Gintama
223
Não confie em histórias de ninar
-> RTS Page for Gintama 223
pág. 01
*Em frente ao rei da noite, não há nada que possa ser feito...*
- Ele era um homem deplorável.
- Ele perdeu os seus mestres, e o seu país... incapaz de proteger qualquer um deles.
E no fim ele morreu, bem em frente àqueles que ele jurou proteger.
- Essa sua espada... é por essa razão que você a desembainhou?
Com uma espada assim, é natural que você não consiga proteger nada.
- Nem mesmo a sua própria vida...
- Gi-
- Gin-san...
pág. 02
*A luz... foi destruída?!*
- GIN-SAAAAAAAN!!!
- UWAAAAAAAAAAAHHH!!
*Lição 223: Não confie em histórias de ninar*
- ...
- uuh...
- aah...
- Você realmente acha que tem a luxúria de ficar aí em pé chorando?
- !
pág. 03
- Um homem assim que foi capaz de arriscar a sua vida até o fim...
- Você não acha que deveria fazer o que ele disse agora?
*Se apresse e fuja daqui.*
*Pegue a sua mãe e fuja de Yoshiwara.*
*Eu não...*
*Quero perder mais nada*
- Que inútil.
pág. 04
- Mãe!
- Vamos dar o fora daqui!
- Rápido, venha comigo e vamos!
- Mãe!
- ...
- Pare de ficar sentada aí e venha, mãe!
- Mãe?
Por que...
- você está sentada aí...
- ...
- Por que você não se levanta e vem comigo?
- Eu... eu não posso fugir...
pág. 05
- Eu não posso fugir desse lugar...
- É impossível pra mim.
- Sobre o quê está falando?
- O que você quer dizer, mãe?
- Eu sinto muito, Seita...
- Você precisa fugir sozinho.
- Mãe!
- Pa-pare com isso!
- Seita!
pág. 06
- O-
- O que é isso?
- Eu odeio me repetir.
- Yoshiwara e as mulheres que vivem nela são minha propriedade.
- Não importa onde elas forem...
- Elas não podem escapar desse fato.
- Mesmo se elas permanecerem firmes e tentarem voar para o mundo de cima...
- Yoshiwara é o único céu que elas conhecerão.
- As asas delas que as ajudariam a escapar...
- Foram cortadas há muito tempo.
pág. 07
- Mã-
- mãe...
- É impossível que ela possa...
- caminhar por conta própria.
- Se levantar é o limite da força dela.
- Eu não vou permitir que ela vá a lugar nenhum.
- E pra garantir isso, eu me certifiquei de tornar impossível que ela possa se levantar e alçar vôo.
- Você é bem malvado, detendo uma mulher roubando a sua capacidade de andar.
- Horrível...
- Isso é horrível...
- Eu não posso fazer nada pela minha mãe, posso?
- Por que a minha mãe tem que sofrer tudo isso sozinha?
- ENQUANTO TUDO O QUE EU POSSO FAZER É OLHAR PRA ELA!
pág. 08
- Você já fez o bastante.
- !
- Por favor, não exagere...
- Já foi bom o bastante você ter vindo até aqui por mim, Seita.
- Ter a chance de encontrar você uma vez...
- Isso pra mim é mais do que suficiente.
- Ouvir você me chamar de "mãe",
- isso pra mim é tudo o que eu preciso... pra continuar a viver em meio a qualquer sofrimento.
- É por isso que você deve desviar o seus olhos e escapar.
- E viver por nós dois... Seita.
pág. 09
- Você é minha... esperança
- e de Yoshiwara.
- Todas nós somos mulheres aqui, mas nenhuma de nós pode reivindicar o título de "mãe".
Todas as mulheres de Yoshiwara...
- o pegaram como se fosse o seu próprio filho.
- Enquanto você estava vivo entre nós...
nós sentimos que as correntes do inferno se atenuaram o suficiente pra continuarmos a viver com elas.
- Nossas dificuldades pareciam que não eram nada.
- É por isso que fizemos tudo o que podíamos...
- pra garantir que você pudesse ir embora e vivesse livremente.
- Agora, rápido...
- Fuja.
- Heheheh...
- É como assistir a cena de 8 anos atrás novamente.
pág. 10
- Aquela mulher fez tudo o que pôde pra fugir para o mundo de cima com essa sua "esperança"...
- É exatamente a mesma coisa.
- Essa pessoa pode ser diferente,
- mas isso não muda o fato de que vocês mulheres estão tentando dar o fora daqui com o rapazinho.
- Eu pensei que você tinha aprendido com a morte da mãe dele, Hinowa...
- vocês cortesãs devem só ficar quietas aqui... ao invés de ficar brincando de mamãe.
- Você não precisa de maternidade.
- Eu vou te dar a prova disso
- matando o rapazinho.
- ai ai, e pensar que você ficaria irritado assim por causa de um probleminha.
- Esse não é o mestre que eu costumava conhecer.
pág. 11
- Parece que você não fez nenhum progresso desde 8 anos atrás, fez?
- Cortesãs com cicatrizes, carregando elas por aí como sua propriedade e roubando o pouco que elas têm para que elas não saiam do seu lado.
Parece pra mim, chefe, que essa mulher...
- Não é só uma diversão sua, mas algo necessário pra você funcionar.
- Heheheh...
- Algo necessário? O que há nessa sua cabeça?
- É o contrário,
- Eu consegui tudo o que um homem sonharia em ter. Poder, mulheres e dinheiro.
- Mas há uma coisa que nem mesmo eu consegui ter em minha posse.
Eu, o rei da noite, não possuo nem mesmo um oponente que eu possa considerar valioso.
- No ventre desse mundo, eu consigo o que eu quero e fujo pra onde eu quiser.
Mas a existência dessa escuridão eterna nunca muda.
- Yatos como nós têm que viver de um jeito abominável na escuridão.
Uma raça incomparável de monstros que não possuem inimigo natural exceto...
pág. 12
- Isso mesmo...
- o sol.
- Os yatos não são os únicos que sofrem com esse destino... existem pessoas que perdem a luz em seus olhos...
- e lutam contra a luz até que finalmente cedem à escuridão... suas almas não têm salvação.
Essa é a expressão mais sublime.
- Uma que provoca até mesmo o sol.
- ...
- Eu anseio por isso.
- Eu posso beber quanto álcool eu quiser e ter quantas mulheres eu quiser em meus braços...
- e posso derramar quanto sangue eu queira...
- Mas minha sede pelo sol...
- não há nada que eu encontrei que possa saciá-la.
pág. 13
- Eu não posso trazer o sol aqui pra baixo.
- É por isso que eu não tenho razão para matá-la.
- Eu evitei que o esplêndido rosto dela se sujasse e transformei em algo que não cede nem mesmo ao sol.
Ter algo assim em minha posse é o que vale a pena perseguir.
- Se eu não posso ter o sol em minha posse...
- Então eu usarei isso como um substituto para saciar a minha alma sedenta. Não pode haver outra coisa.
- Hinowa...
- Eu vou destruir tudo que é querido pra você, então você não terá escolha a não ser ficar na palma da minha mão.
- ENTÃO MERGULHE BEM FUNDO NA MINHA PALMA
- PORQUE VOCÊ É MINHA PROPRIEDADE!
- Se você quer afundar, então faça isso sozinho!
pág. 14
- Alguém como você não vai capturar o sol tentando trazer ele pra baixo.
- Enquanto estiver ensolarado, o sol continuará surgindo!
- Se você é a nuvem que cobre o sol no céu...
- então eu vou tirá-la do caminho!
Se você é a nuvem que está impedindo que o rosto da minha mãe seja visto...
- Então eu serei o herói que trará o sorriso dela de volta!
- Rapazinho... você...
- Seita! Me coloque no chão!
- É impossível que você consiga fugir de Yoshiwara carregando um adulto!!
- Pare de gritar tanto!
- !
- Eu sei que eu devo ter gritado assim quando eu nasci, não foi?
pág. 15
- Quando uma criança é pequena, ela tem que andar nas costas dos pais. E depois são os filhos que devem carregar os pais.
- É isso o que significa ser pai e filho.
- Então deixe eu emprestar as minhas costas.
- Eu não vou deixar isso terminar assim só porque você não pode me emprestar as suas.
- Eu tenho muitas mães,
se eu sou o seu filho...
- eu tenho que ser capaz de fazer isso pelo menos.
Não importa o peso, eu vou emprestar as minhas costas.
- Eu posso fazer isso facilmente!
- E eu vou levantar você com um grande sorriso!
- Seita...
- Parece que essa é uma boa história que temos aqui.
- !!
- Isso é...
pág. 16
- Se você está falando sobre
- precisar de uma mão e de umas costas...
- todas nós estamos aqui.
- Todas nós 49.
pág. 17
- Eu ficaria feliz em ajudar um filho como ele.
- !!
- TSUKUYO!!
- Suas tolas...
- O que diabos estão fazendo? Estão tentando me trair, o rei da noite? Vocês sabem o que isso significa, certo?
- Sim, eu sei.
- Desculpe mas nós não vamos mais seguir ordens.
- O sol de Yoshiwara é algo que só temos ouvido nas histórias de ninar.
- Nós temos seguido o que vocês homens têm nos dito por muito tempo.
- Olhe pra aquele homem ali...
- E pensar que eu disse que deixaria as coisas com ele... patético.
pág. 18
- Não brinque comigo.
- Depois de toda aquela falação sua de antes...
- dizendo que iria trazer o sol de volta,
- Mas quando eu o vejo de novo, você está aí como um idiota.
- QUE TAL IR BUSCAR PRA MIM!
pág. 19
- Ora, vamos...
- Pra um pedido de ajuda, isso é muito mau.
- Se você quer o sol...
- por que não o pega você mesma?
- parece que você tem...
*A luz brilha... Gin-san está de volta!!*
- bastante ajuda aí.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Aug 2, 2008 |
223 |
|
Bomber D Rufi
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 7, 2024 |
One Punch Man (ONE) |
2
|
|
Lanzhunn
|
Dec 7, 2024 |
One Punch Man (ONE) |
1
|
|
Lanzhunn
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!