Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 885 by cnet128 , Gintama 660 (2)

Bleach 379

A quanto pare non c'è il titolo...

it
+ posted by AoiKage as translation on Oct 22, 2009 17:01 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 379

Riservato a Komixjam

Capitolo senza nome... boh. Traduzione Jap-Ita come al solito

01
Scritta: Atterrato!!

02
[Siete i benvenuti alla festa stregata al chiar di luna]

03
---

04
---

05
Rukia: Ma cosa... // è successo?! // Non sono riuscita a vederlo chiaramente, ma...

06
Rukia: La sua maschera // non è diversa dal solito?! // Certo, è vero che ha sempre subito dei piccoli cambiamenti nel tempo // O almeno così mi hanno detto // Ma questa volta // è completamente diversa!!

07
Rukia: Ichigo... // Cosa ti sta succedendo?!
Ichigo: Cos'è... // questa sensazione spiacevole? // Questa trasformazione in Hollow... è stata strana // E' come se la maschera pesasse di più...

08
Ichigo: Che sia // colpa di... quello? // Per colpa di quella cosa // ora la mia trasformazione in Hollow è // in qualche modo...

09
Yammy: Ugh...

10
Yammy: Ehi, visto che hai combinato? Mi ha fatto un bel taglietto! // Stronzo!!
Ichigo: Gli ho fatto un taglietto? // E' appena stato colpito da un Getsuga Tenshou lanciato mentre ero trasformato in Hollow... // E gli ho fatto solo un graffio?!

11
Yammy: Cos'è che ti spaventa?! // Guarda bene il mio numero... // è lo 0!! // Sono il Cero Espada... Yammy Riyalgo!! // Tutti gli espada che hai affrontato fino ad ora... erano più deboli di me!! // Grimmjow, Nnoitra e perfino Ulquiorra // In confronto a me non sono altro che spazzatura!! // AAAAAH!

12
Yammy: Yaaah!!
Ichigo: Ngh...

13
Yammy: Che te ne pare?! // Eh?! // Non è un Cero!! E' il BALA!! Questo è il mio potere!! // Pensi che un bastardo come te, sottospecie di rifiuto con la forza di un insetto, possa avere qualche speranza contro di me?!
Ichigo: Vuoi sapere... se penso di avere qualche speranza di vincere? // Anche contro gli avversari che ho affrontato fino ad ora inizialmente non avevo alcuna speranza... // Ma... // Dovevo sconfiggerli, e così ho fatto! // Tutto qui!! // Anche se hai davvero un potere incredibilmente superiore a quello degli altri Espada come dici... // non cambia niente!

14
Ichigo: Devo sconfiggerti, quindi... // TI SCONFIGGERO'!! // Non c'è altro da aggiungere!!

15
Yammy: Sei davvero irritante, moccioso insolente!! // Le belle parole però non bastano per colmare il divario che c'è fra la nostra forza!! // Prendi questo!!
Rukia: Ichigo!!

16
Yammy: [In confronto a me non sono altro che spazzatura!!] // [Grimmjow, Nnoitra e perfino Ulquiorra]
Ichigo: Che strana sensazione... // Nonostante sia lui ad aver perso i compagni in battaglia... // Quella che aveva l'espressione più addolorata... // era Inoue.

17
Ichigo: E' una strana sensazione // Non mi aspettavo certo che tu potessi provare qualcosa per tui compagni come farebbe una qualunque persona normale // E non sono certo pentito di averli fatti a pezzi // Però // Sentirti parlar male delle persone che fino ad oggi hanno combattuto al tuo fianco // Mi fa stare davvero male!

18
Ichigo: Co...

19
Ichigo: Dannazione!
Yammy: AHAHAHAHAHAH!! // Non so perché, ma... a quanto pare la tua fastidiosissima maschera questa volta non vuole proprio comparire!!
Ichigo: Merda! Perché non riesco a far apparire la maschera?! // Possibile che anche questo sia collegato a quella sensazione spiacevole che ho provato prima?!
Yammy: Beh, dai... alla fine non è stato affatto male, vero? // Ce l'hai messa proprio tutta! // Se non altro hai sicuramente fatto meglio di quella feccia con cui ho combattuto prima! // MUORI! // FECCIA!!
Byakuya: Hadou n° 33!!

20
Byakuya: "Soukatsui"!
Yammy: Ngh.. Aah!?
Kenpachi: Ma... // Ma perché // sei venuto a rompere?!

21
Yammy: Co... // ...sa... // aa!
Kenpachi: Bastardo!! // Come hai osato metterti in mezzo ed attaccare per primo?! // Togliti di mezzo!!
Byakuya: Ma che stai dicendo...

22
Byakuya: Io sono semplicemete arrivato qui per primo // Sei tu, piuttosto, che dovresti abbassare la cresta

23
Scritta: I due rivali... fanno la loro inaspettata comparsa?!
Kenpachi: Ha! // Come vuoi, però non garantisco la tua incolumità, se dovessi rimanere coinvolto mentre faccio a fette quel tipo sono affari tuoi

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked AoiKage for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: AoiKage
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 77
Forum posts: 13

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 22, 2009 379 en cnet128
Oct 22, 2009 379 es sergi_89
Oct 22, 2009 379 de Allin
Oct 22, 2009 379 tr naa
Oct 23, 2009 379 es Gôthii
Nov 2, 2009 379 ro Luffy93
Nov 29, 2010 379 ru Memento_Mori_676

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 17, 2017 One Piece 885 en cnet128
Nov 17, 2017 Boku no Hero... 160 br Houdini.HC
Nov 17, 2017 Gintama 660 en Bomber...
Nov 17, 2017 Gintama 660 en kewl0210
Nov 16, 2017 Ajin 54.3 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Gokukoku no... 179 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Yakusoku no... 63 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Mujirushi 1 fr Erinyes
Nov 14, 2017 Yakusoku no... 63 fr Erinyes
Nov 14, 2017 81 Diver 267 en kewl0210