Bleach
625
Living Jaguar
-> RTS Page for Bleach 625
Chapter 625
Living Jaguar
Page 01
Grimmjow:・・・・・・よォ
……Yo
Grimmjow:久しぶりだなァ 黒崎
Long time no see, Kurosaki
Ichigo:・・・・・・お前・・・・・・・・・
……You………
Ichigo:グリムジョー・・・・・・・・・!!
Grimmjow………!
Sidetext:因縁―――――!!
A Fateful Encounter-------!!
Page 02
Insert text:豹王の帰還―――!!
The return of Pantera-----!!
Page 03
Ichigo:!
!
Page 04
Grimmjow:何年ぶりだ?
How many years’s it been?
Grimmjow:俺と戦った傷は癒えたみてえだなァ
Looks like the wounds you got fightin’ me are all healed up
Ichigo:・・・当たりめーだ
…Damn right
Ichigo:お前こそ元気そうじゃねえか
You look like you’re doin’ pretty well yourself
Grimmjow:死んだと思ってたか?
Didja think I was dead?
Grimmjow:ハッ
Ha!
Page 05
Ichigo:!
!
Grimmjow:・・・てめえを殺さずに死ねるかよ
…Like I could die without killing you first
Grimmjow:俺は待ってたんだぜ・・・・・・
I’ve been waiting……
Grimmjow:てめえとケリをつける―――――
To settle things with you--------
Page 06
Grimmjow:このっ
You l-
Nel:いちご―――――――――!!!
Ichigoooooooooooo!!!
Ichigo:ネッ・・・
N-
Ichigo:ネルッ!?
Nel!?
Nel:会いたかったよ 一護お―――――――!!
I missed you, Ichigoooooooooooo!!
Page 07
Nel:浦原さんがね!自由に子供と大人を行ったり来たりできる腕輪を作ってくれたんだよ!
You know Urahara-san!? He made me a bracelet that lets me go back and forth between kid and adult form whenever I want!
Nel:これで私もやっとちゃんと一護の力になれるよ!
Now I can finally be of some real use to you!
Nel:まあもうこの腕輪があるうちは子供に戻らないかも知れないけどねー!
But y’know, as long as I have this, I probably won’t go back to being a kid!
Chad:・・・井上・・・・・・
…Inoue……
Chad:余計なものばかり作りやがってと思ってるかも知れないが・・・・・・
I know you’re probably thinking “that damn Urahara, always making things nobody wants or needs……”
Chad:そんな事ないぞ・・・浦原さんは頑張ってる・・・
But that’s not the case…he’s just working hard…
Inoue:や・・・やだなあ茶渡くんそんな・・・
O-Oh no, Sado-kun, not at all…
Inoue:そんなこと全然思ってないよう!!
I wasn’t thinking anything like that at all!!
Grimmjow:ネリエルてめえ何しやがる!
Nelliel, the hell’re you doin, bitch!?
Grimmjow:ジャマだどいてろ!!
You’re in my way, move!!
Page 08
Nel:こっちの科白よ
That’s my line
Nel:戦いの最中に戦いを仕掛けるなら引っ込んでて
If you’re gonna pick fights in the middle of a battle then just stay in Hueco Mundo
Nel:そもそもNo.3の私がNo.6のあなたに指図される覚えは無いわ
And I’m Tres, I don’t recall having to take orders from you, Seis
Grimmjow:くだれねェ
What a buncha bullshit
Grimmjow:藍染の居ねえ今数字なんぞに意味があるかよ!
You think those numbers mean anything now that Aizen’s gone!?
Grimmjow:何なら今から試してやろうか
Wanna give it a go?
Grimmjow:俺とてめえ どっちが上か!
You and me, let’s find out who’s stronger!
Ichigo:待て グリムジョー・・・・・・
Now hold it Grimmjow……
Riruka:あーあーあーあー!
Ah ah ah ahhh!
Riruka:何してんのよヤメヤメ!
No no no! What’re you guys doin’!?
Riruka:何なのよここバカしかいないの!?
What’s wrong with this place, why’s it fulla morons!?
Riruka:そんなことしに来たんじゃないでしょ!
You guys didn’t come here for this now didja!?
Page 09
Riruka:見つかっちゃうからさっさと入ってくれる!?
Anyway, they’re gonna find us, so how about you guys hurry up and get in here!?
Ichigo:・・・・・・な・・・・・・
……Wh-
Ichigo:何だあの箱・・・・・・!?
What the hell is that box……!?
Riruka:この箱が何とかあとで説明するから・・・
I’ll tell you all about it later…
Page 10
Riruka:さっさと入れって言ってんのよ!!
So just hurry up and get inside already!!
Ichigo:リルカ!?
Riruka!?
Yukio:僕も居るんだけど
I’m here, too
Page 11
Ichigo:雪緒!
Yukio!
Yukio:ていうか見てわかると思うけどこれ僕の能力だから
And I think you can tell by looking at it, but this is my ability
Yukio:まあとりあえず入ってよ
So for now come on inside
Yukio:話はそれからだ
Then we’ll talk
Yoruichi:・・・・・・さて
……Now then
Yoruichi:どれを説明してほしいかの 一護?
Which part do you want me to explain, Ichigo?
Page 12
Ichigo:全部だよ!!!
All of it!!!
Ichigo:なんで一部しか説明しないかんじになってんだよ!?
Why does it feel like you’re only gonna tell me about one part of this!?
Ichigo:コッチは何もわかんねえっつーの!!
I don’t know anything about any of it!!
Ichigo:全部説明しろ 全部!!
Tell me all of it, every last detail!!
Ichigo:そもそも俺だけ何も教えられてねえのおかしくね!?
And isn’t it weird that I’m the only one who wasn’t kept in the loop!?
Chad:たしかに
Sure is
Yoruichi:まあおぬしはずっと忙しくしとったからのお
Well, you were always busy
Yoruichi:しょうがなかろ
Couldn’t do much about that
Ichigo:そう!?
Really!?
Ichigo:言えるチャンスそこそこあったぞ!ここ来る途中とか!
There were chances to say something here and there! Like when we were on the way here!
Ichigo:何だそのめんどうそうな顔!?
And why’re you looking at me like this is such a hassle!?
Yoruichi:まあそれは置いとくとして・・・・・・
Well, let’s just put that aside for now……
Ichigo:置くのかよ!!
Oh yeah, sure!!
Inoue:黒崎くん・・・もうイメージ図に切りかわったよ・・・
Kurosaki-kun…they’ve switched to the visual…
Top box:現世
Material World
Middle tunnel:断界
Dangai
Bottom box:尸魂界
Soul Society
Yoruichi:尸魂界と現世を繋ぐのが断界
The Dangai is what connects Soul Society and the Material World
Yoruichi:これは解るな?
That you know, right?
Page 13
Yoruichi:断界の周囲には大小様々な叫谷と呼ばれる抜け落ちた魂魄のたまり場が点在し
Peppered throughout the area surrounding the Dangai, there exist points of various sizes called “kyougoku”* where loose souls gather
*TN: Screaming Valleys
Yoruichi:その全ての隙間を埋める形で黒腔が存在する
Garganta come into existence by filling in all the gaps between them
Top box:叫谷
Kyougoku
Bottom text:黒腔
Garganta
Yoruichi:おぬしも何度か通ったから解っとるじゃろうが
Having passed through it yourself a few times, you should already know this
Yoruichi:この黒腔の中というのは霊圧が安定せず常に霊圧を放出して足場を作り続けなければ立つことさえもままならん
But reiatsu doesn’t stabilize inside a Garganta, making it impossible to even stand of your own free will without constantly releasing reiatsu to make a platform
Yoruichi:その中で今話した“叫谷”のみがどういうわけか霊子空間として存在し続けられておる・・・・・・
For some reason, only the “kyougoku” that I just spoke of can continually exist in there as a spirit particle space……
Yoruichi:叫谷が何故霊子空間を保てるのかは霊子構造の違いじゃろうということしか判っておらんが・・・
All we know about why they can maintain a spirit particle space is that there’s something different about their spirit particle composition…
Yoruichi:喜助はこれを丸ごと利用しようと考えた
Kisuke figured we could use ‘em right as they are
Yoruichi:そのために探し出して呼び戻したのが此奴等じゃ
And to that end he sought out and summoned these two
Page 14
Yoruichi:電気の力を使い自在に空間を作り出す能力と
The ability to use the power of electricity to create a space at will
Yukio:ちょっとちがうけどね
That’s not quite what it is
Yukio:いーけど 別に
But whatever
Yoruichi:気に入った物体に対象を自在に出し入れする能力
And the ability to insert and remove things from her favorite object at will
Riruka:つーか
Y’know
Riruka:探そうと思えば探せるってのがコワイのよね
It’s kinda creepy that he can just find us whenever he feels like it
Yoruichi:リルカの能力で小さな叫谷を丸ごと箱に入れて運び
Using Riruka’s power, we put entire small kyougoku into a box and transported them
Yoruichi:雪緒の能力でそれを部屋とレールに作り変えた
Then, using Yukio’s power, we fashioned them into a room and rails
Yoruichi:それがようやく
And we finally completed that
Yoruichi:今し方完成したと言うわけじゃ!
Just a short while ago. There you have it!
Yoruichi:まァ
Well
Yoruichi:完成したと言うても・・・
I say completed…
Yoruichi:わしの打った杭を目印に
But that only means it became able
Yoruichi:ここから霊王宮までの短い距離を移動できるようになっただけじゃがの
To traverse the short distance from here to the Spirit Palace using the stake I pounded in as a guidepost
Page 15
Yoruichi:じゃが
But
Yoruichi:霊圧を放出せずに敵地に乗り込める利はでかい!
Being able to break into the enemy base without giving off reiatsu is a huge advantage!
Yoruichi:これなら奴等に急襲をかけられる!
Now we’ll be able to ambush them!
Yoruichi:一気に攻め落とすぞ!
We’ll break through their defenses in one fell swoop!
Yoruichi:一護!
Ichigo!
Lille:・・・なあ
…Hey
Page 16
Lille:僕らこんなにくつろいでていいのかな
Should we really be doing all this lounging around?
Askin:仕方ないじゃないの
What else’re we gonna do?
Askin:陛下と同じ階層に居たら俺らまで陛下に喰われちまうよ
If we stay on the same floor as his majesty, we’ll get swallowed up too
Gerard:おい!
Hey!
Gerard:どうした新入り 不安そうな顔して!
What’s the matter, newcomer? You look concerned!
Gerard:陛下なら大丈夫だ!
His Majesty will be fine!
Gerard:すぐに霊王を奪い尽くして更に強くなられる!
Any moment now, he’ll completely absorb the Spirit King and grow stronger!
Ishida:・・・・・・ああ
……Yeah
Ishida:そうだな
I suppose so
Page 17
Insert text:霊王を吸収―――――!!
The Spirit King, absorbed-------!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 6
guests have thanked BadKarma for this release
szeus
About the author:
Alias:
BadKarma
Rank: Level [B] Translator
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
May 16, 2015 |
625 |
|
cnet128
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!