Original! Reinforced Urayasu Family
1
Original! Reinforced Urayasu Family Ch. 001 Translated
-> RTS Page for Original! Reinforced Urayasu Family 1
Since I didn't have a neat little place of my own to put it, I figured here would work. Go ahead and pick away at the translation if you'd like. Oh, and any translation of mine belongs to Bakafish, so they'll be the ones scanlating anything I translate unless I specify otherwise.
NJT sent me this one. Fairly amusing.
Bakafish will be scanlating this series, but before we do it I'd like to offer translations to this community so other people can help out to make it the best translation it can be. While it may not be one of the most popular manga out there, it is fairly amusing.
Title (J): 元祖!浦安鉄筋家族
Title (E): Original! Reinforced Urayasu Family
Volume Odds and Ends
Cover Front
元祖!浦安鉄筋家族
Original! Reinforced Urayasu Family
わひゃひゃひゃひゃひゃひゃひゃひゃひゃひゃひゃ
Wahahahahahahahahahahahahaha
Cover Back
うぐうぐ
*gulp* *gulp*
ゴクゴク
*glug* *glug*
めえめえ
Baaa, baaaa (sheep sounds)
んぱーーーー、アルプスの水うんまーーー
Ahhhh, water from the Alps is goooood.
ちゃぷ
*slosh*
山上ハイジ子
Yamagami Heidiko1
Inner Sleeve
元祖!
Original!
人体標本(キャラファイル)
Character File
金子先生
Mr. Kaneko
クラスに必ず一人はいるリアルな地味さが身の上の男の子。じっくり読み込んでとっても地味な気持ちになってください。
The one boy who will definitely be in your class that has a really plain future. Read carefully between the lines, and please sober up just like him.
Intro Page
元祖!浦安鉄筋家族
Original! Reinforced Urayasu Family
浜岡賢次
Hamaoka Kenji
Table of Contents
元祖!浦安鉄筋家族
The Original! Reinforced Urayasu Family
1固め  軟便横丁
Reinforcement 1: Loose Stool Lane2
2固め  妻の技
Reinforcement 2: Art of the Wife
3固め  BIG JOHN
Reinforcement 3: Big John
4固め  REOスピード野糞
Reinforcement 4: REO Speed Shit
5固め  140分マン
Reinforcement 5: The 140 Minute Man
6固め  ブッシュ・ダップ・ゴップ
Reinforcement 6: Achoo, Hack, Glop.3
7固め  愛すべき人たちへ
Reinforcement 7: To Those Lovable People
8固め  大鉄スタート
Reinforcement 8: Daitetsu Start
9固め  死んでいた魔術師
Reinforcement 9: The Dead Wizard
10固め 高畑さま
Reinforcement 10: Lord Takahata
11固め メソッドバカ
Reinforcement 11: Methodical Moron
12固め 黄ばみバム紙
Reinforcement 12: Yellowed Bomb Paper
13固め 魚春巻
Reinforcement 13: Uo Harumaki
14固め 馬と猪
Reinforcement 14: The Horse and the Boar
15固め グアムバケーション
Reinforcement 15: A Guam Vacation
Chapter One
Page 01
1固め  軟便横丁
Reinforcement 1: Loose Stool Alley2
春休み期間中に2年2組を訪れたリフォーム業者さん
Renovators visiting the second year, class two room during spring break.
すごいですねー、先輩
This is amazing, sir.
どんなやつらが一年間ここを使ってたんだ・・・?
What kind of monsters used this room for the year...?
Page 02
No Text
Page 03
3年と5年がクラスがえなんだなー
So we switch classes in the third and fifth year, eh?
クラス割りがはり出されてるぞー
Our class assignments are posted up!
俺なん組ー?
Which class am I?
ワイ ワイ
*yay*4
あったあった!
There I am!
4月
April
あかね、同じ3年1組やー
Akane! We're in the same third year, class one!
やった、のり子ー
Awesome, Noriko!
フグオまたいっしょだなー
We're together again Fuguo!
ノブも1組プー?
You're in class one too, Nobu? Oink.
小鉄も3年1組やでー
You're in class one too Kotetsu!
あっ
Ah
ぐおおお
*whaaa*
うおおおお
Whaaaaaaaa!
Page 04
1組・・・
Class one...
やった、仁!
Alright, Jin!
スゴーイ、仁ちゃんも3年1組だって!
Awesome! Jin's in class one too!
ついに合流やー!
Finally back together again!
やったやった
Oh yeah!
嬉しいプー
I'm so happy, oink.
仁くんって2年の時同じクラス・・・
Wasn't Jin in our second year class...
違うってとなりの3組だったんだよ
No he wasn't! He was in class three next door.
Page 05
おっ、ここや
Ah, we're here.
3年1組だ!
Third year, class one!
わははは
Wahahaha!
仁ついてこーい
Jin follow me!
やった
Alright!
空気が澄んでるわ!
The air's fresh in here!
ここにしよーぜ
Let's sit here.
一番うしろの特等席だ
The special seats in the back.
水も近い・・・
Water's close-by too...
ごっつうきれいや
It's really clean in here.
それにしても仁といっしょでうれしーな
But I'm more happy that Jin's here!
はははは
Hahahaha
本当に良かったプジョウ
That's oink-tastic!
Page 06
スッ
*open*
あ、奈々子先生だ
Ah, it's Ms. Nanako!5
Page 07
うぉら
Hey!
あっ
Ah
2人のランドセル持ってきて
Bring their backpacks up here.
ハイ
Alright.
あんたたちは最前列ね
You two sit in the front row.
Page 08
担任の長崎屋奈々子です
I'm your homeroom teacher, Nagasakiya Nanako.
うそっ!?
No way!?
春巻は?
Where's Harumaki?
春巻先生は1年1組よ
Mr. Harumaki's teaching first year, class one.
うあ
Wha-
やった・・・
Thank god...
パチパチパチ
*clap-clap-clap*
やった!?
Thank god!?
だってな、春巻は・・・
Well, Harumaki...
週2日ぐらいしか学校に来ないし
Only came to school twice a week...
いや最近はほとんど来てなかったわ
Lately he hasn't been coming much at all.
来ても半日床で寝てるし
Even if he came he'd sleep on the floor for half the day...
春巻先生が来ると体が痒くなる
And whenever he'd come I'd get all itchy.
Page 09
痛いた・・・
Ow-ow...
うー、一体何が起こったんだ・・・?
Ugh, what the heck happened...?
記憶がとんでるなー、ほら、小鉄、新担任の奈々子先生やで
Losing your memory? Look Kotetsu, that's our new homeroom teacher Mrs. Nanako.
新担任!?
New homeroom teacher!?
春巻じゃねーのー?
We don't have Harumaki?
彼は1年生の担任ですよ
He's a teacher for the first year students.
1年生!?
First year students!?
よろしくー
Yep...
がははは
Ahahaha.
あたしは毎日休まず来るからねー
And I'm going to be here everyday without fail.
けっ
Pffft.
冗談じゃねー、行くぞ仁ッ!
Screw that, let's roll Jin!
Page 10
浦スポ 120円
Ura-Sports 120 yen
小鉄&仁電撃移籍1年1組(春巻クラス)に
Kotetsu & Jin Immediately Transfer to first year class one (Harumaki's class)!
フグオ君も移籍
Fuguo will transfer as well.
オマエらプロレスラーか
What do you think you are, pro-wrestlers?!
伏せろ
Get down!
ほい
Roger!
Page 11
当たんねー、当たんねーよ
You missed me, you missed me!
俺たちを止めることはできねーぜ
You can't stop us!
エルボーを打ちこまれて記憶がまったくない、小鉄と仁
Kotetsu and Jin. Absolutely no memory of being hit by that elbow earlier.
アホやな
Morons.
3年生が1年生になれるはずないじゃん?!
There's no way a third year student can go back to first year!!
力ずくでも移籍は阻止するわよ
Try all you might but I won't let you transfer.
阻止するってよ・・・
Won't let us...
くっくっくっ・・・
Heh, heh, heh...
わぁーっはっはっは
Wah-hahahah!
俺たちが誕生したての最強タッグとも知らずに
You say that without knowing that we've just formed the strongest tag team ever!
Page 12
わぁーっはっはっは
Wah-hahahah!
うぉらあ
Take that!
オードー
Aggghhh
Page 13
何が最強のタッグだ、馬鹿者!!
Strongest tag what? You morons!!
うああー、奈々子先生強おおー
Waah, Ms. Nanako's so strong!
チャンピオン先生!
You're a champion, teach!
どかん
*bang*
うあっ なに?
Wah! What was that?
Page 14
楽しそーな声出してんじゃねーよ・・・
Stop acting like you're having fucking fun over there...
花子だけ3年2組だった
Only Hanako was left in third year, class two.
そしてその頃1年1組では・・・
At about that time in first year, class one...
春巻にならって生徒たちは全員床で寝ていた
The students were imitating Harumaki and sleeping on the floor.
1There's probably a reason this is in katakana. Edit: And there is, solved. Heidiko.
2I prefer Turtle Head Alley for this translation, but loose stool is technically more accurate.
3Yeah, no clue.
4ワイ will be translated as various forms of excitement, and not always the same thing.
5Mrs. or Ms., not really sure at the moment. Don't know if she's married or not.
Alrighty, that's about it for the first chapter. I skipped over some sfx here and there. And I imagine there may be mistakes in it, because I'm really freaking tired, my allergies are kicking in, and I'm going to go sleep for a week or so.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 4
guests have thanked zindryr for this release
About the author:
Alias:
zindryr
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
Great job, and speedy too :o!! Didn't expect you thave a few chapters done already... anyways- before my break was over I was able to give it a read over... don't have the manga here with me so I'm going from memory as how things went. Anyways- here they are :).
春巻先生が来ると体が痒くなる
And when he did come I'd get all itchy
あたしは毎日休まず来るからねー
And I'm going to make sure I have perfect attendence
俺たちが誕生したての最強タッグとも知らずに
You say that without knowing that we're the strongest tag team just created!
(sounds a bit weird, I know but 誕生したて= something just created / born)
Page 14
楽しそーな声出してんじゃねーよ・・・
Stop having fun over there...
....(なんというか・・・・インパクトがない・・・)
Those having fun/laughing in here need to shut the fuck up...! (or something :p)
And the teacher is a Ms. ;).
Ah- is it OK if I post up the chapter so people can check it out? Or would you rather scanlate it before hand?
And another thing, just so you know Urayasu is the name of the city not the main family. (you probably knew that, just want to make sure others do too :p)
And yeah, knew it was the city, but there wasn't much else to do for the title. The title's alright isn't it? Best I could get for the moment.
Did one more check over it...
Character's name is Daitetsu
8固め  大鉄スタート
Reinforcement 8: Daitetsu Start
Spelling error (board)
14固め 馬と猪
Reinforcement 14: The Horse and the Boar
ノブも1組プー?
You're in class one too, Nobu? Woo.
(about the woo, not sure if this is how you show someone who is fat speaks... since it takes on more of an oink.... but since japanese use it even in conjugation it might get tricky... but yeah... :s not sure what would work here :p)
and that's it~ now on to chap 2 :)
As for note 1 where the character's name is Haiji-ko, it's a reference to the character Heidi of the Alps (hence why it is in katakana). The joke is carried further by her drinking water from the alps, having mountain goats all around her, and having YAMAgami as a last name.
I think you have her name as Yamamoto though, so you might wanna fix that as well.
Again though, awesome job!