Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Iryū - Team Medical Dragon 62

Personal

es
+ posted by Vangelis as translation on Nov 18, 2011 00:51 | Go to Iryū - Team Medical Dragon

-> RTS Page for Iryū - Team Medical Dragon 62

126
capítulo 62
Personal

127
panel 1
Operando

panel 4
¡Ah!

Panel 5
¡Oye tarado!
¿Cuándo vas a aprender a suturar, tarabuchi? ¡Esa es la quinta vez!

Panel 6
anestesista, hoy la vamos a tener dificil hasta que él termine de hacer bien el trabajo.
...ok, dr. kihara.

Panel 7
y bueno,


panel 8
¿Los rumores son reales, okajima?

128
panel 1
¿kirishima gunji de la universidad del norte de japón...
es el candidato para el puesto de decano?

Panel 2
s-si.
Escuché que vino ayer a darle las gracias al profesor Noguchi.

Panel 3
El Dr. Dômoto dijo que lo vio.
Hmph.

Panel 4
kirishima gunji, el que tiene un historial con Asada...
¿Se convertirá en el director del Meishin?

De nuevo,
¡Realmente eres un inútil!

Panel 8
Eso significa que...

129
panel 1
...esta vez,
¡Asada será despedido!

Panel 2
¡La justicia divina tarda pero llega, así es!
¿Acaso el cielo atrapó finalmente al maligno de Asada?

Panel 3
incluso si...
kirishima mantiene al equipo batista intacto,

panel 4
conociendo a Asada,
¡De seguro que se rebelará contra kirishima y dejaría Meishin!

130
panel 1
¡Buen trabajo!
Hmph.

Panel 2
ahora que está por venir.
Realmente eres patético.

Panel 3
Estoy en el equipo ganador; tú en el perdedor.
Te vas a divertir ejercitando tus músculos en un hospital municipal de mala muerte.

Panel 4
seré promovido en el sistema.

Panel 5
¡Y me convertiré en un profesor de universidad, y luego en asistente de director! ¡Y por qué no, hasta director de hospital!
Y entonces...

131
panel 1
¡Encontraré una excelente esposa...!

panel 5
Olvídala...
olvídala...

panel 6
No querras perder tiempo con ese Asada.

Panel 7
¡Te lo mereces Asada!
¡Apuesto a que nunca lo vio venir!

132
panel 1
¡kirishima se convertirá en el nuevo director del Meishin!

133
panel 1
Ah...
bu-bu-
¡buenas días!

Panel 3
¡Ya me voy!

Panel 4
Dr. kihara...

panel 5

¿si?

Panel 6
por “director”...

panel 7
¿Se refiere a director...
del departamento de cardiocirugía?

Panel 8

sep.

134
panel 3
...espera,

panel 4
¿Ella no lo sabía?

Panel 6
Es verdad...
ella...

135
panel 1
ella dejó la universidad del norte de japón después de que Asada...
se sublebara en contra de su hermano.

Panel 2
sí kirishima se convierte en director,
¡Ella dejará Meishin junto con Asada!

Panel 3
¡Asada se asegurará...
de alimentarse de su inocencia como una sanguijuela otra vez!

panel 5
¡Sí no estoy ahí para ella...

panel 6
Miki-chan...
Viejo, que tremendas tetas tiene.
Sufrirá!

136
panel 6
¡No compraré nada, por favor!

137
panel 1
Rayos, no saben cuando rendirse...

panel 4
¿Aló?

Panel 5
Estoy afuera...
en la puerta.

Panel 7
espera.

138
panel 1
¿Puedo pasar?

Panel 3
Dale,
¿qué quieres?

139
panel 1
¡eek! Que asco
¿acaso no haces aseo?
¿Averiguaste mi dirección por la uni?
Panel 2
¿Por qué por lo menos no te consigues una cocinilla? No puedes seguir haciendo todo aquí.

Panel 3
¡bueno, Apuesto que estás planeando mudarte...
sin limpiar una vez esta posilga, como siempre!

Panel 4
¿Qué es lo que quieres?

Panel 5
¿Te dije acerca del equipo que nos reunimos temprano, o no?

140
panel 1
Lo escuché de Ijyuuin...
¿ue vas a revivir algo llamado comité de reforma electoral?

Panel 2

sep.

Panel 3
¿En qué consiste?
No se mucho en realidad.

Panel 5
bueno,
es una clase de comité asesor para la facultad.

Panel 6
Pretende la facultad le pida la opinion sobre la reforma electoral, a aquellos no miembros de la facultad.
Actualmente no tiene ninguna autoridad,
pero la facultad necesitará justificar los rechazos y las justificaciones.

141
panel 1
En realidad, es mas que darle a la facultad la apariencia...
de hacernos escuchar cuando ellos quieren hacer lo que se les da la gana.

Panel 2
Así que estás tratando de usar eso contra ellos.

Panel 3
sep, suena bonito.

Panel 4
No es de ti,
meter la nariz en las políticas de un hospital.

Panel 6
¿Quieres joder a la Dr. Katô?

Panel 7
No seas tonta.

Panel 8
o...

142
panel 1
¿Es por qué kirishima gunji...
es el candidato rival?

Panel 4

¿De dónde sacaste eso?

143
panel 1
vaya,
me los estabas ocultando.

Panel 3
No te quise preocupar...
antes del batista.

Panel 5
Desde aquel momento que llegué a Meishin...
cada día ha sido como caminar en la cuerda floja.

Panel 6
Pero estaba feliz...
porque tú eras tú.

Panel 8
Pero ahora...
¿Por qué tuvo que hacerlo de nuevo?

144
panel 4
Hagámoslo...

145
panel 2
¿Si?

Panel 6
mejor que no.

panel 8
¿Si?

146
panel 1
¿Es por que las colegas...
no pueden ser mujeres, cierto?

Panel 2

Ese no es el por qué.

147
panel 3
¿Eso es una clase de hechizo?

Panel 4
Se llama beso mariposa.

Panel 5
deberías dejarme hacerlo...
por lo menos es más que suficiente, ¿verdad?

148
panel 3
¿Aló?

Panel 4
Estoy llamando en representación del albergue Maruido. ¿Le interesaría---?

Panel 6
Ya, está bien.
Estaré ahí.

Panel 7
Un paciente de la unidad de cuidado cardiaco empeoró de salud.
Tengo que irme.

Panel 8
Sólo pon la llave en el buzón.


Panel 9
Aún si un amigo de lo ajeno entre, no hay nada que valga la pena robar aquí.

149

150
panel 3
ah, oye, ¿eres tú?
Soy yo.

Panel 4
Acerca de que te unas al comité de reforma electoral,
Ya no tendrás que esperar hasta la operación Batista.

Panel 6
Creo que...
Miki ya lo averiguó.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Vangelis
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 135
Forum posts: 438

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...