る?
Is something happening that
wasn’t inteded for the game test…?

h..hey!!
That was dangerous
you know!?

そして。。。
Or maybe….

Page 21
Sfx below his face/eye : bikuri – surprise

Sfx don ( hitting the floor)

!?
Hey!!

Haa
Haa (labored breathing)

Sfx beside the wound jiwaaaa – spilling blood

ルールに関係
なく動ける
人が。。。
There’s someone that’s
moving disregardig ID rules….

Batsunn!! (slap)

!

gahaaa ( in the dotted buble)

Wha’ ch’ ya’ doin!?

Shut up you noisy molester!!!

Whaaa!!?

To suddenly pull ME into
the BRUSH like that ….

Page 22

The water in the ocean is cold
in this time of the year….right?

それはつまり
沈められる
ゆう事かい!?
She means that she wants to drown me, doesn’t she!?

Well you were ruing as if from death itself

So I just helped you hide in the thricket (brush) didn’t I?

Sfx in mini buble comix: orya~! Gotcha~~!

過激なファンか
何かに追われ
とったんか?
Is this just your fetish to run like
that or did something really chase you?

----what’s … with that guy…?
He still didn’t notice….!?

Page 23

He still didn’t notice that there
are really people dying on this island!

Even to the extend that people
started just killing each other!!

So it’s fetish huh… well then I’m going. Cya.
Small: I have to find Asahi ….

!!?
Stop right there!!

I’m going to be generous and
let you keep me company!!

How high and mighty
you think you are!?

たとえどんなに
バカで!
鈍い奴でも!!
No matter how stupid and no matter
how boring bastard you might be!!

私一人苦労
やるのはイヤ
There’s no way I can be
enduring these hardships on my own!!

That’s why I will let you
become my faithfull servant!!

オトメ心が
わかんない
の!?
Don’t you get my maiden soul!?

アホ!
ハゲロ!!
Small: Idiot! Start to bald right now!! (note: good butler is bald )

Small2: Why would i….And why Bald?

うっわーーー
マジわかい
とうないわぁ~~~
uwaaa~~~~
it’s seriously like
some joung noublewoman~~~

page 24

Besides…. We might
meet that killer again…

ゴゴゴ
gogogo (staring)

いざって時の
盾が必要
なのなあ
~~~~
When that time comes I
will need an shield, won’t I ……

どっせい! Dossei! (tl is : angry scream!!)
逃! Escape!!
ギャーGYAA

sfxビクツ: bikuri! (surprise)

癒されたい!
何や超
癒されたい!
Healing!!
Dunno why but
I want an Healing!!
(note: in some games healing - read also as – cure – “cures” from curses as well)

Beside him: Asahi~~

…hey
just a sec… what is…

That?

There is an
building…

maybe that’s “supply point”?

それやったら
おかしいわ
it’s strange for
it to be here…
俺のいdは
しょうくう
'供給所の場所'
My ID’s function
is “location of Supply points”

and it shouldn’t
be this close…

…ah well… sice it’s
almost dusk now…

I guess wecan go
check it out

whaa!?
Ofcourse that we are going!!

There’s no way I would camp outside!!

If it’s not supply point then…

What is it…

Page 26
Big sfx : don

Haa
Haa
Haa(heavy breathing)
No way….

We’re gonna die

We’re gonna die

It was precisely as
that guy said

the hunter….

Wasn’t mearly those snakes

Page 27

Sfx out of bubless all over: Pii Piii Pii

No way…

Small:
キタ
キタ…
It’s coming
It’s coming…

It was supposed to be just an game…

No way!!

帰り
I wanna go home….. (home)

……..
aaaah

so he died…. Huh.

Page 28

せっかく
忠告して
あげたのに
and I even went out of
my way to give him
an warning

and he didn’t
heed it huh…

島に潜む吸気。。。
The maddness lurking on this island…

Page 29
Chapter 04 end.
credits

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Uruner for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [D] Translator

About the author:

Alias: Uruner
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 107
Forum posts: 61

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 18, 2021 D.Gray-Man 242 fr Erinyes
Aug 12, 2021 D.Gray-Man 241 fr Erinyes
Jun 26, 2021 D.Gray-Man 240 fr Erinyes
Apr 25, 2021 Bleach 686 tr McMaster68
Apr 20, 2021 D.Gray-Man 239 fr Erinyes
Apr 13, 2021 Bleach 685 tr McMaster68
Apr 5, 2021 Bleach 684 tr McMaster68
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf