Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

xxxHOLiC 162

xxxHOLiC Capítulo 162

es
+ posted by Ariadne chan as translation on Aug 12, 2008 05:03 | Go to xxxHOLiC

-> RTS Page for xxxHOLiC 162

[spanish] [seinen] xxxHOLiC Capítulo 162 by Ariadnechan

XxxHolic, Capítulo 162, traducido del japonés por starlady38, carlos.net y ashura sama, y al español por Ariadne chan

Por fin he podido ponerme al día nuevamente… de aquí al domingo pretendo dejarles una sorpresita para que estén pendientes!!


Capítulo 162

-01- (splash: Yuuko)

Las Memorias del corazón son importantes,

Pero, las memorias del cuerpo, también lo son---


Texto a un lado: Las palabras de Yuuko alcanzaron el corazón de Watanuki,

quien ha perdido sus recuerdos…

Y aún tiene dudas sobre cuál es la razón de su existencia en este mundo.

Antes de que Watanuki, quien desborda sentimientos de gratitud, pueda

expresarlos,

Un nuevo cliente ha llegado.


-02-

Texto a n lado: Un nuevo Cliente visita la tienda de Yuuko, dónde solo

aquellos que tienen un deseo pueden entrar. ¿¡Cuál será su deseo!?


Cliente: Mucho gusto.

Cliente: Perdonen mi intrusión.


Cliente: He venido a preguntar si está bien que haga una petición aquí...


Yuuko: Esta bien.

Yuuko: El hecho de que hayas podido entrar en la tienda

Implica que tienes un deseo.


-03-


Cliente: Sí,

Eso es cierto.


Watanuki: Las cosas se sienten casi, como en los viejos tiempos.


Yuuko: ¿Cuál es tu deseo?


Cliente: Bueno...


Watanuki: ¿Qué clase de deseo será?


Watanuki: Por su sonrisa, esa persona me da una buena impresión,

Pero, los Clientes que vienen a esta tienda tienen toda clase de deseos,

algunos muy extraños.


-04-


Cliente: Quiero aprender a cocinar.


Watanuki: ¿¡OH ESE FUE UN DESEO MUY NORMAL!?

[sFX: splash~]

Yuuko: Estas actuando muy extraño. Estas por botar el resto.

[sFX: aaaahhh!]


Watanuki: ¡Lo siento!


Yuuko: ... Un pago es necesario.


-05-


Cliente: ¡Por supuesto, pagaré por las clases!


Watanuki: Así que, ¿Yuuko-san puede enseñar a cocinar?, ¿¡Oh!?


Watanuki: Entonces, ¡¡Yuuko-san sabe cocinar!! ¿Qué cocinará?...

Watanuki (SFX): ¡Oh no! Imaginármela ¡Me da terror!...


Yuuko: Entiendo.

Yuuko: Tu deseo será concedido…


-06-


Yuuko: Por Watanuki.

[sFX: ¡QUEE!]

Watanuki: ¡Lo sabía---!


Yuuko: ¡Hmmm! ¡Será delicioso!---♥


Watanuki: ¡Tch! No puedo creer que hayas decidió que la tomaré como

alumna para clases de cocina o lo que sea...

[sFX: Humo, Humo]


-07-


Yuuko: Ah, ¿Realmente es tan malo?

Yuuko: Quiero decir, tú le enseñaste a Kohane-chan, y se hizo muy buena cocinera.


Mokona: Sip, es muy buena.

¡Kohane es sorprendente!

[sFX: Mueve La cabeza]

Watanuki: ¿¡Verdad que sí!?


Watanuki: ¡Kohane-chan dio lo mejor de sí, trabajo muy duro!

[sFX: aaahhhhhhhhhhh]

Yuuko: Entonces, esta niña será la estudiante N° 2 de Watanuki.

Watanuki: P-pero,

Watanuki: Pero ir a la casa de una extraña…para enseñarle a cocinar, no

estoy seguro si será tan buena...


-08-


Yuuko: Watanuki, ¡No hay suficiente sake!

[sFX: boom]

[sFX: ba-boom]


Mokona: ¡Trae también arroz café! (N/T: Shouchuu.)

SFX: Y como diez botellas de sake bien frio.


Doumeki: Y haz más tofú frito. (N/T: Agedashi tofú.)

[sFX: ba-ba-boom]

Watanuki: ¡NINGUNO DE UDS. ME ESTA ESCUCHANDO EN LO ABSOLUTO!


-09-


Watanuki: Buenas noches, Haruka-san.


-10-


Haruka: ¿Oh? Hey.

Haruka: ¿Tal parece que ya no te sorprendes?


Watanuki: Así es, Como que de alguna forma ya me acostumbre.


Haruka: ... Me parece que no solo e has acostumbrado a verme a mí.


Haruka: Realmente has cambiado.

Haruka: Y estas avanzando hacia adelante de forma apropiada.


Watanuki: ¿Avanzando?


-11-


Haruka: Hay dos clases de cambios.

Avanzar y retroceder.


Haruka: Generalmente, no podría decir cual es un buen cambio y cuál no,

Pero, para ti creo que lo necesario es avanzar.


Haruka: Tienes que relacionarte con todo tipo de gente y seguir avanzando.

Especialmente, con esa persona que es particularmente fuerte en su voluntad

y sentimientos.


-12-


Watanuki: ... Yuuko-san, ¿No es así?


Haruka: Tú estás siendo guiado, por esta persona…

… a tomar el siguiente paso en el gran sendero,

Haruka: Pero, para poder escoger en la forma debida, dicha elección debe ser

hecha por ti, ella no debe ser forzada.


-13-


Watanuki: En el gran Sendero...


Haruka: Está bien, que aún no lo entiendas, pues no lo necesitas.

Haruka: Las decisiones deben ser hechas todo el tiempo.

Aunque la mayoría de las veces, las personas no se dan cuenta de que las hacen.


-14-


Haruka: Solo después, pueden mirar hacia atrás y reconocen, “Aquí hice esta elección”

Y allí es donde se dan cuenta “Ya que hice esa elección es que me encuentro aquí, ahora”.
(N/T: Furigana/kanji son diferentes respecto de "Reconocer", primero por ser un verbo/pronombre, y porque en kanji dice "existencia", y el furigana dice "ahora".)

Watanuki: ... Sí.

Haruka: ... Muy bien.

Haruka: Ya que me tome todo el trabajo de venir a verte. ¿No tienes algo

interesante que contarme o de que hablar?


Texto a un lado: El Abuelo de Doumeki, Haruka le entrega una lección

ominosa y difícil, pero a la vez alentadora. ¿¡Qué será lo que Watanuki

siente, qué le dirá después de tanto tiempo!?


http://ashura-sama.livejournal.com/48876.html?#cutid1

http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=36596

http://starlady38.livejournal.com/157687.html#cutid1

Comentario:

Tal como he pensado últimamente, starlady comenta que Mokona negra utiliza sujeto masculino para referirse así, por lo que está bien pensar de que es niño y Mokona blanca niña…
Watanuki orgulloso de su niña es muy tierno…
El deseo parece simple pero no me da buena, espina a menos que como sabemos es solo un relleno para lo que viene o “está por venir”
Haruka san!!!! Por fin volvió a nuestras vidas y ya que no puede pedir sake, pide historias y conversación… me pregunto que le contará Kimihiro.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ariadne chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 350

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 7, 2008 162 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes