Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awards is ongoing and watch out for the start of Secret Santa!
Translations: Gintama 616 by Bomber D Rufi , One Piece 847 by cnet128

Eureka Seven AO 2

br
+ posted by azevedo as translation on Sep 16, 2012 00:14 | Go to Eureka Seven AO

-> RTS Page for Eureka Seven AO 2

Baseado na tradução de Molokidan

Página 01:

Uma misteriosa nave vai em direção a ilha...?
"Segredo" está deletado?!
Não me diga que eles derrotaram o segredo?
Movendo a marca 1...
Aquela não é a marca 1.
O nome daquela máquina é...

Página 02-03:

O Nirvash.
O anime vai ao ar dia 12/04!
O gigante pulsa com vida.
Droga!
Eles não estão respondendo!
Mesmo assim...

Página 04:

Ele fez daqui um lugar ótimo.
Ninguém conseguirá ver esse lugar desde que seja uma maré-baixa.
Eu costumava brincar aqui quando era criança.
Ninguém além dos moradores da ilha devem conseguir encontrá-la.
Sim.

Página 05:

Ele...
Também brincava aqui...
Gazelle?
Vamos.
E falar com o garoto que consegue mexer essa coisa.

Página 06:

//

Página 07:

Tão quente...
Umm...
Aqui...
Pra mim?
Obrigado.

Página 08:

BSSH
O que você tá fazerndo?!
É perigoso!!
Hã?
O quê?
Por o cabelo dele é azul assim?
Ele é o garoto da casa do Fukai?
Ele deve ser...
Como aquela mulher-
Por que...
CRACK

Página 09:

Por que tem de ser assim...
Onde está a criança?!

Página 10:

Eu não sei. Eu mesmo já ia procurá-lo.
Ele está bem...
Vo...
vô...
Isso é tudo culpa da criança!!
Isso é igual ao que aconteceu 10 anos atrás!
Se você não tivesse cuidado dele...
Você sabe a que tipo de inferno aquela mãe e a criança fizeram essa ilha passar?!
Pare de fazer falsas acusações.
Ei!
Ali!
É a criança!

Página 11:

Vô...
Ao!
Espera!
Ao!
Achei ele!

Página 12:

Pra onde ele foi?!
Ele é bem rápido.
Nada disso...
Faz nenhum sentido!
O que eu devo fazer?
Mãe!
Ao?

Página 13:

Eu finalmente te encontrei... Te procurei por todo lugar!
Ao idiota.

Página 14:

Na... ru!
Uuu
Naru!
Estou bem...
Esse corpo... É uma grande dependência...
Enfim, esqueça isso. Você sabe o que está acontecendo?
Todos estão de procurando.
Os adultos, o SDF (http://en.wikipedia.org/wiki/Japan_Self-Defense_Forces), todo mundo...
Então é isso...

Página 15:

Acho que realmente sou...
Uma anomalia.
Eu estava tão desesperado pra proteger todo mundo...
Mas esse foi o resultado... Meu cabelo ficou com essa cor...
Acho que já que nenhum dos meus pais está aqui agora...
É minha culpa?

Página 16:

É realmente minha culpa...
Tudo isso ter acontecido?
Ah, qual é.
O Ao...
É o Ao.

Página 17:

Eu acabei desmaiando...
Mas você sabe sobre o meu poder Yuta, certo?
Eu sonhei sobre você lutando.
Então...
Eu sei o que aconteceu.

Página 18:

Eu sei tudo...
Sobre você, Ao.

Página 19:

Olha.
O Noah também sabe.

Página 20:

Ahh!
Quem são vocês?!
Ao!
Naru!
Pai! O que é isso?
Faça-os parar!
Pai, deixa o Ao...
Kuh!

Página 21:

Kuuu...
uuu...
uu
Naru?!
Na...
Ugh?!
Para de fazer barulho!
Nós vamos te tirar daqui!
Mmph!!
Ao...
Aqui é a SDF de Okinawan.
Sua pesquisa não foi permitida.
Mas nesse ritmo, um segredo irá...
Um segredo?
Aaah, você está falando sobre o Monstro G?

Página 22:

Não temos intenção de deixá-lo cair nas mãos de um inimigo que apareça ou não.
Essa é a segunda Scub Coral inestimável que a Aliança entre Okinawa e a Ilha Ryuku conseguiu.
Não temos permissão para desembarcar em Okinawa.
Droga! Eles não percebem o quanto isso é perigoso?!
Mas é estranho.
Eu nunca ouvi falar de um Scub se manifestando num carro.
Mas ele o fez, então é verdade.

Página 23:

Enquanto não exterminarmos completamente o Scub Coral...
Segredos continuarão a aparecer.

Página 24:

Por quanto tempo você pretende fazer voto de silêncio?!
Ei, não pegue tão duro com ele.
M-Mas...
Ao.. não é?

Página 25:

Que tal nos contar logo sobre o gigante?
O gigante?
Do que você tá falando?
Por que você acha...
Que eu tenho alguma coisa a ver com isso?!
Por quê?
A razão pela qual a ilha está assim agora...
É por que não podemos mais ficar te ignorando.
Hã?
Treze anos atrás...

Página 26:

Uma mãe sozinha desceu dos céus.
Era a sua mãe.
Ele deu a luz à você logo depois.
Todos na ilha ficaram com medo pois ela era "desconhecida".
Mas então, seus medos se realizaram da pior maneira possível.

Página 27:

Com a explosão do Scub Coral que aconteceu...
Dez anos atrás na ilha principal de Okinawa.

Página 28:

Depois disso, sua mãe desapareceu, e depois da explosão terminou imediatamente depois.
Rumores voam feito vento. "Aquela mulher é um Alien!"
"Ela trouxe os Scrubs pra cá e destruiu a ilha!"
Então...
O que eu devo fazer?
Você pode fazer o que quiser.
Só não queremos que mais nenhum desastre aconteça nessa ilha.
Nós queremos você fora da ilha, pra nos ajudar a nos separarmos do Japão.

Página 29:

O que aconteceu agora não é diferente.
Não temos a intenção de deixar sua linha sanguínea continuar vivendo aqui.
Então no fim...
Mas que... merda.
Sou odiado com sempre.
Ao?

Página 30:

Ahh...
Você acordou, irmã!
Ao!
Onde está o Ao?
Hã? Ele não está abrigo.
Seu pai te trouxe pra cá inconsciente.
O que foi?
Agora o Ao...
Está sozinho de novo.
Todo mundo estava atacando o Ao.
E eu não sabia porque...

Página 31:

A mãe dele morreu na explosão do Scub dez anos atrás.
Foram eles...
Que invoracam o disastre aqui.
Não tem como vocês saberem disso.
Por que vocês tem sempre que culpar o Ao por tudo?

Página 32:

Você está...
Errado.

Página 33:

//

Página 34-35:

Você não precisa dar ouvidos a esses idiotas.

Página 36:

Venha comigo...
Ao.
Gazelle convida Ao para ir junto... Quais são seus motivos...?!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked azevedo for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: azevedo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 26, 2012 2 en molokidan
Feb 26, 2012 2 es DH777
Feb 28, 2012 2 ar moubou

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2016 Gintama 616 en Bomber...
Dec 8, 2016 RYOKO 8 en Bomber...
Dec 8, 2016 Wolfsmund 31 en kewl0210
Dec 7, 2016 RYOKO 7 en Bomber...
Dec 7, 2016 81 Diver 233 en kewl0210
Dec 7, 2016 Wolfsmund 30 en kewl0210
Dec 6, 2016 RYOKO 6 en Bomber...
Dec 6, 2016 Yakusoku no... 18 fr Erinyes
Dec 5, 2016 RYOKO 5 en Bomber...
Dec 5, 2016 Nanatsu no Taizai Special : Une toute douce façon d'annuler la magie fr FKS