Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Shiritsu Horitsuba Gakuen Special : 1

Omake de año nuevo- Shiritsu Horitsuba Gakuen

es
+ posted by Ariadne chan as translation on Jan 9, 2009 12:53 | Go to Shiritsu Horitsuba Gakuen

Shiritsu Horitsuba Gakuen del japonés al inglés por Starlady38 y al español por Ariadnechan.

Esta muy bueno este omake ojal lo disfruten…

01

¡El más rumoreado y electrizante manga vuelve!

¡Academia Privada Horitsuba!

¡Estamos esperando el evento de año Nuevo con nuestros vibrantes corazones!

Yuui: Esta es comida tradicional japonesa.

Que he colocado en envases lacados.

Watanuki: Se llaman "Cajas para guardar."


Con la implicancia de que son llenadas y “apiladas” una sobre otra con amor,

Esto es algo que contiene un gran significado y fortuna.

Con el mismo significado, rellenar el plato de comida de Año Nuevo es afortunado.

{N/T: El kanji para "Guardar" es el mismo que en "Apilar."}


Doumeki: Ya que has tocado el tema,

Quiero repetición.

SFX: ¡Vacio!

Watanuki: ¿¡Repetición de qué!?

Watanuki:¡Esta no ha sido comida de año Nuevo aún, verdad, no completamente al menos!

-----------------------------------------------
02

Yuui: Esta es comida preservada.

Asombroso.


Watanuki: Es así para que pueda durar los tres días de año nuevo.

¡Pero...!

Mokona: ¡Más mochi--!


Mokona: ¡Más licor--!


Watanuki: ¿¡Por qué debo atender a clases y trabajar en el banquete de la junta

escolar y en la oficina de la directora del colegio el 1ro de Enero!?


SFX: En línea.

Cartel: Enorme calentador bajo la mesa.

Yuuko: ¿¡Acaso no está bien!?

Así todos podemos estar juntos temprano para el Año Nuevo.


¿No es así?


----------------------------------
03

Himawari: Sí.

Y podemos verlos a todos en kimono,

¿Verdad?

Sakura: Sí,

Es verdad.


SFX: Shing impacto.
(N/T: parece que en la mirada Xiao le dijo a Sakura lo linda que se veía)

Sakura: Tú luces increíble también, Xiao Lang-kun.

Xiao Lang: No,

Eh, esto…

SFX: Sonrojándose

Shaoran: Mi hermano me dejo usar esto.

Yuui: Él mío también. {N/T: Él está usando otro pronombre del usual.}

SFX: Mirando en derredor.

Sakura: Ahora que lo mencionas, ¿Dónde está Fay-sensei?


SFX: GRAN ENTRADA

¡Ta-ran!

Fay: ¡Lamento hacerlos esperar-!

-----------------------------------------
04

Fay: ¡¡También, quería intentar usar un kimono --!!

¿Bien, a ver? ¿Acaso no luzco bien?

Xiao Lang: ¿Eh?

Fay: El traje de Sirvienta antigua, fue completamente rechazado por Kuro-pi-sensei,

¡Así que esta vez, secretamente hice que las cosas funcionaran--!


FX: ¡Aja ja ja! {Reírse}


Sakura/Himawari FX: Kya~ Kya~ Kya~


Kurogane SFX: Quebrar.


Kurogane: ¡Madame Directora!

¡¡NO le permita hacer o ponerse cosas extrañas cuando los alumnos están presentes!!

Yuuko: Oh,


Yo no lo haré.

Yo le preste de hecho el kimono --


Kurogane: Es qué el no puede usar ese tipo de cosas...

--------------------------------------
05

Shaoran: Fui yo.
(N/T: Se refiere a que Shaoran fue el que le puso el kimono a Fay)

Kurogane: ....


SFX: Bailando y dando vueltas.


Fay: Yo tenía muchas ganas de hacer algo así--


Himawari: Y se ve tan bien.


Sakura: Tan lindo--


Doumeki: Realmente puedes colocar un obi.


SFX: Hmm


Shaoran: ¿De verdad?


Mokona: Pero, sin embargo puede ser desarmado inmediatamente --


Xiao Lang: ¡Igual que mi hermano!


Yuuko: ¡Aquí tenemos--!


SFX: Dando vueltas.

Fay: La directora esta propasándose conmigo--

Oh--

Eso--


Kurogane: ..........


SFX: Kya~ Kya~ Kya~ Kya~


SFX: Plop.

Texto: Así la Academia privada Horitsuba tuvo un pacifico día de Año Nuevo.


*FIN*


-------------
http://starlady38.livejournal.com/188680.html?#cutid1 traducción de starlady38

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Ariadne chan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 173
Forum posts: 350

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes