Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)
translation-needs-proofread

Billy Bat 4

O morcego e o texto antigo

br
+ posted by Blitz Krieg as translation on Sep 11, 2011 19:20 | Go to Billy Bat

-> RTS Page for Billy Bat 4

Tradução reservada para o Shoot Scans


Página 01

- Um banheiro público...?
- Sim, tinha um desses por aqui.

- Mas foi queimado na guerra.

- Queimado? Isso é tão triste...
- Do que você está falando!? É triste para nós!

- Você se parece muito com um japonês, mas está usando um uniforme Americano. Isso significa que você nasceu por lá, não é?

Página 02

- Ah... é.

- Alguns cidadãos americanos dizem que não foram eles que jogaram a bomba, sabia?
- Eu quero ver eles falarem isso depois que de verem minha casa queimada e o que sobrou do banheiro!

- Bom... eu não sei o que dizer...
- Do que você está falando aí?

- Um...
- Você sabe onde posso encontrar um homem tatuado?

- O chefe está logo ali!

- Uma tatuagem?

Página 03

- Sim... uma tatuagem de morcego, entende?

- Se parece muito com isso aqui...

[Capitulo 04 - O morcego e o texto antigo]

Página 04

- Hmpf!

- Meu filho...

- Seu filho...!? É ele que tem uma tatuagem de morcego?

- Você sabe que essas tatuagens só eram usadas pelos criminosos do submundo, não é?

- Aí tem meu filho idiota.
- Depois disso, ele tomou jeito...

- Tomou jeito?
- Por causa da tatuagem, mandaram alguns documentos para ele.

Página 05

- E aquele idiota se tornou um soldado.
- E sabe o que ele disse?

- Uh...

- Ele disse que iria parar a guerra.
- Que idiota.

- Entendo... e onde ele está?

- Em um confronto com o inimigo no sul...
- Aquele idiota tentou cumprimentar as tropas britânicas...

- E deram um tiro nele.

- Hm... Eu não sei o que dizer...

Página 06

- Eu não acho que seu filho foi um idiota.

- Hmpf!
- E sobre a tatuagem?

- Como é que eu vou saber!? Ninguém sabe onde o corpo dele foi parar.

- Entendo... muito obrigado.
- Ah, e outra coisa.

- Aquele idiota começou a falar umas coisas estranhas.

- A tatuagem de morcego dele era legal...
- Mas tem outra tatuagem de morcego por aí...

Página 07

- E ela não é boa.

- Ei senhor, você está aqui!

- O Sr. Charlie estava procurando por você!

- Charlie?

- Ele quer que você vá nesse lugar aí.

[Venha para a OSS - Charlie]

Página 08

- Sua identificação por favor!

- Ah, umm...
- Eu estou com o tradutor Charlie Ishizuka...

- Opa!
- Eu estava te esperando!

Página 09

- OSS... O escritório de serviços estratégicos...

- Você trabalhou aqui, não foi?

- Não, eu só traduzia para as patrulhas.

- Bom, aqui estamos.

- Dê uma olhada nisso!
- Uwa!!

Página 10

- Esse é o lugar que eu te falei.
- Tem vários textos antigos aqui.

- Só é verificar o conteúdo, e que não for aprovado é para ser queimado.

- Uau, isso é incrível!
- Tem até esses pergaminhos!

- Tem uma coisa aqui que eu queria te mostrar?

- O que é?
- Uma coisa que eu achei.

- Quem iria imaginar que as coisas que os americanos estão procurando são as mesmas coisas que você procura, hein!?
- Hã...?

Página 11

- O que é isso?

- Dê uma olhada!

- Ah...

Página 12

- Parece que é o texto da organização secreta que os americanos estavam procurando, e com essa marca de morcego.
- Se parece mesmo com aquele seu personagem...

- ...

- Vamos almoçar. Tem uma coisa que eu gostaria de falar com você.
- Tudo bem...

- Mas acho que não devíamos tirar o livro aqui.
- Tá tudo bem, tá tudo bem!

Página 13

- Ei brother! Que carne é essa?

- Hehe...

- Como assim "hehehe"?

- Iai, ainda resta alguma dúvida?
- Hã?

- Esse morcego!
- É o mesmo que o seu!

- Não tenho certeza...
- Não me lembro de ter visto isso antes...

- Não... Eu tenho certeza que você viu isso aqui na última vez que veio para o Japão.

Página 14

- Tenta se lembrar...
- Não, eu não lembro mesmo!

- ...

- Algum problema?
- Não, não é nada.

- Não tem como concluir muita coisa sem continuar pesquisando, mas a idéia é essa.

Página 15

- Ei, essa sua comic... Ela é bem famosa né?
- Não muito, ainda preciso trabalhar nela.

- Finalmente está se tornando um artista famoso! Está seguindo o seu sonho!

- Mas se os leitores descobrirem que esse personagem foi roubado de um texto japonês...
- Não vai ser legal.

- É o que?

- Se eles descobrirem, você vai perder sua popularidade.

- B-bom... eu...
- Ei brother! Que tipo de saquê é esse?

Página 16

- Hehe...
- Não vem com essa de novo! Só quero saber que bebida é essa!

- Se você me pagar... eu fico quietinho.

- Hã?
- Estou falando que se quiser manter isso em segredo, é melhor me pagar.

- Do que você está falando, Charlie!?
- Eu não roubei nada!

- Isso não me importa.
- Mas talvez eu não fique quieto.

- Quanto... quando você quer!?

- Só um pouquinho já está bom.

Página 17

- Ei brother, o que tem nesse saquê!?

- Hehe...

- Pare...
- Pare!

- Pare com isso!!

- É só um pouquinho...

- Mate ele.

Página 18

- Quem é você...?
- Sou eu...

- Billy!!
- Se você não matar ele agora, não vai poder terminar a história!

- Mas se continuar,
- Vai ficar rico!

- Ei, olhe só!

- É o gigantesco parque de diversões, Kevinland!

Página 19

- Uau, Kevin! É como um sonho!

- Falta muito pouco para você realizar seu sonho!!

- Tudo que você precisa é matar aquele cara!

- Droga...

Página 20

- Ah...
- Ah...

- AAAAAAHHH!!!

Capitulo 04
/ Fim

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Blitz Krieg
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 7, 2009 4 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...