Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 678 by kewl0210 , One Piece 900 by cnet128
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Nejimaki Kagyu 23

A two touch and go situation.

+ posted by Bomber D Rufi as translation on Dec 18, 2012 01:23 | Go to Nejimaki Kagyu

-> RTS Page for Nejimaki Kagyu 23

Welcome to Nejimaki December! From December 3rd to January 3rd I will translate at least one Nejimaki chapter a night! This should be in conjunction with other translations so no series will lose out! Enjoy it while it lasts people!

Not reserving for anyone until...

-First chapter is out.
-Schedule for releases has been established.
-Schedule is fairly consistent.

It's Christmas all month long!

No asking when the next one will be out, ask me for permission before using, no non-English scantlations before an English one is done, and I give preference to those who will check the script for accuracy before scantlating.




{One day until the Board Chairman's noble death match...}

Chapter 23: A two touch and go situation.

(TN- The title is actually a Japanese idiom similar to the English saying 'A touch and go situation'. See, the thing is here Nakayama replaced the kanji in the phrase '一触即発' with '二触即発' which doesn't really have a translation. Mine is pretty far from the original meaning, but I'm open for suggestions.)

Alice: If morals committee chairman Inuzuka Shino should win, Kagyuu Jyuubee's punishment of being expelled will be upheld.

If Kagyuu Jyuubee should win her illicit affair will be be officially expunged.

BC: So your illicit affair will become one of purity!!


(Sfx- Jah shfft)


Chapter 23: A two touch and go situation.


BC: Aaand....reaady...gooo!!

Saw 'em down!!

Go, Go, Go!!

Hey, which do you think will win this?


BC: Kamo-sense...

I'm gonna take a stab in the dark and say...

You're not here to give greetings after an illustrious return.

(Sfx- Gokuh gulp)
Kamo: I've come to ask you something, Board chairman.


BC: Hmmm...

What is it?

Kamo: Why are you doing this Board chairman noble death match thing....

Why are you pitting the students against each other in a fight?

Isn't it our place to stop them from this and find another answer?

BC: Ohoho...So what,

Kamo-sense...are you...

Trying to say you're not interested in the death match?

Kamo: A teacher's duty is to protect his students!!

I want you to stop this...



BC: Whoa...really?

There's actually someone on staff who doesn't understand Charaizm?

(Sfx- Gichi gichi dsshhdshh)

BC: I'm totally surprised, hahah...

Listen up, Kamo-sense..

Individuality is like a rare raw mineral.

Left as is it's completely rough around the edges and dripping with foreign material...in short it's a hot mess.

However when it butts heads with something of the same type, it begins to grind and thus polish.

It is within that that you find the radiant appearance of individuality.

A struggle..

In short unless they can seize first place there's no meaning.

Anything besides that is just a rock..

Kamo: Even a stone...

Is valuable!!

BC: Huh?


Kamo: Individuality is like a stone.

Some are bigger than others..

Some are heavier..

Some have different feels...

Some different scent.

No matter the person...

They are all with merit and value more than any treasure.

While struggling is important...

Clashing individualties isn't the way to do it!

It's getting along with one another!


Can't let any of my students or their individuality...

Be broken or tossed aside!!


Alice: And he refused to consent to this until the very end.

BC: So basically...

I'm all about having individualities face each other to prove their merit..

(Sfx- Botooh tunk)

BC: While Kamo-sense is is saying all individuality has merit.
I see...

(Sfx- Kihh grab)

BC: But for real...this is the first time someone actually came in here and openly protested my methods.

A normie like him with absolutely no individuality..

But maybe it's the normies who are the scariest of all...?

(Sfx- Mekiki crackle)

(Sfx- Bakyuuh chew)

(Sfx- Bakii crunch)

BC: Charaizm is...

still vast and deep...


Shino: How dare you...

Defeat my cute subordinate Olufe....

Olufe: More likely than not, our chairman is the same as you...She has fallen in love with and yearns for Negizawa Kamo.

But she must adhere to the rules...To exert her iron clad will she has had to suppress her emotions, and refuse to acknowledge how she really feels.

(Sfx- Mekii griiind)

(Sfx- Mishii Griiind)

Shino: Stop that.

Fighting here is against the rules.


Shino: It's written in the draft papers if you bothered to read them...

Until the time of the death match's appointed day, the two fighters are forbidden from making any bodily contact....

Although it's not clear what will happen if you break these rules...

I think with a little imagination you can figure it out, no?

This is the 56th draft paper I've received.

I've dealt with upstarts like you in the past when they decided to play party to these death matches due to their greedy characters.

And I've removed all of them.

Are you shaking that much out of fear?

For you cannot withdraw now.


Kagyuu: I love Kamo-sensei!!

Shino: And?

What of it?


Kagyuu: I love, love, love, love, love, love, love, love, love, him!!!!

Shino: Shut up. You're annoying.

If you must say that, go home and do so in bed.

If you start shouting about your illicit affair here people will start to think you're insane,

and the reputation of our school will be in question.


Kagyuu: Hah..


Wanna know something?

If you have a beloved person and say out loud that you love them...

You'll become really happy!

More than when your smile spreads or you eat something really tasty..

Or when your rolling around in a soft futon before falling asleep...

It's a happiness beyond all of those things!

Shino: Dear me....listen well Kagyuu Jyuubee...

My subordinates may of all been defeated by your group..

But we're not the ones who are in the wrong.

You are.

And when I win this death match that will serve as all the explanation you need.


Shino: Let the Justice of the morals committee..

be done.

Kagyuu: I won't tell anyone else...

This was a conversation between me and you!!



Shino: Get the hell of your high-horse you damnable criminal.


Shino: You are nothing more than a frog in a well.

I will tell you how tomorrow will go right now.

(Sfx- Pata flap)

Shino: You will be leaving our school.

(Sfx- pata pata tap tap)

Kagyuu: I'm just an idiot so...

I don't know how to lie to my heart like you do.

I don't know how to be anything but honest to myself.

Your heart can't keep doing the impossible...

You're just..

Running away!

And I won't lose to someone who only runs away!


Kagyuu: When I win...

I'll say I love him!!

{"Asajifuno Ono no shino hara Shinoburedo Amaritena doka Hito no koishiki"}

(TN- Okay, Shino does this thing where she quotes the Ogura Hyakunin Isshu, which becomes evident during the next few chapters. I'm going to post the Japanese first since stylistically it fits well, then the English translation under it. Scantlators do what you want.)

(TNPS- The title of the poem is Sangi Hitoshi or Minamoto's Hitoshi)

{Bamboo growing among the tangled reeds like my hidden love, but it is too much to bear that I still love her so.}

{And then on the appointed day of the death match...}

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Bomber D Rufi for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [D] Translator

About the author:

Alias: Bomber D Rufi
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1353
Forum posts: 3010

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 350 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 349 en kewl0210
Apr 14, 2018 81 Diver 348 en kewl0210
Apr 14, 2018 81 Diver 347 en kewl0210