Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Mister Ajikko 43

Squid Curry

en
+ posted by BondEternal as translation on Mar 3, 2016 14:42 | Go to Mister Ajikko

-> RTS Page for Mister Ajikko 43

Image 143
Mister Ajikko
Chapter 8 Squid Curry [tn: chapter 43 overall]
※In the picture, there are faces of members of STUDIO SID. How many do you know? (Answers are at the bottom)

Upside down text at the bottom: Terasawa (the left sand cloud), Kurabata (the sand below the crab), Shidaya (the rock on the right), Hayashi (the bubble above the rock), Kozue-chan (the crab)

Image 144
Youichi: Adding the feet of the turban shells to the curry roux...

Youichi: will bring out the savoriness of the flavor of the sea!

Youichi: With this, / the roux is complete!

Youichi: All that's left
Youichi: is to choose the things to go into the curry!

Youichi: Alright! I'll head back to the fish market,
Youichi: and try to pick them out myself.

Banner: Central Wholesale Market


Image 145
Youichi: Hmm... what should I go with?
Youichi: There are so many varieties, I can't choose.

Fishmonger: Hey, kid, are you gonna buy?
Fishmonger: All of the fish here are fresh, ya know.

Youichi: So annoying~
Youichi: and I'm not a kid~

Youichi: That's...

Youichi: Konishi Kazuya!!

Youichi: He came here after all, huh...
Youichi: This market is the largest around this area.

Kazuya: Blue mussels, asari, scallops, and...
T/N Note: Asari is the Japanese name for the species of clam Venerupis philippinarum.
Kazuya: Include those prawns and crabs as well.


Image 146
Another fishmonger: You alright, mister? Can you carry'em?
Youichi: How...

Youichi: I see, Konishi-san got a lot of types of shellfish.
Youichi: He's probably planning to make a shellfish curry.

Youichi: Oh, another one.

Youichi: It's Shimonaka-san this time!
Billboard in the background: Turban shells

Bodyguard: We've searched in the other markets, and
Bodygaurd: we believe that this place sells the best of what you're looking for.

Motoyuki: Hmph...
Sign next to fish: Kinmedai
T/N Note: Golden-eyed snapper (Beryx splendens)

Motoyuki: The color, luster, shape and springiness are all fine.
Motoyuki: This place really is the best.

Motoyuki: Give me all these kinmedai!
Motoyuki: These ones that are all lined up!

Image 147
Youichi: Kinmedai... a white fish!
Youichi: I've heard about it before... white fish matches really well with curry!
Handwritten text: What's this kid doing?

Bodyguard: Get them to the refrigerated truck, quickly!
Bodyguard: We mustn't let the freshness degrade even a litte bit!

Youichi: They're even using a refrigerated truck.
Youichi: They're rich...!!

Youichi: Konishi-san is using a lavish amount of shellfish in his curry.
Youichi: Shimonaka-san is using a white fish in his seafood curry.

Youichi: I don't see Kazuma around, but
Youichi: he may have already bought his.

Youichi: What should I
Youichi: use as my main ingredient?

Youichi: Prawns.

Youichi: Asari.

Youichi: Blue mussels.


Image 148
Youichi: If it's fish, there's hundreds or even thousands of types.
Youichi: Which of them should I use!?

Fishmonger 1: Hey!

Fishmonger 1: Don't go fiddling with my merchandise for no reason!
Fishmonger 1: What happens if you ruin its freshness?!

Fishmonger 1: This isn't a place for children!
Fishmonger 1: This isn't a playground, go home, go home!

Youichi: Why you...!

Fishmonger 2: You idiot!
Fishmonger 1: Wha-

Fishmonger 2: How rude can you be?!
Fishmonger 2: A child is still a customer!

Fishmonger 2: The child from before
Fishmonger 2: bought a splendid spiny lobster from us, right?

Youichi: Mister, about that child...!
Fishmonger 2: Hmm!?

Fishmonger 2: Oh, you know him?
Fishmonger 2: He had a protruding tooth around here, spoke with a Kansai dialect and was really lively.

Youichi: That's Kazuma!

Image 149
Youichi: He's gonna use spiny lobster in his curry! / But spiny lobster isn't a regular ingredient in curry! / What kind of curry could he be making?!

Youichi: Konishi-san's using shellfish, Shimonaka-san's using white fish, and now Kaqzuma is using spiny lobster!
Youichi: If I don't use something original and surprising, I won't stand a chance at winning!

Youichi: Mister!
Youichi: Other than shellfish, fish and prawns, is there anything you recommend today?

Fishmonger 2: Not fish, shellfish or prawns...
Fishmonger 2: Hmm...

Fishmonger 2: What you want is squid then!
Fishmonger 2: They're huge, the flesh is springy, it's our best produce!

Youichi: Squid, huh!

Fishmonger 2: Yup! You won't get such quality squid anywhere else!
Fishmonger 2: Curry you make with this will definitely stand out!

Youichi: Mister, give me fifty squids!
Fishmonger 2: Fifty it is!


Image 150
Sign: Hinode Eatery

Youichi: Hmm, that mister was right, the squids are thick, fleshy and look wonderful.
Youichi: It'll be a really good ingredient for curry.

Youichi: Okay, time to get serious!
Youichi: It's my turn to show the skill of Ajiyoshi Youichi!


Image 151
Youichi: To the roux that smells of the seashore thanks to the turban shells,
Youichi: I'll add the squid.

Youichi: Scoop some rice next to it...

Youichi: Mum!
Youichi: It's time for you to taste-test.

Mum: It's delicious!

Mum: The squid is tender and sweet, and fits perfectly with the roux!
Mum: I didn't know squid goes so well with curry.

Mum: The aroma of the seashore is really coming out as well.
Mum: This seafood curry definitely brings to mind an image of the sea!

Youichi: Yeah,
Youichi: you're right!


Image 152
Youichi: It was pure coincidence that I discovered squid as an ingredient.
Youichi: The fact that squid goes so well with curry is a big discovery!

Mum: Even the rice that you used for the curry is cooked nicely,
Mum: it's fluffy soft, and wonderful.

Youichi: Rice...
Youichi: The rice!?

Mum: ...?
Mum: What's wrong, Youichi!?

Youichi: The roux has the bounty of the sea packed into it,
Youichi: the ingredients I put into it gave it the best seafood flavor.

Youichi: But this rice...
Youichi: This rice doesn't fit in with the curry!

Mum: Ehh!?


Image 153
Youichi: The rice doesn't have the flavor of the sea at all!
Youichi: I can't call this rice part of seafood curry!

Mum: The rice...
Mum: doesn't have the flavor of the sea, you said?

Mum: But there's nothing you can do about it, right?
Mum: It's something that can't be helped.

Mum: The only way you could get the flavor of the sea into the rice is if you steamed the rice in the roux.
Mum: But if you did that, you'd get in something akin to watery porridge.

Mum: Nobody would think that that's delicious,
Mum: much less even eat it.

Youichi: Right, there's no way I'm steaming rice in that way.
Youichi: But it's necessary for the rice to have that flavor!

Youichi: I need the rice to be packed with the scent of the seashore somehow!
Youichi: That's the essence of a seafood curry!

Image 154
Mum: Hmm~

Mum: Unreasonable.
Mum: You're being unrealistic.
Mum: Time and again, why must you always aim for such perfection~

Youichi: Mum.
Youichi: Take a look.

Mum: Wow~
Mum: The squid smells really good.

Youichi: If a steak has all those juices in it,
Youichi: then squid might produce a large amount of savoriness of the sea.

Youichi: The savoriness has to permeate the rice.
Youichi: If not, the seafood curry won't have any meaning.

Mum: You're right.
Mum: It's as you said.

Image 155
Youichi: But...
Youichi: How will I do that?

Youichi: How will I get the savoriness of the squid
Youichi: to soak into the rice perfectly!?

Youichi: I got it!
Youichi: If I use that method...

Youichi: it'll probably work!
Youichi: The umami flavor of the squid will envelop the rice completely!

Image 156
Mum: Dumping rice onto a frying pan...
Mum: Are you frying rice? How is that related to the squid?

Mum: Curry powder!?

Image 157
Youichi: Okay!
Youichi: Done frying!

Mum: What is... this is just dry curry, isn't it?
Mum: Where is the umami flavor hiding in there?

Youichi: Hehe~
Youichi: The umami flavor-adding starts now! This is the curcial moment!

Youichi: Take that squid over there.

Mum: This?


Image 158
Mum: What is he thinking of...!?

Youichi: Ah, wait!
Youichi: Don't slice it, Mum!

Youichi: I'll use
Youichi: the squid whole!

Mum: What did you say!?

Image 159
Youichi: I did it, it's perfectly done!
Youichi: This is my seafood curry!

Youichi: Yahoo~
Youichi: I did it~ I did it~

Mum: Seafood...
Mum: curry?

Mum: I can that there's seafood, and there's curry, but
Mum: where's the rice that's essential to the dish!?

Youichi: Rice?
Youichi: Did you say rice?

Youichi: Look at this, Mum!


Image 160
Mum: Ah...
Mum: AHH!

Mum: That dry curry is...
Mum: inside the squid!?

Youichi: Okay, Mum, time to taste-test!
Youichi: Have a bite!


Image 161
Mum: Gulp.

Mum: Delicious!

Mum: The umami from the squid has perfectly diffused through the rice!
Mum: The rice itself is superbly packed with the umami flavor of the sea!

Image 162
Mum: The squid is wonderfully tender as well!

Mum: The feet of the turban shells has given the roux a marvelous aroma of the sea.

Mum: The roux, squid and rice have combined and...
Mum: their flavors all melt together in my mouth.

Mum: The roux, ingredients and rice all give out the aroma of the sea. They meld together to form a harmonious flavor.
Mum: This is definitely it! Youichi-style seafood curry!

Youichi: This is it!? No way, it all starts from here!
Youichi: I need to give it my all... / No matter what it takes, I'll advance to the next round!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked BondEternal for this release

Tikas92

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: BondEternal
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 19
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes