Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 924 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Kabu No Isaki 1

Kabu no Isaki

+ posted by boke as translation on Oct 24, 2009 00:09 | Go to Kabu No Isaki

-> RTS Page for Kabu No Isaki 1

[boke's comments in brackets like this]

Page 1 panel 1

On the other side of this sky lies... [right border]

[top block text] At long last, the highly anticipated new work has arrived!

[small text by isaki's head] It's been a year since the end of Yokohama Kaidaishi Kikou. A new 32 page short story by Ashinano Hitoshi!

[black letters] Ashinano Hitoshi

[big title on left] Kabu no Isaki [Isaki of the Cub]

[floaty letters in lower-mid page]

A boy and A girl

A small adventure

In a big world

Page 2 Panel 1

This place's been out in the boonies since before I was born

2-2 Even the nearest city

Is easily 100km away

2-3 If you don't have a way to get around, you can't do anything

2-4 When you turn 16

Everyone starts working on how they're gonna get around

3-1 This is how I get around

It's a Piper Super Cub

3-2 My neighbor, Shiro-san lets me use it

It's old and beat up, but the Cub's a famous plane

4-2 Whew

4-3 How far did you go?

Jyou Ga Shima.
About 120km round trip, I guess.

4-4 Whoa
You flew quite a ways

4-5 Um, Isaki

There's only a bit of fuel left!

4-6 Use your brain while flying!

I do!

5-2 Shiro-san, I wonder if you'll let me use the Cub whenever I want now

Just don't crash it

5-3 And be sure to pay for the gas yourself


5-4 ...Isaki, the way you fly is scary
You don't leave any room for error. You're always pushing it...

5-5 Look, It's not like I'm asking you to fly with me

I wouldn't. Too scary.

6-1 Ah,
Guess I'm goin' over Mt. Ogusa next

What's this, all the sudden?

6-2 The air is turbulent over there, so be careful


6-3 Stretching out in the north is the 2000m Ogusa mountain range.

Beyond it, a huge expanse of land opens up

6-4 Over there, Isaki, the land just goes on and on

Starting there, the land is the real deal

I heard...

7-1 And way out there, there's a big city

And the thing that's amazing... is the tower!

I've seen it. Just once.

7-2 Yeah, I heard.

7-3 We've heard it over and over!

Sis, Isaki got into flying the Cub because that's all you talk about

7-4 Oh?

7-5 Later


8-1 One month later

8-3 Good job
We're heading home

[sign] Kame Marine Food Products

8-4 Oh? Kajika-chan.


8-5 He left already. Like a shot.


8-6 He mentioned he earned enough for gas

8-7 Thanks

sfx: bow

9-2 Huh?
Sis, where's my bike?


9-3 Ah
Isaki took it. Like a shot.


9-4 Airport.

9-5 Tch

10-2 Whoa!
You scared me!

Don't just stand there without saying anything!

10-3 You saved enough for gas?

10-4 Huh? Oh, yeah.

10-5 You're goin' to the city with the tower

10-7 Yeah.
You wanna come?

No way.
Too scary.

11-1 Hey, look
Make sure you take your cell phone


11-2 Where you're flying...
What you're seeing...
I'm gonna ask, 'kay?

Yeah, of course I'll take my phone

11-3 Gimme my bike back

Ah, meanie

11-4 When you going?

Day after tomorrow, if it's clear.

11-5 What time?

Huh? Dunno. After I eat lunch.

11-6 Eh? Why so late?

What? It'll be fine!

Don't look back while riding!

12-2 I'm going now, Shiro-san


12-3 Where's Kajika?

Who knows?

12-4 But she's watching from over there.

12-5 Even with a full tank, there's not much room for error

I'll land at the airport in Choufu today.
I'll come back tomorrow

12-6 It's about... 7-800km I guess

You'll just make it

12-7 Yeah

13-1 Mmmmmmm



13-4 Whoa...
All that gas is heavy!

13-5 mmm

13-6 Whoa
He finally got it in the air

14-1 Bwaaa

14-2 Whew

14-3 Beep be be

14-4 Beep

14-5 Kajika?

Did you see?

I saw

14-6 I'll be back


15-1 When you approach Mt. Ogusa
You have to increase altitude

15-2 Oh man
The plane's heavy!

sfx: Bwaaa

15-3 Beep be be

15-4 Where are you now?

Mt. Ogusa...

15-5 I'm crossing over it now
It's into the unknown from here

I'm over it

16-1 sfx: Whoosh

16-2 Wah!

sfx: whump

16-3 What happened?

The plane shook for a second
A sea of clouds...

17-1 If it's like this...
Can I land when I get there?

17-2 It's now or never to turn back

I'm not goin' back

17-3 The gentle Northeast winds push the distant sea fog deep inland

The great Kanto plains before me are almost entirely clouded over

17-4 I can't tell if I'm moving forward or standing still

18-1 The sun is already sinking in the West

18-3 Hey Kajika
I'm over Yokohama right now

I'm half way there

18-4 Aren't you running behind?

There's a headwind
That's burned up a lot of gas

19-1 Hmm.

19-2 The sun goes down
The colors deepen

19-3 Amazing

Kajika, you need to come next time

19-4 'kay

21-2 Tokyo Tower. 3333 meters tall

It shines like a mountain of flame.
It makes you think there's no possible way it belongs of the world of humans

22-2 It's as if the natural world

Has taken it as it's very own. That's the feeling I get somehow

23-1 Kajika
The tower's amazing

I see...

24-2 Hey, Kajika


24-3 The tower... I wanna show it to you

I see...

24-4 A building that big...

It's just... you know?


24-5 Hey, Kajika


25-1 I don't have enough fuel


25-2 It's 'cause of the headwind and goin' round the tower too many times.

I should have had enough fuel, but it's hitting the bottom of the tank

25-3 Are there any roads you can land on?

Yeah, and there's fields, but...
Aww, But y'know

26-1 The airport's so close!


26-3 Spt

26-4 Oh man

26-5 Whishhh

27-1 Hey, Kajika...
I'm not gonna make the runway

27-2 I hope they've trimmed the trees and stuff up ahead...


27-4 Wha pish baam crshhh

28-1 Whump

28-2 Thump

29-1 S-so is this a good landing under the circumstances?

It just hit some bushes, so...

29-2 But if the plane was lighter, I could have come in a little more normally

29-3 You could've just asked me to begin with, huh?!

No, I couldn't

30-1 But I'm glad I could see the tower

30-3 I see. You poked a hole in the side [This is a fabric covered airplane]

Like this. Really.

30-4 S-so are the airport buildings or stuff this way?


31-1 We'll have them put us up, rest till dawn, then come fix the plane

Well, yeah, but...
We're not gonna get any rest

31-2 Whaaat?
It won't hurt nothin'

After we've come all this way

31-3 Listen, you...

We've on the edge of the airport, right?


32-4 We've still got about 10km until the airport buildings

There's no roads or anything


32-2 I've heard that the surface of the earth has gotten ten times bigger. [This is literal, but doesn't make sense to me. I want to use "I've heard that the surface of the earth is ten times bigger that you think". What do you think?]

sfx: slump

Don't sit

But for some reason

32-3 The whole world seems to be out in the boonies

Ok, start walkin'


Isaki No Kabu. The End.

We're awaiting your impressions!
Ashinano-san is close to beginning his real work. Please look forward to it!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked boke for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: boke
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 208
Forum posts: 18

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...
Nov 11, 2018 Karakuri Circus Volume 26 en Nintakun
Nov 9, 2018 One Piece 923 en cnet128