Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Oretama 22

My Balls ch022 Translated

en
+ posted by zindryr as translation on Oct 11, 2008 22:57 | Go to Oretama

-> RTS Page for Oretama 22

This translation is reserved for Strays and Strays alone. Everyone else please do NOT use this to scanlate.

Page 01
3分で食べられるってすごいな<3
Awesome, you can eat it after only three minutes! <3

瀬口たかひろ
原田重光:原作
Seguchi Takahiro
Harada Shigemitsu : Plot

オレたま
My Balls

~オレが地球を救うって!?~
I'm going to save the world!?

ガマン出来んのか!?
Can't You Endure!?

Page 02
ついに魔族が動き出した!!エリスや航太の身にも危険が訪れる・・・!?
Hell is finally on the move!! Elyse and Kohta are in danger...!?

そ・・・そんな人類を滅ぼすために
Ar-... Armageddon...

ハルマゲドンを・・・!?
to destroy mankind...!?

何バカな事考えてるにゃ!?
What the hell are they thinking!?

まだ下はJr.から上はゴロー魔で
I haven't had my fill

喰い足りないにゃよー!!
of pop idols yet!!

そ・・・そんな事言ってる場合か!?
Is... is this really the time for that!?

Page 03
あれは・・・
That's...

裏切り者の小悪魔とアイリン!!
the lesser devil and Irene! Traitors!!

や・・・やばい!!
Cr-... crap!!

逃げるにゃ!
Run run!

20XX年7月25日ー
July 25th, 20XX

今日で25日・・・
Today's the 25th...

ついについに・・・
Finally, finally...

Page 04
7の月も・・・
July...

残り1週間を斬ったぞー!!
only one week left!!

我ながらよく頑張った・・・!!
I've done great if I must say so...!!

けど・・・
But...

い・・・いらしゃませ・・・
W-... welcome...

本当もうガマンの限界!!
I can't stand it anymore!!

はあ
Haah.

もはやプリンでもヌケる・・・!!  乳輪デカめと思えば・・・
I could rub one out to jello...!! (Thinking of them as that area around the nipple...)

Page 05
とくに何だか今日は・・・
And for some reason...

タマが熱くうずいて・・・
my balls are throbbing real bad today...

いったいどうなってるんだ!?
What the hell is going on!?

うう・・・Hしてぇ・・・
Ugh... I want to have sex...

・・・とにかく
... Anyway.

家に帰ってさっさと寝よう!
I'd better get home and go to sleep!

Page 06
*下着ドロボウは犯罪です。
*Stealing panties is a crime.

はあ
Haah.

も・・・
Almost...

もうちょっとで・・・
got them...

な・・・何をやってるんだ オレは・・・!?
Wait... what am I doing...!?

下着ドロじゃないか!?
Isn't this panty-theft!?

Page 07
いくらガマンの限界だからって
I'm at my limits and all but for some reason

なぜか今日は特に激しい性衝動が・・・
I've got this furious sexual need today...

タマが・・・タマがうずく~!
My balls... my balls are throbbing!

もりっ
*tent* {T/N: Leave this in for sheer amusement.}

フフン
Hum-hum.

フ~ン
Hummm.

シャワーの音
Sounds like a shower.

鼻唄・・・女のコ?
Someone's humming... a girl?

Page 08
フ~ッ
Hummm.

フフン<3
Hum-humm. <3

く・・・くそっ ここからじゃ見えない・・・
Sh-... shit. I can't see from here...

そうだ!
Oh yeah!

Page 09
こっち・・・
This way...

こっち向いて・・・<3
Look this way... <3

*ノゾキも犯罪です。
*Being a peeping Tom is also against the law.

きゃあ~!のぞきよ~!!
Eeek! A peeping Tom!!

ヤ・・・ヤバイ!?
Cr-... crap!?

ご・・・ごめんなさーい!!
I'm... I'm sorry!!

どうしちまったんだ オレは・・・!?
What the hell is going on with me...!?

気付くと体が勝手に・・・
My body is moving all on its own...

Page 10
満月・・・!?
A full moon...!?

そう言えば聞いた事がある・・・満月の夜はなぜか性犯罪が増加するって
Well I have heard something about this... for some reason sex-related crime rates are much higher when a full moon is out.

満月には人の心を惑わす魔力があるとか無いとか・・・
It might have some kind of power over the hearts of men...

もしかしてタマがうずくのも
Maybe that...

エマニエルが封印されてる事でその影響を受けてるせいか!?
and Emmaniel sealed in my balls are what's causing this!?

と とにかく早く家に帰って
I'd... I'd better get home quick.

エリスに・・・
See Elyse...

Page 11
はー
Haah.

エリス・・・
Elyse...

帰ってきてるか!?
You home!?

エリス・・・?
Elyse...?

Page 12
エ・・・エリス!?
E-... Elyse!?

いったいどうしたんだ!?傷だらけじゃないか・・・
What the hell!? You're covered in bruises...

だ 大丈夫だ そんな事より航太・・・
I'm... I'm fine. But more importantly, Kohta...

魔族達が・・・
Hell...

ハルマゲドンを起こし人類を滅亡させるため・・・
They're gathering all the demons together to bring about Armageddon...

魔界に集結している・・・!
to destroy mankind...!

Page 13
ハ・・・ハルマゲドン・・・!?
A-... Armageddon...!?

そういえばゾンビの悪魔がそんな事言ってたけど・・・
Oh yeah, that zombie devil did say something about that...

本当だったのか!?
She was telling the truth!?

は・・・早く何とかしないと・・・
If... if we don't do something...

悪魔達が人間界に攻めこんでくる・・・
they'll flood into this world...

そ・・・そんな!?
N-... no way?!

ダ・・・ダメだ もう意識がモウロウとして・・・
I... I'm losing consciousness...

航太・・・お前だけでも 逃げ・・・
Kohta... please just, get away...

お・・・おい エリス!?
H-... Hey, Elyse!?

Page 14
んっ・・・
Mmh...

Page 15
な・・・何を考えてんだ オレは!?
What... the hell am I thinking!?

こんな時に!!
Now's not the time!!

弱って無防備なとこを襲うなんて・・・
Going after her when she's weak and defenseless...

たとえ悪魔が相手でもやっていい事と悪い事があるぞ!?
Even if she is a devil there's still right and wrong, right!?

第一 人類の存亡がかかってるんだぞ
And in the first place, mankind's survival is at stake.

耐えろ!耐えるんだ~!!
Endure! I will endure!!

でも タマがうずいて・・・
But God, my balls are throbbing...

Page 16
え・・・Hしたい~!!
I... I want sex!!

はっ・・・
Hah...

はあ!
Haah!

ガマン出来ない~!!
I can't take it!!

お 落ち着け!魔力の影響とはいえ こんな犯罪みたいな事
C-Cool it! I can't commit this kind of a crime, even with the influence of the full mo--

ま 待てよ・・・
W-wait a minute...

確かチカンなんかで下着の中まで手を入れるとワイセツ罪・・・
Train gropers get criminal indeceny charges if they put their hands under clothing...

服の上からだと軽犯罪か迷惑防止条例違反・・・
But over the clothing is only a misdemeanor or a fine...

という事は・・・
Which means...

Page 17
Hでも服の上からの挿入ならば・・・
If I put it in her through her clothes then...

多少許されちゃったりとか・・・?
That's more or less forgivable, right...?

んっ・・・
Mmh...

あっ・・・
Ah...

だ・か・ら
by佐藤航太
ダメだってば
Seriously,
by Satou Kohta
that's not allowed.

はぁ・・・
Haah...

んっ・・・!!
Mmh...!!

Page 18
な 何やってんだオレ!?許される訳ないだろ!?
W-what the hell am I doing!? There's no way this is okay!?

完全に犯罪だろー!?
Totally a freaking crime!?

て言うか ハルマゲドンがせまっているのにこんな事してる場合じゃ・・・
I mean, Armageddon's about to occur. Not the time for this...

サ・・・サイレン!?
A... siren!?

パトカー!?
The police!?

ひっ・・・捕まる!?
Ack... they're here to arrest me!?

ご・・・ごめんなさいー!!
For-... forgive me!!

Page 19
またあんたか ジイさん!
You again, old man!

はは・・・
Haha...

て・・・天使のジイさん!?
Old... old man Angel!?

近所の住民から通報があったんだよ!
I got a report from someone in the neighborhood!

ゴミをあさっちゃダメだって言ったろ
I've told you before that you can't go fishing through the garbage.

ちょっと署まで来てもらおうか?
Come to the station with me, okay?

いや~面目ない・・・
Wow, I'm so ashamed...

ち・・・ちょっと待って下さい
W-... wait a minute.

その人オレの知り合いなんです・・・!
I know that man...!

おおっ お主は・・・
Oh? You're...

Page 20
お・・・おい!?なぜ悪魔がここに・・・
H-... hey! Why's there a devil here...

大丈夫だって!エリスは味方なんだから・・・
Don't worry! Elyse is on our side...

天使が一緒ならさすがに犯罪は出来ないだろ
No way I can commit any crimes with an angel here.

しかしじゃなあ・・・
But, well...

そんな事より ジイさん
More importantly, old man.

大変な事になったんだよ!!
Something awful happened!!

ど・・・どうした金なら無いぞ!?
Wh-... what? If you need money I don't have any!?

Page 21
な・・・なに!!
W-... What!?

魔族達が人間相手に
The devils are going to attack mankind?

ハルマゲドンを!?
Armageddon!?

ああ・・・
Yeah...

何でも もう魔界に集結してるらしい・・・
They're already gathering in Hell...

な・・・なんと愚かな事を・・・
That's... so foolish...

エマニエルがおらぬからと言って・・・
Without Emmaniel...

これじゃあいくらオレがガマンしてもムダじゃないか!?
So my holding back will have all been for nothing!?

結局 人類は悪魔に滅ぼされ・・・
Hell will destroy manking in the end anyway...

いや・・・
No...

Page 22
今 ハルマゲドンが起きれば おそらく
If they bring Armageddon about...

人類と悪魔は共に滅ぶ事となるじゃろう!!
then both mankind and devilkind will be destroyed!!

はっ・・・?
Huh...?

何言ってんだよ!?魔族は魔法を使えんだぞ!?
What are you talking about!? Devils have magic, right!?

人間なんかあっという間に滅ぼされちまうんじゃ
Can't they destroy us all in an instant?

確かに固体では魔力も持たぬ人間は
Humans certainly have no chance

悪魔にはかなわぬだろう・・・
alone without powers...

Page 23
だが 種としてはその繁殖力と
But with their reproductive abilities

科学の力で
and science

人類はすでに 魔族匹敵する程の力を持っているのだ!
humanity can stand on equal ground against Hell!

そ・・・そんな事って・・・
But... but that means...

だからこそ魔族は苦もなく人類を一掃できる
That is why the devils counted on Emmaniel,

エマニエルの魔力をアテにしてたのじゃ・・・
who has the power to defeat all of mankind easily...

だが しびれを切らして相打ち覚悟でハルマゲドンを起こすなどと・・・
But if they're so tired of waiting that they're prepared to sacrifice themselves and bring about Armageddon...

女王であるエマニエルがおらず 魔族内の統制がとれておらぬのかもしれん・・・
Then maybe the controls in place for Hell haven't come into effect with Emmaniel gone...

そんな・・・人類も魔族も滅びるなんて・・・
No way... Mankind and devilkind destroyed...

そんな闘い無意味じゃないか!!
A war like that is meaningless!!

Page 24
すっごく男らしい航太だけど、本当に大丈夫なのか!?次号、大ピンチ!!
Very manly Kohta, but are you really okay!? Next time, danger!!

何とかして止めさせないと・・・
I've got to do something to put an end to this...

命がけで伝えてくれたエリスの為にも!!
For Elyse who put her life on the line to tell me!!

裏切ったとはいえコイツだって
She betrayed them,

魔族に滅んでなんて欲しくないハズ・・・
but she can't want Hell to be destroyed...

だったら
Well.

オレが・・・魔界に行って
I'm... going to hell.

ハルマゲドンを阻止してみせる!
I'll stop Armageddon!

人類滅亡回避まであと6日ー!!
The world escapes destruction in 6 days!

オレたま 次号No.10 9月5日 金 発売につづく!
To be continued.

Enjoy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked zindryr for this release

jimeosu, jaimacando

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: zindryr
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 171
Forum posts: 1630

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes