SWWEEET
SWWEEET Chap 2
Pg 1
Writing: 大人になったらきっと明るく楽しい毎日が待ってる
なんて、誰が言ったんだろ?
Who ever said that
Everyday will be bright and fun when you become an adult?
Narration: 僕、林ススムと 弟のツトムは 同じ年の同じ日、同じ時刻に 生まれた。
Me, Hayashi Susumu and my little brother Tsutomu was born in the same year, same day, same hour.
物心がつく頃には 側ににさくらがいて、僕らは3人で 一緒に育った。
By the time I remember anything, Sakura was with us, and the three of us grew up together.
けれど、僕らが 10歳の時に ツトムが失踪。 その頃から次第に 僕とさくらも 離れていった。
But, When I was 10 years-old, Tsutomu disappeared. From around that time, Sakura and I started to drift apart.
そして 中学に入った頃、ツトムは再び 僕の前に現れた。
And then around the time I entered middle school, Tsutomu reappeared in front of me.
Pg 2
Narration: ただしそれは、鏡の中 だったけど。
That was however inside a mirror.
鏡に現れる ツトムは、以前と違って ちょっと大人な 感じがする
The Tsutomu that appears in the mirror, seems older than he was before
でも、本当は 鏡の中の ツトムのほうが 14歳としては 普通で、
But in reality, the Tsutomu inside the mirror is normal for a 14 year-old and,
僕一人が あの頃のままな だけかも しれない
Im the one whos the same a before
probably
Pg 3
第2話 ファウルフライ
Chapter 2 Foul Fly
あのころのボクら、そらにまいあがれ。
The us from the past, fly into the sky.
Pg 4
Boy1: はは。
Haha.
Boy2: ススム、おのれ 不死身かー。
Susumu, are you invincible!
Susumu: ふははは おぬしに 儂は斬れぬわ。
Fuhahaha. You cant kill me.
Nana: つーか、ほんと さくらちゃん いてくれて 助かるうーー
It really helps to have Sakura-chans around.
Girl: まじ便利 なーー ぎゃははは。
Really convenient, ri~ght. Gyahahaha.
Susumu: さくら!!
Sakura!!
Pg 5
Nana: どうしたの さくら ちゃーん。
Whats wrong Sakura-cha~n?
Girl: ぎゃははは 具合悪いの かな~~?
Gyahahaha. Are you feeling bad?
Susumu: クソ
Damn
Boy2: スキ あり。
Youre open.
Pg 6
Tsutomu: もう さくらに関わるのは やめろ。
Dont get involved with Sakura anymore.
Tsutomu: 昨日で 判っただろ。
You should understand from yesterday.
Susumu: ぼっ
 僕はさくらを救って、僕もさくらも より良く なるんだ!!
I
Im going to save Sakura. And both of us are going to get better!!
Tsutomu: お前も いじめの標的に ならなかっただけ ラッキーだよ。
Youre lucky you didnt become a target for there bullying, too.
大人に なれって。
Grow up.
Susumu: やだ!!
No!!
Pg 7
Tsutomu: やれたんだから いいじゃねーか。
You got to do it with her. That should be good enough.
結局、目的は それだろ?
Wasnt that your goal all along?
Susumu: ぬが!!
NnGah!!
Susumu: ふっ
 ふざけんなっ
Do
Dont you dare
Pg 8
Tsutomu: お前が 関わろうとすれば お前もさくらも 不幸になり続けるぜ。
If you keep trying to interfere, you and Sakura will both be miserable.
Susumu: うるさい!! 消えろ!! そんなの信じない!!
Shut up!! Go away!! I wont believe that!!
僕は僕の思う 通りにやるんだ!!
Ill do what I think is right!
Tsutomu: まあ 無理だろう けどなーー
Well, it probably wont work.
Susumu: 黙れっ!! 絶交だ!! 二度と 現れるなっ!!
Shut up!! Its over!! Dont show your face again!!
Tsutomu: そうかよ。
All right.
Pg 9
Susumu:
いいんだ
!! 僕は一人で やれるんだっ
Its okay
!! I can do this by myself
二度と現れんなっ
!!!
Dont show your face again
!!!
くそっ
Damn
あっ、カバン
Oh yeah, my bookbag
Pg 10
Susumu: 屋
上
?
Roof
top
?
Pg 11
Sakura: 痛っ!!
Oww!!
Susumu: さっ
 さくら
? 
なんで
Sa
Sakura
?
Why
Pg 12&13
Sakura: あたしは 自分の意志で 動いてるんだ。
Im moving of my own will.
昨日も、今日も。
Yesterday and today.
あ、あたしが あんたを 犯してるんだから。
I, Im the one raping you.
最初っから
!!
From the beginning
!!
Pg 14
Girl: てゆーか、超アホじゃ ねー、それ!!
Id say that was really stupid!!
Nana: ありえ ねーっての。
Its not possible.
Susumu: ぐっ
だっ
 誰か来るよ、さくら
Guh
So
Someones coming, Sakura
Sakura: かっ
It
Sakura: かっ、関係ない じゃん、そんなの。 
It doesnt matter.
はは。
Haha.
あたしは 何にも左右 されないんだ。
I wont be affected by anything.
Girl (Off frame): ぎゃはははは!!
Gyahahahaha!!
Sakura: あたしは
Im
Pg 15
Susumu: さくらっ
Sakura
Sakura (Off frame): きゃっ!!
Kya!!
Sakura: なっ、
Wha
なに、すん
What are you
Susumu: げほっ、げほっ。
*Cough, cough*
Sakura: えっ
Huh
Susumu: 来いっ!!
Come!!
Sakura: やっ
Sto
やめろ!!
Stop!!
Sakura: はなせ ばか!!
Let go, idiot!!
Susumu: だーーっ。
Daa~.
Sakura: ちょっ
Wait
Pg 16
Susumu: あの木まで飛ぼう。
Lets fly to that tree.
Translator Note: It would make more sense to say jump but the author specifically uses fly.
Susumu: 何を言って るんだ、僕は~~っ!?
What the hell am I saying!?
そんな事 できるわけない じゃないか!!
Theres no way we can do that!!
Susumu: どうして 僕はこう バカなんだ!!
Why am I so stupid!!
Pg 17
Susumu: えっ。
Huh.
Sakura: 飛べ。
Fly.
Pg 18&19
Susumu: うおおおおおおおおお
Uoooooooooh
Susumu: うあああああああああ
Uaaaaaaaaaah
Pg 20
Pg 21
Sakura: ぷっ。
Pu.
Sakura: なははははははは。
Nahahahahahaha.
Susumu: えっ?
Huh?
Sakura: ははははははは
Hahahahahahaha
Susumu:
ははっ。
haha.
Susumu: ははは、はははは。
Hahaha, hahahaha.
Sakura: ははは ははは!!
Hahaha hahaha!!
Pg 22
Sakura: ははははは。
Hahahahaha.
Susumu: ははははははは!!
Hahahahahahahaha!!
Susumu: は
Ha
Sakura: 帰る。
Im going home.
Sakura: いつまでも 笑ってんなよ、クズが。
Stop laughing already, you scum.
Susumu: ええ~~~~っ!?
Wha~at!?
Susumu: あっ ノーパン
Oh, no underwear
Sakura: よいしょ。
There we go.
Pg 23
Gardener: おい!! どうした!? きみ!!(半裸じゃないか!!)
Hey!! Whats going on!? You!! (Hes half naked!!)
?(Off frame):起きろ!!
Wake up!!
Tsutomu: はははは だから言ったじゃ ねえか。
Hahahaha. Thats why I told you.
Tsutomu: お前、ありゃ 飛んだんじゃ ねーぞ。
You didnt fly.
落ちたんだよ、真っさかさま に。 はははは。
You fell, straight down. Hahahaha.
Tsutomu: ガキは すぐそうやって ごまかす。
Kids always try to gloss it over like that.
Susumu: うるせー。
Shut up.
Narration: けど、僕は思う。 さくらはあの時、確かに心から 笑っていたんじゃ ないかと。
But I really think that Sakura really laughed from her hear that time.
Pg 24
Tsutomu: やっぱりお前は 俺がいなきゃ 大人になれねえ ようだな。
It really seems you cant grow up without me around.
Susumu: 大人に、か
Grow up, huh
Narration: 僕は確かに それを拒んで いるのかも しれない。
Maybe I really resisting that.
Tsutomu: まだまだ 俺は 現れる からな。
Ill keep appearing for a while to come.
Narration: けどーーー
But
Narration: けど、あの時の さくらの笑顔は、
But Sakuras smile that time,
本当に
Was really
Side Writing: 困惑とか不安とか絶望なんか知らない頃と同じ彼女の笑顔。それを取り戻すためなら、なんでも出来る気がした。
The same smile as when she knew no hardship, uncertainty or despair. To get that back, I felt like I could do anything.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
WinterLion
Rank: Level [A] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!