Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/11/16 - 4/17/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Manga Awards 2015 results are out!
Fairy Tail Tournament launches on May 3rd, 2016. Don't miss out!
Translations: One Piece 824 by cnet128 , Bleach 671 by cnet128 , Gintama 585 (2)

Eureka Seven AO 3

br
+ posted by azevedo as translation on Sep 17, 2012 00:08 | Go to Eureka Seven AO

-> RTS Page for Eureka Seven AO 3

Baseado na tradução de Molokidan

Página 01:

Owww... Talvez eu tenha exagerado um pouco...
Venha, vamos.
Jirou salva Ao!
Jirou!
O que você tá fazendo?!

Página 02:

Jirou?
Tch!
O exército japonês está procurando feito loucos por esse garoto!!
Nós seríamos idiotas de não entregar esse garoto em troca de independência!
Velhote idiota...
Ouça.
Você sabe por que maltratamos essa criança?

Página 03:

Por que os adultos nos disseram!
Ele é um "Alien", um "estrangeiro"...
"É tudo culpa dele e da mãe dele!"
Vocês não desistiram do incidente da explisão do Scub, nem dos problemas com a nossa indenpendência...
Vocês só culpam o Ao de tudo!
E agora vocês querem vendê-lo?!

Página 04:

Vão se foder!
Nós deveríamos fazer dessa ilha independente com nosso próprio poder!!
Junto com qualquer um que queira fazer o bem para essa ilha!!

Página 05:

COF
Aquele idiota..
Filho meu...

Página 06:

Meu pai me desaponta!
Foi uma boa ideia destruir sua própria casa...?
Quem liga pra aquele pedaço de merda em ruíncas?!
Hmm...
Obrigado...
Hah!
Não tem problema.
Agora nós somos colegas de time, lembra?
Co-Colegas de time?
Sim. Você vai nos ajudar a conseguir independência.

Página 07:

Primeiro, nós precisamos que você mova aquele OVI.
!
Ah. Então era só pra isso que você me queria.
Não vou fazer isso.
Eu não quero...
Dirigir mais aquela coisa!

Página 08:

Ouviu falar sobre o garoto do Fukai...?
Sim, ele andou no OVI ontem, não foi?
Ele destrui a ilha inteira com aquele monstro...
Isso não é nem...
Isso tá errado!

Página 09:

O Umikyonchu...
[livro]E então, o Umikyonchu protegeu a ilha de um grande desastre.
[livro]Depois disso, nenhum outro desastre aconteceu nessa ilha.
Venceu o monstro, não foi?

Página 10:

Aooo!
Nós não pensamos em você só como um objeto, você sabe!!
Você podia voar em um FP mesmo antes de entrar no primário, certo?
Então...
Isso não muda nada.
A única coisa é que você precisa de um OVI, certo?
Eu agradeço por você ter me salvado...
Mas

Página 11:

Eu passei por maus bocados por dirigir aquilo.
Eu não farei novamente...
Só...
Me deixa em paz.
Tudo bem.
Mas...
tem outra coisa que eu percebi quando vi você lutar no outro dia.

Página 12:

O que você está sentindo...
É a mesma coisa que nós estamos sentindo!

Página 13:

Monstro maldito... Estragou tudo...
Capitão!
Estamos tendo a leitura massiva de energia no radar...
Pode ser um Monstro G.
O quê?!

Página 14:

Scubs são perigosos!
Você não acha que deveria acreditar...
Pelo menos um pouco no que estamos dizendo?!
Ninguém poderia prever que isso aconteceria tão cedo!!
Olha o quão grande é...
O que podemos fazer contra algo assim?
O QG está atualmente fechando um novo contrato com Okinawa.
Se eles determinarem que a explosão de uma década atrás ainda está acontecendo, as preparações para remover o "segredo" serão feitas.
Tudo bem com isso?
.........
Conto com você.

Página 15:

Estou pedindo sua ajuda...
Deixe conosco.
É pra isso que existe a Geração Azul.

Página 16:

Flare!
Elena!
Vocês estão prontas?
Já estou cansada de esperar!
Podemos ir a qualquer momento.

Página 17:

//

Página 18:

[pixações]Desapareça Alien / Saia
O quê...
Por que...
Ao?!
Vô!

Página 19:

Vô...
Você tá bem?!
Sim. Mas esse lugar é perigoso agora.
Vamos para o ponto de evacuação até que a tempestade passe.
... Por que eles estão fazendo isso...
Ao. Não odeie ninguém.
Você não deve fazer isso.
Hã?

Página 20:

Desde que o Scub apareceu aqui e causou a bolha Trapar...
A situação da ilha mudou rapidamente.
Dinheiro, independência, problemas territoriais...
Tudo isso fez todo mundo se tornar cada vez mais exclusivos.
Mas o amor de ninguém por essa ilha mudou. Todos se preocupam com ela e querem protegê-la.
Mas...
Se esse é o caso...
Então o que devemos fazer?
... Isso...

Página 21:

Você que decidirá.
Sua mãe também era assim.
Mesmo que todos da ilha a odiassem...
Ela continuava lutando por você e pela ilha.

Página 22:

O que você que fazer?
Ao.
E-
Eu...

Página 23:

//

Página 24-25:

//

Página 26:

Gazelle!!
Eu sei, tô vendo!
Isso é mau... Merda!
Isso é mau!!

Página 27:

Por que...
Tem um Monstro-G aqui...

Página 28:

Você é o Umikyonchu, não é?
Vai lá e vence ele!!
Ei!!
O que você tá fazendo?
Eu te disse pra não chegar perto dele, não disse?
Aquele garotou arruinou nossa ilha!!

Página 29:

Não, ele não fez isso! Eu o vi!
Ele era o Umikyonchu!
... Ggh
O Umikyonchu protege a ilha!
Ele protege a todos!

Página 30:

O Umikyonchu...
Ama essa ilhaaaa!

Página 31:

... Agora eu entendi.
Eu...
Eu...
Ao.
você gosta do oceano, Ao?
Eu amo.
E o vô?
Eu o amo.

Página 32:

E a mamãe?
... Eu te amo.
Mas...
As vezes é difícil amar as coisas.
Você talvez sinta isso um dia, Ao.
Mas você não pode fugir do que ama.
Amar alguma coisa...

Página 33:

Significa que você está cheio...
De felicidade.

Página 34:

Vô...
Estou cansado de ser odiado...
Mas...
Eu ainda quero proteger...
Essa ilha e as pessoas nela.

Página 35:

Eu ainda...
Amo essa ilha.

Página 36:

Fujam.
Para o oceano, se puderem.
Ao?!

Página 37:

Esse é uma aviso de emergência.
Todos os cidadão devem rapidamente-
Irmã!

Página 38:

Você tá bem?
Sim.
Mas...
Estou com um mau pressentimento.
O perigo iminente dos Monstros G...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked azevedo for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: azevedo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 26, 2012 3 en molokidan
Jun 24, 2012 3 ar moubou

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 30, 2016 Yuragi-sou no... 12 en garisma...
Apr 30, 2016 One Piece 824 en cnet128
Apr 30, 2016 Bleach 671 en cnet128
Apr 25, 2016 Real Account 31 en Lingwe
Apr 24, 2016 Sekirei 184 en garisma...
Apr 24, 2016 Bleach 670 en BadKarma
Apr 24, 2016 Bleach 669 en BadKarma
Apr 24, 2016 Gintama 585 en Bomber...
Apr 23, 2016 Gintama 585 en kewl0210
Apr 23, 2016 Wallman 21 en garisma...