Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 920 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Nodame Cantabile 130

Capítulo 130

es
+ posted by Vangelis as translation on Jun 24, 2009 23:59 | Go to Nodame Cantabile

-> RTS Page for Nodame Cantabile 130

¡¡AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGHR!! El trabajo de mierda ya no me deja energía para traducir T_T. Y los fines de semana, quiero puro dormir xDDD. Ya, no tengo la más mínima puta idea de cómo traduje este capítulo O_o.

-02_03-

A la tierra de la estadía…
¿Qué es lo que buscas vagando por ahí? Oh, el amado hijo de Dios.

-04-
Panel 1
[El Cairo, Egipto]
El 4to Movimiento.

Panel 3
Cantinero,
¡Lo de siempre!

-05-
Panel 1
Esta es tu primera vez aquí, ¿verdad?
Deberías estar pidiendo por otra cosa.

Panel 2
En serio, ¿qué hace una chica como tú en un lugar como este, y sola?
¿De dónde vienes?

Panel 3
¡No soy un bebé!
¡¿Por qué toda la gente de este país me trata como una niña?!
Hahaha, vale, vale.
¡Cerveza!

Panel 4
Aquí está tú cerveza.
Eres turista, ¿cierto?
¡¿Eres japonesa?!
¿Por qué estás hablando francés?
¿Estás de viaje tú sola?

-05-
Panel 1
Descuidadamente perdí el bus de mi viaje…

Panel 2
Así que estás de viaje…

Panel 3
Vale, entonces, ¿Cuál es tu destino final?
(texto inserto) algún lugar de áfrica o de china…
Destino final…
Panel 4
Estaba suponiendo que es donde él está…

-06-
Panel 1
¿disculpa?

Panel 2
Pero me fui de allí con alguien más…

Panel 3
¿ah? ¿ya te fuiste?
¿entonces estás de regreso?

-08-
Panel 1
[Londres, Inglaterra]

Panel 2
Bienvenido.

Panel 3
¿se quedará a la noche?

Panel 4
Si.
Por favor, preocúpate de aquéllos.
Como desee.

-09-
Panel 1
¡¿qué crees que estás haciendo?!
Haciendo lo que se te da la gana…

Panel 2
Voy a comprar unos cigarrillos.
¡tú dejaste de fumar!
¡entonces voy por ahí y por allá!
¡ya tengo a Oliver buscando a nodame!

Panel 3
¡así que permanece en Bélgica y prepárate para tu siguiente concierto!

Panel 4
¡Pero quizás nodame-chan está en parís!
Estoy preocupado por ella.

-10-
Panel 1
Tengo que ir a parís de todos modos…
Franz.

Panel 3
Tanto tiempo sin vernos.

Panel 4
Desde esa vez que nos presentamos juntos.
Son 20 años ya.

-11-
Panel 1
Charles Auclair

Panel 2
Solías ser más joven que yo…
Has envejecido horriblemente…
Sigo siendo más joven que tú.
¡Sigues siendo el mismo de siempre!

Panel 3
¿por qué estás aqu{i hoy día?
¿acaso viniste para verme?

Panel 4
¡¿ha?!
¡Estoy aquí como jurado para una competencia!
Ah,
Una competencia
Ah si. Aquí hay una competencia.
Una gran y hermosa competencia en Londres.

-12-
Panel 1
Como sea,
Hiciste algo realmente extremo con mi estudiante el otro día.

Panel 2
Ah, no, no, eso no fue nada especial…
No hay necesidad de agradecerme.
¿y cómo lo supiste?
¡¿quién demonios pensaría en agradecerte?!

Panel 4
¡dame un respiro!
¿Tienes idea de lo que hiciste?
Por un pelo, y ella se habría convertido en una excelente pianista.

-13-
Panel 1
¿una “verdadera” pianista?

Panel 2
La determinación de ganarse la vida como una pianista,
Sin importar lo que pase.

Panel 3
Aunque a ella le gusta la música,
Fundamentalmente, ella odia el lado comercial de este mundo.

-14-
Panel 1
Más importante aún, ello lo hizo con la intención de actuar con su novio.

Panel 2
Aún así, poco a poco…
Ella estaba empezando a aprender…
Disfrutar de verdad a través de muchos diferentes compositores y las piezas que ellos escribieron.

Panel 3
¡Exactamente!
¡También me percaté!

-15-
Panel 1
Cuando me vine de Japón para ver a nodame-chan,
Y vi cuanto ella maduró últimamente.
Cuando averigüé que tú fuiste su profesor, pensé que era lo que esperaba.

Panel 2
De tal manera que quedaba para mí para tenerla sobre el escenario…
¡¿qué estás mirando?!
¡¿Y eso es tan maravilloso?!

Panel 3
Pero la presentación fue un gran éxito, y ella tuvo un gran debut…
Pero megumi se fue, ¿cierto?

Panel 4
¿Qué sabe un demonio como tú sobre amor de padre?!
¿te has vuelto un completo senil?
-16-
Panel 1
Es verdad, últimamente ella..
No,
Realmente eres un demonio.

Panel 3
En serio, haciendo cosas tan indignantes.
Necesito ir a registrarme
Chuck.

Panel 5
¿qué… debería hacer ahora?

-17-
Panel 1
No necesitas hacer nada.

Panel 2
Este es el final de la línea.
Deberás dejarla decidir ella misma.

Panel 3
Simplemente esperaré por eso.
¿quién de ustedes está realmente viejo?

-18-
Panel 1
[Milán, Italia]

Panel 4
¡¿Nodame?!

Panel 5
Shinichi-kun, habla nodame,
Te Amo.

-19-
Panel 1
¿qué estás tratando de conseguir, Ellise?
(texto inserto) ¿Ellise?
(texto inserto) me desagrada que suenes como ella.
¿por qué tienes el teléfono de nodame?

Panel 2
¿no está nodame por allá? ¿cierto?

Panel 3
¿ah?
No,
No ha venido por aquí.

Panel 4
De verdad.
Eso creí.

Panel 5
Esto es serio, ¿dónde demonios se metió?
No parece que ella estuviera en París.
¡¿aah?!

-20-
Panel 1
¡¿le sucedió algo a ella?!
Ella desapareció,
Después de decir “no puedo tocar más”.

Panel 2
¡¿Qué—?!
¡¿ella no puede tocar?!
Bueno, dado de quién hablamos, no es como que sea una cosa de vida o muerte, así que trataré de buscar en otro lugar.

Panel 3
Sí ese es el caso, yo también debería buscar---
No te preocupes, no tienes que hacerlo.
Mejor que eso, ¡no!

Panel 4
Tengo algo de trabajo para ti.

Panel 5
Una orquesta brasileña.
Están preguntando por un joven y estimulante japonés.

-21-
Panel 1
¡¿Brasil?!
Mantendré en secreto que estás ahora mismo con viera.
¿bras--?

Panel 2
Una vez que la noche de obertura se haya acabado, por favor, dirígete a Sao Paulo.

Panel 3
Antes de que pase todo eso, quiero saber en dónde está nodame…
Sí lo averiguo, te lo diré.
Pero trabaja primero.

Panel 4
Por otro lado, no es que tú puedas hacer algo para ayudar a la situación.
¡¿Qu--?!

Panel 5
¡¿ella te está evitando, Chiaki?!
Por lo que escuché, fuiste a encontrarte con ella pero no quiso verte,
En camarines, después de su concierto.

-22-
Panel 1
Bueno, así son las cosas.
Así que preocúpate bien de lo que tengas que hacer por ti mismo.

Panel 3
[Nodame]
Chiaki, ¿qué pasa?!

Panel 4
¿qué fue eso de Brasil?
¡¿quién es Ellise?!
¿qué quieres decir que no puedes tocar?

-23-
Panel 1
[El Cairo]

Panel 2
El total es de 100 EGP* (*libra egipcia)
Aquí está la llave de su habitación.

Panel 3
Una noche a sólo a 1.700 yenes …
¡Yiha!
Estoy tan feliz.

Panel 4
Parece que somos compañeras de cuarto.
Me llamo Mifua.
¿Cómo estás?

Panel 5
Voy a salir a comprar algo de comida, ¿te gustaría venir conmigo?
Claro.

-24-
Panel 1
¡Las pirámides son realmente sorprendentes!
Sii.
¿Cuál de las pirámides de giza es la mejor?
La esfinge desde atrás.

Panel 2
Quieres decir la cabeza.
Voy a ver mañana las pirámides a saqqaea, ¿qué hay de ti?

Panel 3
No tengo…
Nada planeado… pero estoy sumamente interesada en la tumba de Snofru que una vez vi en una película.

Panel 6
Irás a Dahshur, eso es genial.
La pirámide roja
Quizás debería ir allá también.
Snofru realmente existe, ¿verdad?

Panel 7
¿queeee?
¡¿no sabías que él era el padre del rey khufu?!
¡gyabo!
Ah.
¡Ah!

-25-
Panel 1
¡¡eres nodame!! ¿verdad?

Panel 2
Dis…
¿Disculpa?

Panel 3
¡lo vi! ¡ese vídeo de la internet!
¡Tu concierto con el maestro Stressmann!
¡fue totalmente increíble!

Panel 4
¡nunca pensé que te encontraría en Egipto!
¿qué? ¿ella es famosa?
¡Ella es, en estos momentos, el tema de moda! // ¡en el internet!

Panel 5
¿vas a estar actuando en Egipto?
No…
Sólo estoy de viaje por aquí…

-26-
Panel 1
Aun no me la creo.
¡Me he convertido en un completo fan tuyo!

Panel 2
También soy un fan de Stressmann, así que he escuchado una tonelada de otra gente actuando,
¡Pero nada antes me movió como tu concierto!
¡ese Chopin!

Panel 3
Cuando escuché el segundo movimiento, comencé a emocionarme, y las lagrimas comenzaron a…
Ah.
Solo pensar en eso y las lágrimas comienzan a fluir de nuevo.

Panel 4
Lamento eso.
¡Me pregunto de podría haber pasado si lo hubiera escuchado en vivo!
Hahaha

Panel 5
Como sea, tu estilo inigualable de toca…
Al principio, me choqueó,
Fue como meterme en una máquina del tiempo y regresar al siglo 19.
También, también…

-27-
Panel 2
Eso estuvo sorprendente.
Jamás me imaginé que eres una pianista famosa

Panel 3
Yo… yo no soy una pianista famosa.
Pero tienes fans incluso en un lugar como este.

Panel 4
Eso es genial.
Siendo capaz de tocar las emociones de personas.

-28-
Panel 1
Parece como que he sido afectada también.
¡Lo escucharé también!
Aunque no se mucho de música clásica.

Panel 2
Eso es verdad…

Panel 3
Yo…
Lo haré como corresponde.
Asumí este desafío, y lo haré.

-29-
Panel 1
Entonces, eso es suficiente, ¿verdad?

Panel 2
Dios…

-30-
Panel 2
Está bien, terminamos.
Lo retomaremos una vez más, después del descanso.

Panel 3
¡shinichi!
¡Anda a di---¡

-31-
Panel 1
¡Qu---¡
¡No está ahí!

Panel 2
Sí estás buscando a Chiaki, está en el balcón.
Quiso escuchar la música.

Panel 3
No es que esté en las nubes.
Sólo está tratando se concentrase.

Panel 4
¿no esta como aquella vez que lo pateamos?
No hay vida en él.

Panel 5
Vaya, vaya.
Shinichi, quien siempre anteponía primero su música,
Se ha pisado sus pies por primera vez.

-32-
Panel 1
Y más encima, se trata de una mujer.
Se está divirtiendo demasiado con esto, ¿verdad maestro?
No tanto como tú.

Panel 2
Bueno, se ve como que todavía está complicado con esta chica Ellise en Brasil, aun cuando está aquí en Italia.
(texto inserto) fufufu… bien hecho, Chiaki.

Panel 3
Pero no puedo simplemente ir y preguntarle sobre eso ahora.
Está prácticamente muerto.

Panel 4
Maestro, pregúntale tú, por favor.
Di algo como “soy el maestro del amor”.
¡cómo podría decir algo como eso!
Hmp, y dices llamar un “italiano”.

Panel 5
Entonces, que tal que vayas para allá como una figura paternal.
Y preguntarle sobre lo que le está molestando.

-33-
Panel 1
No,
No hay necesidad de una “figura paternal”.

Panel 3
Andaba cerca,
Así que vine a invitarte a comer.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Vangelis
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 135
Forum posts: 438

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 25, 2009 130 en shadow-skill

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 12, 2018 One Piece 920 en cnet128
Oct 9, 2018 Yakusoku no... 106 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Yakusoku no... 105 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Shokugeki no Soma 282 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Shokugeki no Soma 281 fr Erinyes
Oct 9, 2018 Hunter x Hunter 382 fr Erinyes
Oct 5, 2018 One Piece 919 en cnet128
Sep 29, 2018 One Piece 918 en cnet128
Sep 26, 2018 Yakusoku no... 104 fr Erinyes
Sep 26, 2018 Shokugeki no Soma 280 fr Erinyes