Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 920 by cnet128 , Gintama 698 (2)
translation-needs-proofread

Kodoku Experiment 2

en
+ posted by Uruner as translation on Oct 2, 2011 19:31 | Go to Kodoku Experiment

-> RTS Page for Kodoku Experiment 2

Page 71
Kodoku Experiment
Chapter 02

Page 72
-
page 73
故膠地球だ
君の母が
父が
静かに住んでいる
This plannet Furusato
where your mother and father
are living happily

忘れたかも
しれないが
手料理の
味は
格別だった
you might have forgotten
it already… but the flavor
of homecooking has
always been really
expectional

君はここで成長し
力強い若者に
なったのだ
this is where you’ve grown up
to be sturdy young man
(note : can you change ‘sturdy’ to something more “loving” ? ie jap. word itself means “emboldened/reassuring – ‘strong in force’ ” )

page 74
君の弟や
妹たちも
ここいる
both your younger brother
and sisters are here with you

愛すべき故郷
美しい人々…
it’s your lovely birthplace
and beloved friends….

だがもしも
敵が現れたら
すべてが
失われる!
But if an enemy appear,
then you can loose it all !!

残虐な宇宙の敵は
君の愛する者たちを
なぶり殺しに
するかもしれない!
in this brutal universe of ours, our
enemies might just suddenly go out
and kill those you love!!

Page 75
守るのは
君だ!
宇宙に潜む敵を
容赦するな!
And you’re the one that has to protect them!
Don’t ever show mercy to
thy enemies that lurk in this universe!

母を愛するなら
家族を愛するなら
if you love your mother
if you love your family

愛する者のために
戦うのだ!
You have to fight to
protect your beloved ones!!

愛のために
戦うのだ!!
You fight for the
sake of love!!

(note: damn I would drink some sake right now )

page 76
-
page 77
第101小隊
コールドスリープ|ブ
人工冬眠解除
3力月間の艦内任務に
つけ!
platoon 101 cold sleep desactivation.
Three month duty aboard warship to be initiated.

総員25名
ガイ。c
ソマレ。f
Entire strenght 25
squad members
Gai C.
Somare F.
Butto S.
Popii K.
Ryou T.
Tony S.
.....
page 78

ガィ
ママの膝で
甘えられた?
Gai, where you sitting on your
mother’s lap in your dreem?
いいや
ソマレ
おまえは?
Naah, but what
about you Somare?

だから
できるわけないって
全部プログラムさ
た夢なんだから
You know there’s no way I would
have that one Gai. They all are
preprogrammed dream sequences

"イニシャル'じゃない
他の兵士さんに聞いた
ら みんな違う夢を
見てるとさ
他人には言えない
ような夢とか。。。
yeah though it’s only us “Initials” isn’t it?
If you ask any other soldier about it, each
and every one has different dream… and
sometimes those dreams are supposed to be
the kind you would never tell anyone about…
smaller: or something in those lines at least…

あたしたちだけよ
夢でまで
教育されてるのは
damn it’s unfair that only we are
being trained even in our dreams!

Page 79
よお101小隊
任務引き継ぎだ
俺たちが
あのふかふかベッドで
寝る番さ
hey there 101 platoon
inheriting our duties now are you?
Great then, at last it’s our turn to sleep
in these fluffy confortable beads

しっかり
夢のために
戦えよ
野郎ども
make sure to fight with all your might for
those dreams of yours, you damn DNA freaks.

Haahaahaa…

Page 80 – 81
Space Federation’s Battle Cruiser
‘Pendragon’
active military personell 624 people
suspended military personell countless----------

(note: switch “space federation” to whatever was used in first chapter)

page 82
Science survey ship Oruganera
----in starsystem Derunga right?

死骸なのか
化石なのか
未確認だが
その生物らしき
ものを
調べてみたいの
艦長
well it’s still unknown wether
it was a corpse, or some kind of
fossill, but the captain wants
it to be investigated.

わかりました
さっそく
Understood, Imidietly.

では
司令部でーーー
well then… headquaters out----

また面倒なことを
….
Really… again they keep bothering us…

現在
艦内任務中の
兵員は?
what is the current status of
active soldiers onboard?

新任の
第101小隊です
Platoon 101 has
just assumed their duties
( note: mahine voice )

"イニシャル"か…
so the “initials” huh…
特別軍務だ
指揮官につなげ
get me through to
special tasks commander

page 83
司令部じきじきの
指令による任務だ
headquaters have ordered
us on this mission directly (direct order from headquaters)

we’ll head over to Oruganera
in this transport ship, and achieve
objective of retrivieng specified object

ペンドラゴンは
このあと司令部に
立ち寄ってから
デロンガ星系へ
向かうから我々の
帰艦もその時になる
Pendragon
Will be heading to headquaters in
the mean time, and on the way back
will drop by onto Deronga system,
so we’ll be picked up there.

第101小隊から
訓練成績の良い
おまえたち5名を
選抜した
The five of you were chosen out of platoon 101 for
your expecially good training records

戦闘ではないが
おまえたちに
とっては初めての
艦外任務だ
気をひき締めて
やれ!
even through it’s not combat
mission it’s your first one
outside of this ship. So
don’t you dare fuck this up!

Yessir~~!!

Page 84
-
page 85
安全域に
はいりしだい
ハイパードライブに
移れ
ブット
As soon as we reach safety margin
Initiate the hyper drive.

Yesir~~~!

Page 86
何度言えばわかる
マット
あの星は20年前に
軍が管理下におい
それ以来地殻変動
誰も近寄れなかって
が。。。
how many times do I have to
tell this for you to understand, matt?
From twenty years before, when some
troops were foolishly sent down there,
this planet’s curst was too unstable for
anyone to even get near it much
less survive there~~!

とにかく
たとえ死骸でも
軍に所有権がある
引き渡さなけりゃ
ならんのだ!
But if this really is an corpse
then we have no other choice
but to hand it over to the military!

知ったことか!
調査もしないで
右から左じゃ
何のための科学調査船だ
As Hell we do!
Besides, if we can’t
even do single examination
on our own then what the hell
is the purpose of sience ship huh?!

Hey Matt!

スキャン分析が
完了してないが
連中が来る前に
始めてやる!
Well the scan was
incompleate and since
military still isn’t here, I guess
we’ll just have to start without them.

page 87
用意はいいか?
ダーシャ
Dassha
Are the preperations compleate?

いつでも
エアロツク室
閉鎖します
we can start anytime~~~
I’m beginning closing down the air lock.

船長
軍の輸送艇が
現れましたよ
Captain. The army transport ship
has just entered our space.


aah damn it!

何とか
丸めこまなきゃ
ならん
now I will have to
sweet talk them a bit

page 88

sfx biiii ( closing the hatch lock)
biiii

エアロックの
内部シャッターを
閉じた
ワイヤーチューブを
つなぐ
Allright earlock hatch shutter
has been locked, Let’s
connect wire tubes.

よし
内隔を
あげてくれ
good, now let’s
open the inner seal

page 89
-
page 90
ペンドラゴン所属の
カース少尉です
I’m Second lieutenant Kaasu
from Batlecruiser Pendragon

——それは
話が違います
コリン船長
優先権は軍にある
あの星の生物なら
---but that’s not what
was arranged Captain Colin.
The military has the rights to any
living organism found on this planet

我々は宇宙空間で
あれを発見したと
報告したはずだ
“on” this planet is
the key word here. As you
can read in the report, the thing
we discovered was in the
void of space at the time.

たのむよ少尉
簡単な話だ
我々は調査する
あの星の生物
らしいとわかれ
君らに渡す
I’m counting on you
here lieutenant. The matter
is preatty simple actually.
We’ll just examine it a bit,
and when we know for sure it
came from that planet, then we’ll
just hand it over to you.

That way everyone would
be happy, right?

Page 91
An airlock, huh?

収容した時のままだ
細菌などが潜んでる
可能性があるし万一の
事態にはそのまま
外へ放出できる
it’s just temporary satfy measure.
If there by any chance are any
bacteria lying dormant on it, we can
jettison it to outside imidietly.

科学主任のマットと
ダーシャは
空気を送れる
ワィ^,チューブで
船につながつているから
その場合でも大丈夫
sience personell there
Matt and Daasha have aired the
lock, but at the same time are
connected to internal ship oxygen
suply by wire cable, so even if we
do have to jettison it they will be alright.

Page 92
表面は硬く
突端は一部炭化してる
岩みたいな感触だが
化石ではなさそうだ
Solid surface top layer of which
shows signs of carbonization.
To the first touch feels like a rock
but I would be more inclined to believe
it to be an effect of fossilization

ダーシャ
レーザーメスを
とってくれ
Dassha
Hand me
laser scalpel

一部を
切開してみる
let’s try to
open it up

page 93
何度スキャンしても
均質な構造で
器官も神経索もない
生物かどうかも
怪しいな…
No matter how many times we
scan, it shows homogeneous
structure, with no organs
or nervous system.
I really doubt there could
be such an living thing…

そもそも
あの星の生物なら
とっくに溶岩の中で
蒸発していたはずだが。。。
besides
all the living beings on
that planet would have been
inmersed in lava whitch would
practicaly make them evaporate…

1000度以上の
マグマにも耐える
強靱な外皮をもった
生物というのは…?
Whitch would mean that the outer
layer of that thing, would have to be
capable of enduring magma of over
1000 celcius degree’s … wouldn’t it?

ベクター
惑星物理が専門の
君がいいかげんな
ことを言うな
そんな生物
はーーーー
specialist in vector planets
physics like you, shouldn’t be
spurting such an absurd theories.
That kind of creature …

存在するか
しないか…
It might or might not exist…

Page 94
パル星の熱蜂の
体内でのみ
発見されている
mgrキチン質!
We found high amounts of gas
MgR inside of it’s body! The same
as Fever Bee’s from Paru system!!

熱蜂!?
Fever bee!?

外皮の組成が
不明だったんで
気になって
反射率データを
総検索してたんだ
the outer layer’s composition is still
unknown but we’ve got an estimate
on this material gross reflectivness

熱蜂は体内に
1200度の高温ガスを
貯めて
敵に浴びせる!
mgrキチン質は
そのガス囊をつくる
断熱物質だ
the gass that feaver bee’s attack their
pray with can reach up to 1200 degree’s celcius !!
then this thing must be using MgR’s properties
like the bee’s do with variation of making it an
actual insulation!!

(note: I have no idea what “mgrキチン質” means but I assumed it’s the name of the gass or substance these bee’s use)

but----------

パル星の熱蜂は
軍が絶滅させたはずだし
デロンガいアルファの
生物リストには
熱蜂なんて記録はないわ
all the fever bee’s from Paru system
has been exterminated by military, (/driven to extinction)
and there weren’t any bee’s on the
Deronga V alpha animal list

そんなことじゃない!
キチン質で
覆われたあいつは
溶岩地獄にも
耐えたってことだ!
That’s not my point!
I mean that with the use of
MgR gass It could have
survived even in the midst
of lava hell!!

(note: damn this page was HELL to translate)

Page 95
Look at that!

内部が急に
流動し始めた
Something inside
of it started shifting!

ーーーそんな!
細胞活動!?
----no way!
there’s still cellural activity!?

す。。。。
すぐに出ろ
マット!
そいつはーーーー
G… Get out of there Matt!!
This thing~~!!

そいつは
生きてる!!
This thing is
still alive!!

Page 96

aa….haaaaa….. (note this was supposed to be scream~~~:P)

page 97
gaaaaaa~~~~~~~~

page 98
Kyaaaa~~~~~~
O---
Open this up~~~
Help me~~~!!

かああ。。げっ。。。 Kaaa… gee….
( damn their screams suck… make something better up:P )

page 99

Open up the airlock or both of them will die!!

It’s already too late for them!!
Page 100
-
page 101
エアロックの
外隔をあけよう!
I’m oppening up the outside airlock!

宇宙空間に
放出するんだ
It has to be jettisoned
in to the void of space!

軍のものだと
言つたはずだ
勝手なまねは
するな!
this thing is now
property of military.
It’s not your decision
to make anymore!


人間二人が
殺されたんだぞ
誰のものかなんて
クソくらえだ!
This thing just killed two people! Don’t you go
spurting bulshit about who’s this monstrosity is!

回収が
任務だ
Our mission is
to retrieve it!

じゃ今すぐ
中にはいって
連れていけよ!
Then go fucking there
and take it from this ship!

う。。。動いてる。。。
養分を吸って
硬い殻を
脱皮しようとしてる
みたいだわ。。。
it…. It’s moving…
it’s almost as if…
it was emerging from
it’s hard shelf after receiving
it’s dose of nurishment …..!
(hahhahahaha it it it it it )
page 103
あ…あいつがもしも
熱蜂と同じ武器を
もつてるとしたら…
if… if this thing possesses the
same waepons as fever bee’s do….

液体ヘリウムで
防御でもしない限り
どんな壁だつて
溶かされてしまうぞ
then without suppresing made
with liquid hellium this thing could
melt through every single wall
on this ship!

予想外の事態だ
ペンドラゴンから
指示を受けないと…
this is quite unexpected situation
I guess we will have to contact pendragon…

なぜです少尉
もともと死骸でも
よかつたんでしよう
and why is that Lieutenant?
Weren’t our orders to bring back the “corpse” ?

あいつは
敵です!
That thing is our enemy!

船内に侵入してきたら
我々が
仕留めてやります
it displayed hostility onboard
inbound ship, and our duty
is to put it down again!

Page 103
エアロツクの外隔
あけろ!
放出だ!!
Come on open the external airlock!
Relese it !!

セイフティロック
解除!
外隔コントロール
bスイッチへ!
Disable the safty locks!
Switch to external
controll B station!!

Captain!

そうだ船長だ!
あんな奴を
拾い上げたのが
まちがいだった!
That’s right I’m the captain!
And I made a huge mistake
in picking that montrocity up!

放出!
Release!!

Page 104
-
page 105
輸送艇で
追いかけるんだな
奴は窒息して死ぬか
また仮死状態に
なるかどっちかさ
well now, you’ll just have to chase
it down with your transport ship. Though
if you are lucky it might even fall into
another state of apparent death becouse of
suffocation.

真空の宇宙空間
だからな。。。
You know… since there’s
vacum in space an all…

page 106
-
page 107
W…
Wire tube!!
The air is still...

Air is still being supplied!
Cutt the connection!!
(note actually it says that the air is still being “consumed” or “intercepted” but it somehow doesn’t sound right to me~~~~)

page 108
-
page 109
船首観測室に
空気漏れ発生!
空気漏れ発生!
(computronic voice)
Hull breach and atomospheric leakage in bow (forward) observation room!
Atmospheric leakage in bow observation room!!

This way!!

Page 110
凝固剤
自動噴出!
空気漏れ
停止しました
室内気圧回復中。。。
Automatinc effusion of
Solidification substance in progress!
Atmospheric leakage suspended.
Equalizing internal pressure….


READY!!

Page 111

Don’t shoot!
Somare! that’s not it!

割れた窓から
自動噴出した
凝固剤だ…!
That is solidification
Substance from automatic
leakage prevention system…!

And that thing…?

Page 112

どこに隠れてるか
わからない
全員かたまっていた方が
安全だ いいな?
we have no idea where it might
have hidden, but it would be better
for normal crew members to stay
somewhere safe.

俺たちは
食糧庫の方を
調べてくるから
コントロール
センターへ
集まつてくれ
we are going to check provisions
storageroom, so please gather
with everyone else in the ships control center.

聞こえただろぅ
ナガイ
さっさと行こうぜ
did you hear that Nagai?
Let’s get going already.

まあ待ちな システムが
ロツクされる前に
厄介なところを切り換え
とかなきゃならん
あとで苦労するのは
俺たち機関員だからな
comone wait a sec there. We can’t go
before we lock up system properly or else
under our absense it’ll shift out of sync.
And who else then us mechanics will
have to work like fucking mules to get
rid of this problem later on?

どんな奴か知らんか
機械だのクソだのが
こってりつまった船内
を自由に動きまわれる
もんかよ
no idea for what kind of thing they are fussing so much about
but machine is not an piece of shit that can be left to itself
while we are locked up somewhere. So there’s no way in hell
I will leave it on such a short notice.

ヘビとかゴキブリ
みたいな奴なら別だ
そん時ゃ
俺が踏みつぶしてやる
へっへっへ。。。
Besides it might be something like snake or coakroach.
Just wait~~ if it shows up then I will be the one
to grind it to ground with my heel…
heheheheee…..

page 114

Nagai!!

Page 115
-
page 116
-
page 117
hi…
hiiiiiii~~~
(kind of scream )

page 118
-
page 119
-
page 120
-
page 121
-
page 122
-
page 122.5
chapter 02 end
credits

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Uruner for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [D] Translator

About the author:

Alias: Uruner
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 107
Forum posts: 61

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 12, 2018 One Piece 920 en cnet128
Oct 9, 2018 Yakusoku no... 106 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Yakusoku no... 105 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Shokugeki no Soma 282 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Shokugeki no Soma 281 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Hunter x Hunter 382 fr Erinyes
Oct 5, 2018 One Piece 919 en cnet128
Sep 29, 2018 One Piece 918 en cnet128
Sep 26, 2018 Yakusoku no... 104 fr Erinyes
Sep 26, 2018 Shokugeki no Soma 280 fr Erinyes