Tokyo Ghoul:re
37
Segredo mortal
-> RTS Page for Tokyo Ghoul:re 37
pág. 01
*Uma parada na padaria "Oasis" de Tokyo no meio da investigação*
- Ah cara, isso é bom pra caramba!
- munch
munch
- ...!
- Aqui está o seu café!
- Ah, obrigado!
*37: Segredo mortal*
pág. 02
- Então, Kuroiwa,
você é um investigador agora?
- Sim.
- Seu pai também foi um, afinal.
- Mas que coincidência.
Encontrar a sua colega de classe do primário escolar aqui.
- Eu tive que me transferir muitas vezes por causa do meu pai,
mas Kosaka e eu fomos colegas de classe por muitos anos.
- O Kuroiwa sempre foi assim?
- Aham.
- Ele era uma criança que nunca falava, mas ele tinha uma forte presença.
- E ele se destacava muito na classe.
Ele era incrivelmente atlético.
- Huh, sério?
pág. 03
- Eu não sou uma boa atleta, mas eu sou rápida com os meus pés.
eu fazia parte de um revezamento co-ed* durante os dias de esporte. N/T: Coeducacional, educação integrada entre homens e mulheres.
- Eu estava logo atrás do primeiro,
mas...
- Ha.
- Ha.
- Ah!
- Oh, eles são os últimos agora.
- Coitados.
- Argh, o que ela está fazendo?!
- Kosaka, levante-se!!
- ugh... sniff!
- Kosaka!
- ...!
*Mesmo a gente estando em último por causa de mim,*
*Não havia um pingo de desapontamento no rosto do Kuroiwa.*
pág. 04
- Mas eu ri muito depois disso,
quando ele passou todos e conseguiu o primeiro lugar.
- Kuroiwa!!
- Merda!!
- Eu acho que o Kuroiwa era a mesma coisa antigamente.
- Agora ele já é um investigador rank 1 nessa idade.
- Isso é bom?
- "Bom" é pouco!
- Em média,
um rank 1 tem cerca de 27 anos quando eles são promovidos.
- Uau, isso é incrível, Kuroiwa.
- Você trabalha em uma padaria, huh.
- Sim.
eu queria ser uma cozinheira em primeiro lugar,
mas eu realmente gostei de fazer pão.
- Eu achei que seria bom fazer pão pra uma cafeteria em algum lugar.
Eu estou no meio dos estudos agora.
Eu estou tentando criar um pão original.
- Isso é bem legal...
- Ah!
Eu preciso voltar!
o gerente da loja fica assustador quando ele está irritado.
*Se ele estiver segurando um baguete, isso significa que eu tenho que ir rápido.*
- Claro.
Acho que estamos partindo também.
pág. 05
- Kosaka.
- O pão estava bom.
- ...passe por aqui de novo, Kuroiwa.
- pff... ugh...
pf... pfff...
*Mais... eu preciso de mais...*
- ghh
*Até os meus músculos começarem a gritar...*
pág. 06
- Ugh!!
*Isso é...*
*Por causa da cura acelerada,*
*Os músculos danificados se curam e ficam mais fortes...*
*Eu vou usar o kakuhou pra realizar a cura acelerada.*
*A sensação das células rc envolvendo a fibra do músculo...*
*Eu vou aumentar a funcionalidade do kakuhou e fortalecer as habilidades básicas...*
- gh
- pff...
*Eu estou levantando 120...*
*Meu objetivo é continuar a aumentar...*
*em relação ao quê você estava falando...*
- O caminho pelo qual as células rc fluem
se ramificam do kakuhou.
- E permite ao corpo produzir uma kagune.
- Quanto mais caminhos você tiver,
mais você poderá aumentar as suas habilidades físicas...
certamente,
- a influência das células rc do Sasaki é significantemente maior do que o resto de vocês.
pág. 07
- Esse é o corpo do Sasaki.
- Há sinais de que ele foi ferido incontáveis vezes no passado.
os caminhos das células rc estão espalhados ao longo do seu corpo.
- Os quinckes meio-ghouls...
*Quanto mais você se machuca,
mais forte você fica.*
- Vamos encerrar aqui por hoje.
- A relação entre os palhaços, que estavam encarregados do leilão,
e a Aogiri é preocupante.
- Senhor Suzuya.
- Uma coisa está me incomodando...
é sobre o que o "sem rosto" disse...
*"A operação falhou.
A ajuda não virá."*
pág. 08
- Isso significa que eles sabiam dos nossos planos?
- Nós não sabemos bem como eles coletam informações.
- Mas se seguirmos aquelas rotas, elas podem nos levar até os palhaços.
- Devo dizer ao sr. Sasaki os detalhes da nossa conferência?
- Sim.
- Falando nisso, Tooru,
- Por que você sempre chama o Haise de "sr. Sasaki"?
- Ah...
- hmm...
- Quando eu era um estudante na segunda academia júnior,
O primeira-classe Sasaki era um palestrante...
pág. 09
- Nós estávamos aprendendo como controlar nossas quinques...
- Todos o chamavam de "Sr. Sasaki", então isso ficou preso comigo.
- É isso mesmo?
- Suzuya, você não faz palestras e coisas assim?
*Se eu pudesse escolher, eu iria a sua palestra agora mesmo.*
- Estranhamente, não me pediram pra fazer isso ainda.
*Eu me pergunto por quê.*
- Abara, não pergunte coisas desnecessárias.
apenas se apronte pra comprar o lanche das 3 da tarde do Suzuya.
*Tipo, agora mesmo.*
- Na verdade,
- o sr. Sasaki está na academia hoje dando uma palestra...
pág. 10
- Muito obrigado, sr. Sasaki!
- Consiga uma namorada logo!
- Certo, bom trabalho, pessoal! *isso não é da sua conta!*
*A segunda academia está cheia de estudantes vigorosos de novo esse ano...*
*Cada academia possui o seu próprio tempero único.*
*A primeira tem muitos estudantes estrelas, enquanto a quinta e a sexta são mais sociais.*
*Falando nisso...
*Juuzou foi pra segunda academia...*
- Rank 1 Sasaki...
- Ah, acho que agora é primeira-classe...
*Goumasa Tokage...*
*Professor da segunda academia
Especializado em combate
Tokage Gousama*
- Como estão indo os nossos estudantes da segunda academia?
Eles estão sendo um bando de idiotas?
- Não, eles são vibrantes e divertidos de ensinar!
pág. 11
- Os estudantes na segunda academia júnior têm uma tendência de reunir crianças que tiveram problemas no passado.
algumas têm até registros criminais.
- A propósito, como está o Mutsuki?
- Mutsuki Tooru.
ele não é o seu subordinado?
- Aquela criança é problemática também...
- Não mesmo...
- Ele é bem dedicado e apaixonado.
Ele tem recebido orientações do classe especial Suzuya.
- Ahh, Suzuya...
hmm...
- Sim,
hoje em dia ele tem o rosto de um investigador completo.
*Tokage foi um investigador da Cochlea no passado.
um ghoul o retaliou quando ele estava o interrogando,
dando a ele uma cicatriz...*
pág. 12
*O ghoul que fugiu nesse tempo...*
*Que foi derrotado pelo Juuzou na batalha contra a Aogiri no 11º distrito,*
*Foi o Jason do 13º distrito,*
*Por causa da sua orientação estrita e aparência,*
*Muitos estudantes não gostam muito dele.*
*Isso é verdade...
- sst
*Eu sinto algo obscuro emanando do Tokage...*
- Então, ratinha.
- Como você planeja salvar o mestre Shuu?
pág. 13
- É extremamente simples.
- simples...?
- Você só tem que dizer a ele que o Kaneki está vivo.
- !!
- Você está brincando comigo?
- Isso é algo que até eu poderia sugerir!
- É impossível que algo assim faça ele melhorar!!
- Não fazer algo depois de sugerir
é o mesmo que não sugerir.
- Você sabe por que o Tsukiyama ficou daquele jeito, certo?
- ......
- O que causou a mudança?
Me diga.
pág. 14
*A morte... de Kaneki Ken...*
- Para resolver um problema,
você tem que se livrar da sua causa.
- É só...
isso é uma aposta de alto risco.
- ...?
- Eu não disse a você?
A família Tsukiyama pode desaparecer.
- Quando o Tsukiyama atacou o Kaneki pela primeira vez,
ele pensou que ele era só um meio-ghoul,
- mas agora ele é um investigador meio-ghoul.
- Dependendo das ações do Tsukiyama,
a família dele pode cair nas mãos da CCG.
pág. 15
- Obviamente eu vou cooperar com você pra que tudo ocorra bem.
O Tsukiyama
tem muita energia, afinal.
- ...
- Nós não sabemos o que pode acontecer, certo?
- A forma de ajudar o Tsukiyama é fazer ele recuperar a sua energia.
Mas após isso, eu não sei o que acontecerá.
- ......
*Que ratinha irresponsável...*
- Por que você está tão preocupada assim
com o mestre Shuu?
- Ah.
apesar de não parecer,
eu tenho muito medo de morrer.
É difícil pensar que eu vou desaparecer pra sempre.
- Então, pelo menos,
eu quero morrer quando eu estiver contente em morrer,
então é por isso que eu quero ocupar o meu tempo com coisas divertidas.
pág. 16
- O Tsukiyama é bem divertido, não é?
deve ser por isso.
*Mesmo uma criatura pequena e absorta como você*
*Consegue enxergar e apreciar a atratividade do mestre Shuu. É por isso que é assustador...*
- ........ .......
- Eu farei isso...
- O que eu devo fazer?
- Certo.
Eu achei que você diria isso, então eu trouxe isso comigo.
- ?
pág. 17
- Há fotos nesses envelopes numerados.
Mostre a ele a foto dentro do envelope com o número que eu direi a você.
- Então, Kanae,
apenas ajude o Tsukiyama em qualquer coisa que ele queira fazer.
*Mas me prometa uma coisa.*
*O que quer que aconteça, você irá respeitar a vontade do Tsukiyama.*
*Se puder fazer isso...*
*Você pode mostrar a ele o que está dentro do envelope 1-*
- .......
pág. 18
- Kanae...
- Midiga os dedalhes...
*E começa-*
*Os dedos do gourmet, rastejam silensiosamente...*
*Próxima edição: ambos os seus pensamentos colidem...!*
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!