Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 924 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Madofuki Park Oneshot

en
+ posted by Xophien as translation on Feb 10, 2009 17:48 | Go to Madofuki Park

This translation didn't make it to the new system, so here am I adding it now.
First released on March 22, 2008.


Xophien there, for the second translation of the day~

Well well, this was a Murata yuusuke one-shot, so there was no way I wouldn't translate it, right? Especially seeing how the art is just sooo fucking gorgeous So I'm rather proud to present you my first one-shot translation ('t was long >.>). Big thanks to Asakura for providing the raw in the first place

And... this is just a random thought, but... When the hell did Murata-sensei draw that? ES21 hasn't taken a break for years, so when the heck did he find the time to draw a 35 pages long one-shot, with 8 color pages, and we didn't see the quality of ES21's art dropping one bit? That man isn't human! It's impossible!

Enjoy~

PS : I didn't translate the interview at the end for length reasons

Madofuki Park

Page 01

Supereme one-shot series (lol at the engrish >.>)
Window-washer Park

Park : Yeah~
Park : Today, this sparkling city...
Park : It’s already safe to say it’ll thanks to the great Park-sama!
Left : A hero’s prediction!?

Park : Well then, let’s go today too!

Page 02-03 (fucking awesome spread)

Top right : Year 2050. Sky city Tokyo.
Park : Kyahooo!!
Bottom right : Window-washer Park
Left : Sensational! Murata Yuusuke WORLD!!

Page 04

Park : *whistle*

Pigeon : Beginning full power bombing raid!
Pigeons : Roger!

Page 05

Music : Don don
Music : Zun zun

Page 06

Gangsta : Geh!
Gangsta : Tch!

Park : Bingo!

Page 07

Gangsta : Wah!?

Gangsta : Wha! Wha!
Gangsta : What the hell are you!?

Park : The fee for cleaning the windshield is 1000 yens, please!
Gangsta : Haa!?

Gangsta : Id-idiot! If you’re a beggar then do it elsewhere!
Gangsta : What are you thinking, at this height?!

Gangsta : Get off!
Gangsta : Hurry up!

Park : *whistle*
Gangsta : Ugyaa!?

Page 08

Gangsta : I can’t see in front!
Park : Fo fo fo, now I’ll take 1000 yens more to do it again

Police : You won’t do it again.
Park : Ugyaa!?

Park : Id-idiot!
Park : Do you want to kill me!!?
Himuro : you wouldn’t die from just that.

Park : Ah!

Park : It’s the aging Fukei!
(note : Park calls her Fukei, which means “policewoman”, here it’s a pun as “aging policewoman” is “fuke fukei”)
Park : So it was you, idiot!

Page 09

Himuro : Himuro-san, you mean?
Park : Ye-yeah, that’s what I meant!

Himuro : Damn, I told you to stop doing your business here since you’re disturbing the traffic, Park!!

Park : Why!? Do you still think I’m a hindrance!?
Park : That nii-chan over there was embarrassed by all the pigeon’s droppings that fell by accident on his car, so I...
(note : nii-chan as in “generic young guy” here, no family ties^^)

Pigeon : Master~
Pigeon : Give us our reward
Park : Geh!

Pigeon : We’re hungry
Park : Sh! Sh!! I’ll give you later!!

Himuro : Ooh, they’re quite attached to you, aren’t they?

Page 10

Himuro : Do it properly!
Park : Uuu...
Gangsta : What the hell are you anyway?

Park : Damn it! I’ll remember that!

Himuro : Seriously, what is he doing...
Girl : Senpai?
Girl : Who is that kid?

Himuro : An ordinary part-time window washer.
Girl : Ordinary!?
Girl : I didn’t see it that way, but...

Page 11

Boss : Stupid Park!

Out-of-bubble text : What were you thinking!
Boss : Even though you’re a damn apprentice you dare being late!!
Park : Shit... Because of that I’m late!

Park : Aaah... that bombing raid of a pigeon squadron
Park : I thought I could make some pocket money while commuting to work with that
Park : I’ll have to rethink it...
Boss : Are you listening at all!?

Park : Yes! Of course!!
Boss : And on top of that, didn’t I tell you not to put your life at risk!?
Boss : the first and foremost priority of the window-washing job is safety! Do you understand!?

Park : Eh...? But
Park : I’m not running only on top of the cars, there are also the antennas, the signs, the electric lines, everywhere, so
Park : There’s no risk I’d fall.
Boss : You weren’t listening at all after all!?

Page 12

Park : Doing it properly is difficult, huh...

Narration : Lunch Break

Park : I’m home, Jii-chan!
(Note : Jii-chan basically means grandpa, but I’m keeping it that way since it’s cuter >.>)

Jii : ooh, welcome back, Park.
Park : How’s your health?
Out-of-bubble middle text : I brought back lunch

Jii : Well, I feel a lot better.
Jii : The air here is just much more cleaner.

Jii : Park seems to be doing ok in his job as well?
Park : Ahaha... Well, kinda.

Page 13

Jii : I’m completely grateful to you.
Jii : It’s like we never lived at all in Dream Island.
(Note : Dream Island is the name of an artificial island in the bay of Tokyo, completely made of trash. See Wikipedia for more info)

Park : I see.

Park : I hope you’ll get a lot better, Jii-chan
Narration : Sky City’s bottom level, Trash disposal area, “Dream Island”

Park : Move, move, move, move!

Page 14

Park : Oh!
Park : Found scrap iron!

Park (small text) : Move, mooove!
Guy1 : A monster as usual, right?
Guy2 : On that kind of footing... What kind of legs does he have?

Park : Hm?

Driver : Wah!

Park : Hey!
Park : Why is there so little scrap iron!!
Park : Bring more!

Driver : Aah? I’m not the one throwing those away! (small text : and get off!)

Page 15

FourEyes : 120kgs...

FourEyes : You really are trying hard, Park-kun.
Park : Yeah
(on his knees : Ice bag x2)
Park : It won’t do if I don’t do my best.

Park : Jii-chan can’t work because of his illness, after all.

FourEyes : Well then, here’s your pay for today.
FourEyes : Use it to pay for medicine.
Park : Thank you!

Someone : Park!
Someone : There’s a problem! The Jii-chan at your place...

Page 16

Park : Jii-chan has a chronic lung disease
Park : It grew worse because of the harsh environment of Dream Island
Jii : *cough*
Jii : *cough*
Park : Hang in there, Jii-chan!!

Park : There was no effective medicine in the slum’s clinic.
Park : I had to rush to an hospital in the city.

Park : I beg you, examine my Jii-chan!
Park : he’s badly ill!
Park : Eh? Money?

Masaru : Wah, what’s that, human trashes!?
Takashi : They shouldn’t get out of Dream Island!
Mother : Masaru! Takashi! Don’t say things like that!!

Mother : You don’t know what they might do to you, you know!?
Park : Guh...

Page 17

Park : Maybe I should really something to you bastards!!
Mother : Kyaaaa, call the police!
Jii : Park, it’s alright.

Jii : You shouldn’t be so serious for my sake...

Park : Stop saying stupid things!
Park : In the first place if Jii-chan’s disease worsened
Park : It’s because you cut on your medicine fees for the sake of feeding me, right!?

Baby food’s name : Step

Jii (small text) : So you knew?
Park : Don’t die before I pay that debt.
Park : it’d make me feel guilty!

Page 18

Park : This is no time to be feeling weak, you know.
Park (small text) : Lean on me
Jii : Park...

Jii : uh
Jii : Cough cough cough
Park : Jii-chan!

Park : Shit! What should I do...!?

Park : I don’t have money to buy medicine
Park : At this rate if I get back it’ll only get worse...

Park : At least if we could move to a place that has nice air...
Brain (top) : Getting brain in gear
Brain (bottom) : Gyarururu (sound of brain spinning)
Park : And we need a way to get enough to pay for food...
Park : And... And....

Park : ... Then
Park : if I were a window washer in the Sky City with all its dirty windows, it’d be at a nice height so the air would be nice
Park : I could use the legs I’ve trained on the mountains of trash for that...
Park : yeah, yeah, that was a nice train of thought

Jii : Hm!
Jii : Park, did you do something bad?
Park : Eh!?
Park : Wha-what are you talking about, Jii-chan?

Page 19

Park : Whoa!?
Himuro : Nice to meet you~
(note : Said in engrish^^)

Park : Wha
Park : What are you doing here!?
Himuro : I saw you enter that place by accident.
Himuro (small bubble) : But that’s an incredible place you live in, huh?

Himuro : I came to ask your guardian to keep a tighter leash on you from now on.
Jii (small text) : they’re wearing miniskirts in the police?
Park : You didn’t have to come to say that.
Park : You’re a mean-spirited police officer, aren’t you?!

Himuro : A pleasure to meet you, I’m from Mitaka’s 21st station...
Himuro’s arrow : *ignores*
Jii : Oh oh, I’ve heard a lot about Fukei-san from Park!
(note : Mitaka is a city of Tokyo)

Jii : But you’re a lot younger than I’ve heard.
Himuro : ... What have you been saying about me?
Park : Well then, I’ll make some tea...

Page 20

Jii : What...!

Jii : Pa-Park has been assaulting banks!?
Himuro (small text) : I understand how you must feel.
Park : Don’t tell such lies!

Himuro : Well, jokes aside
Park : I’m not listening.
Himuro : blah-blah yada-yada
Himuro : Thankfully there hasn’t been any accident yet, but I’d like Ojii-san to keep an eye on him as well.
(note : Ojii-san is a more polite form of Jii-chan)

Jii : I... I see.
Jii : you shouldn’t cause such trouble

Jii : Hey, Park...
Paper : I’m gone to work.

Page 21

Park : This is no joking matter, at such a busy time!
Park : It’s already enough that I have to listen to sermons at work!

Park : Hm?
Park : What’s that?

Park : Woh!

Park : Wow, so there are busy policemen too...
Park : I don’t know what happened, but
Park : It’d be great if the Fukei-san that came to throw oil on the fire at our place learned from them.

Park : Oops, I should go
Park : Otherwise I’ll be late again!

Page 22

Himuro : Atchoo!
(note : In Japan, it is a common belief that when you’re sneezing it’s because someone is talking about you)

Jii : I’m sorry, it seems I was too busy recovering from my illness to educate him properly...

Himuro : Not at all!
Himuro : Park-kun said you raised him by yourself because he was an abandoned child.
Himuro : He always says how grateful he is to you.

Jii : Fukei-san, that boy
Jii : He’s been working in my place up until now
Jii : Even though it’s my own fault if my disease got worse

Jii : He just won’t notice that he brought me far more than that
Jii : That idiot.

Page 23

Girl : Senpai!

Central : Several vehicles are driving wildly in Sky City’s XX avenue going south
Central : All nearby patrol cars are to go on the scene and be on the lookout! I repeat...
Bottom : Hologram board

Himuro : Geh...
Himuro : It’s a zoku band. (small text : during daytime, on top of that)
Girl : It’s really close.
(Note : zokus : common Japanese delinquents on bikes... Read the awesome manga Great Teacher Onizuka to know more^^)

Jii : ! That...
Jii : Isn’t that just in front of the building Park is working at?

Park : Boss... Somehow it seems like a procession is coming...
Boss : Damn it...

Boss : if they have so much energy they should help us with our work, you know?
Park : Wah
Park : Wah

Page 24-25 (spread)

Police : Stop!
Police : Stop your vehicles at once!

Policeman : waah!

Zoku1 : Kyahoo!
Zoku2 : hyuu~

Building people : Kyaa!

Flag : Kantou’s wild running association
Flag : Shidomiido
(Note : the name of the association is just a random guess since it’s not an actual word, it’s just a combination of kanjis, and kanjis can be read in totally different ways. It’s made with the characters “Death Anger Fascination Intimidation Guy”)

Page 26

Boss : Awawawawa
Park : What the hell are they?
Park (small text) : Mad Max?

Boss : One hour break!
Boss : Safety comes first!
Himuro : Park!
Park : Fuke... Himuro!

Himuro : Well, I just thought I’d come to check over for a bit.
Park : Haa?
Park : Haha, I’m alright! I’ll just withdraw until they’re gone!

Park : Jii-chan told you to come?
Park : What a worrier...

Zoku1 : Aniki! There’s a patrol car in front!
Zoku2 : What? Is it an ambush? Those bastards!
(note : aniki is slang for “older brother”, often used in gangs and the such)

Zoku1 : Take that!

Page 27

Park : Dwaah!?

Park : A-a-are you alright, Himuro!?
Girl : Senpai!
Himuro : ... I’m alright, it just grazed me

Park : Those guys...

Zoku1 : What’s that! There’s someone weird on the patrol car.
Zoku2 : Ah? It’s just a window washer, right?

Zoku1 : Oraaaaaaaa!!

Page 28

Park : Koraaaaaaaaa!!
Himuro : Park!

Policeman : it’s dangerous!
Policeman : Stop!

Policeman : Wha-wha-what the hell are you!?
Policeman : Where do you come from!?
Park : If you’re so slow you’ll never catch them!!!

Park : Show your spirit!
Arrow : Accelerate
Policeman : Ah!?

Page 29

Policeman : Gyaaaa!?

Page 30

Zoku : Uge!?

Zoku2 : Wha
Zoku2 : What the hell are you?

Zoku1 : Ah
Zoku1 : that’s the window-washer from before!

Park : Yeaaah~ Since I’m a window-washer
Park : I have to take care of the source of the dirt...!

Page 31

Zoku : Mugyah!?

Flag : Peaceful Death
Zoku : Geh!?

Zokus : Hiee!

Girl : Kyaaa!

Page 32

Himuro : You... damn idiot!

Himuro : By being this reckless
Park : A sermon again...
Himuro : It’s a wonder that no one died!

Jii : Park!

Jii : Zehi *heavy breathing*
Jii : Zehi *heavy breathing*
Park : Jii-chan!!

Jii : Are.... Are you alright, Park...!!
Jii : Zehi *heavy breathing*
Jii : Zehi *heavy breathing*

Park : Th-that’s what I should be asking! Going out in your state...
Jii : Do I look alright?

Jii : Huh?

Page 33

Jii : the cough...

Doctor : Your health has considerably improved.
Jii : Really?
Park : Isn’t it great! You damn Jii-chan!!

Jii (small text) : Guha!? *cough* *cough*
Park (small text) : Wah!? S-sorry, Jii-chan!
Park : Jii-chan’s health changed for the better.
Jii (small text) : What the hell were you thinking!?

Narration : One month later...
Park : Heeey, Jii-chan! Over here, over here!

Jii : I understand already!
Jii : Did you think I’d get used to that thing easily?!

Page 34

Jii : Seriously, making a convalescent old man work so hard all of a sudden...!
Jii : After all I failed at raising him properly. (small text : Definitely!)

Boss : Well, you’re really helpful! You’ve learned the job perfectly!
Park : Oooh, nice, nice! Good muscles there, Jii-chan!
Park : Guess you’re not brawny-looking just for show, huh?
Jii : Shut up!

Jii : Fff! Look at me now.
Jii : This time it’s my turn to repay you the favor!

Jii : Don’t go crying on me if you fall behind, Park!
Park : Interesting...
Park : I accept the challenge!

Page 35

Park : Well then, let’s go to the next place!!
Jii : Yeah!
Himuro : Koraaa! Don’t step on the passing cars!
Boss : I told you to stop risking your life!!
Left text : Go up in the world, Park!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked Xophien for this release

Imitorar, ShaDunH

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Xophien
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 175
Forum posts: 6656

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...
Nov 11, 2018 Karakuri Circus Volume 26 en Nintakun
Nov 9, 2018 One Piece 923 en cnet128