Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Baka to Boing 3

¡El Ángel ha llegado!

es
+ posted by capi duffman as translation on Jan 21, 2009 15:24 | Go to Baka to Boing

-> RTS Page for Baka to Boing 3


01:
BUBBLE1: Um...
BUBBLE2: Bienvenida...
BUBBLE3: a mi casa, Kokoro-san.
TEXT1: Corazones temblorosos... Baka and Boing

BUBBLE4: Gracias...
TEXT2: ¡Su habitación está llena de "ángeles"!

02:
TOP: Baka and Boing
TEXT (Left-vert): Estás tan cerca, y aun así...

TITLE: Chapter 3: ¡El ángel ha llegado!
AUTHOR: Kobayashi Hiyoko

03:
BUBBLE1: ¡Siento esto de veras! Asusta ¿¡Verdad?! Te dan ganas de salir corriendo ¿¡No es así?!
BUBBLE2: But I never expected THE Shiina Kokoro to ever enter my apartment!
BUBBLE3: No... No, no estaba pensando algo así.
BUBBLE4: ¡De verdad!

BUBBLE5: Saber que hay alguien que colecciona mis cosas... bueno, me hace feliz.
BUBBLE6: tanto tanto, que me da algo de lástima, de hecho...
BUBBLE7: Quiero decir, aunque no estuviese aquí, aun hay muchas ídolos exitosas por ahí...
BUBBLE8: ¿¡Qué dices?!

04:
BUBBLE1: ¡¡Soy TU fan, Kokoro-san!!

BUBBLE2: ...S-Solo oir eso me levanta el ánimo.
TEXT1: ¡A-Ah!
BUBBLE3: ¡Lo siento! Se me subió a la cabeza, ya sabes...
BUBBLE4: Por favor ignóralo.

BUBBLE5: ...
BUBBLE6: Al menos, me gustaría volver a trabajar de nuevo...
BUBBLE7: Pero, en el estado que estoy es imposible... los siento mucho.

BUBBLE8: Kokoro-san...

05:
BUBBLE1: Sin embargo... solo saber que tengo un fan como tú, Taichi-san...
BUBBLE2: Es bueno saber que todo mi trabajo no fue en vano.

BUBBLE3: L... Lo sabía.
BUBBLE4: ¡Ella ES un ángel!

BUBBLE5: Y este ángel...
BUBBLE6: ¡Está en mi apartamento!

06:
BUBBLE1: Voy a ventilar la habitación un poco...
BUBBLE2: Mi casa es un poco mohosa....

BUBBLE3: Es como si estuviese soñando...

BUBBLE4: Que apartamento más retro.

BUBBLE5: M-Mientras tanto, voy a deshacerme de cualquier revista guarra que esté por ahí.

BUBBLE6: Ojalá ese incidente con el shinigami no fuese más que un sueño...

07:
BUBBLE1: Te quedan seis meses...

BUBBLE2: No... quiero pensar en ello ahora.

BUBBLE3: ¡Mira, Taichi-san!

08:
BUBBLE1: Mira esta ropa...

BUBBLE2: E-Ese...
BUBBLE3: ¡Ese es el uniforme que llevaste cuando fuiste nominada en la colección de uniformes de Young Jump...!

BUBBLE4: Todo lo que hice...
BUBBLE5: fue tocar esto con mi mano, pensando lo mucho que me gustaría llevar esta prenda.

BUBBLE6: Así...

09:
BUBBLE1: "Quiero llevar esto..."
BUBBLE2: Y, de repente--

BUBBLE3: ¡¡Wh-Whoa, ten cuidado!!
BUBBLE4: Hmm?
BUBBLE5: Pe-Pec--
SMALL TEXT: ¡Las palabras no van a salir!

BUBBLE6: ¡Kyaaaaa!

10:
BUBBLE1: Phew...
BUBBLE2: ¡Menudo shock!

BUBBLE3: Tendré más cuidado de ahora en adelante, teniendo en cuenta que vamos a vivir juntos.
BUBBLE4: S-Si...

BUBBLE5: Um... Estoy seguro que solo molestaré mientras esté aquí,
BUBBLE6: Así que, si hay algo que pueda hacer, por favor, dímelo.
BUBBLE7: Limpiar la habitación, por ejemplo...

11:
BUBBLE1: ¡De ninguna forma voy a permitirte hacer algo así!

BUBBLE2: Entonces, trabajemos juntos.
BUBBLE3: Eso no debería ser un problema.
BUBBLE4: ¿¿Verdad??

BUBBLE5: "¿¿Verdad??" Dice...
BUBBLE6: No puedo creerme que vaya a pasar cada día de esta forma...
BUBBLE7: Whoa...

BUBBLE8: ¡Oh, wow!
BUBBLE9: Solo tienes revistas en las que yo aparezca. me avergüenza un poco...
BUBBLE10: Por supuesto. ¡Soy tu fanm, Kokoro-san!

BUBBLE11: ¡¡¡...!!!

12:
BUBBLE1: ¿¡Qué..!?
BUBBLE2: Oh, cierto. ¿He hecho una trabajo así, eh?
BUBBLE3: ¡Mi ángel ha bajado la guardia!

BUBBLE4: ¡No! ¡¡Deja de mirar!!

BUBBLE5: ...

13:
BUBBLE1: ¿Taichi-san? ¿Pasa algo?

BUBBLE2: ¡Ahhhh!
BUBBLE3: ¡No estaba mirando! ¡No estaba mirando!
BUBBLE4: ¡Lo juro!

BUBBLE5: ¡Puede que viese un poco al principio, pero solo fue un accidente! ¡No pude controlarlo! ¡No estaba mirando, te lo prometo!
BUBBLE6: ¿De que estás hablando? ¿Qué pudiste ver?

BUBBLE7: ¡Kokoro-san! ¡Tienes que dejar de bajar la guardia!
BUBBLE8: Um... ¿Vale?

14:
BUBBLE1: Whew... hemos limpiado un poco.
BUBBLE2: ¿Estás seguro de que debiesemos haber quitado alguno de los posters?
BUBBLE3: Chico... estoy derrotado...

BUBBLE4: Estar con Kokoro-san me hace tan feliz...
BUBBLE5: Pero parece que no soy capaz de calmarme junto a ella...

BUBBLE6: Ahh... que brisa más agradable...
BUBBLE7: Espera... Si se supone que tenemos que estar juntos en todo momento...

BUBBLE8: ¿Que voy a hacer?
BUBBLE9: ¡No estoy mirando, te lo prometo!
BUBBLE10: Uggh...
BUBBLE11: ¿¡Cuando necesite bañarme o usar el baño!?

BUBBLE12: Taichi-san...

15:
BUBBLE1: Se que voy a causarte un monton de problemas en el futuro...
BUBBLE2: Pero, ahora mismo, eres el único del que puedo depender.
BUBBLE3: Así que... por favor perdóname ¿Vale?

BUBBLE4: Ella confía en mi...
BUBBLE5: ¡¡Kokoro-san...!!

16:
BOX1: Es cierto.
BUBBLE1: ¿Tú tambien vas a los baños?
BUBBLE2: Es cierto. Se que no tengo cuerpo pero quería probar un baño público.

BOX2: Aunque esté totalmente eufórico por estar tan cerca de Kokoro-san,
BUBBLE3: Huh...

BOX3: Vamos a morir de todos modos en seis meses.

BUBBLE4: Probáblemente esté desnuda ahora mismo...

17:
BOX1: Se que esto es serio, pero no se que debería hacer ahora mismo.
BUBBLE1: Joder, ahora estoy excitado...

BUBBLE2: Taichi-san, ¡Esta casa de baños es enorme! ¡Lo he disfrutado!
BUBBLE3: Es genial...

BUBBLE4: Bueno,
BUBBLE5: Volvamos a casa.

BUBBLE6: Vale...
BUBBLE7: pero...

BUBBLE8: Algo bueno debe de salir de todo esto...

18:
BOX1: No se si debería estar contento sobre esta situación o no...
BOX2: A pesar de que no estoy nervioso cuando pienso en el futuro,
BOX3: la primera vez que vi la cara durmiente de Kokoro-san, pensé que era la cara más mona que jamás hubiese visto

BOX4: Definitivamente no concilié demasiado el sueño esa noche
BUBBLE1: Ella duerme, pero no tiene cuerpo...
TEXT1: Quiero mirar su cara de esta forma para siempre...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked capi duffman for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: capi duffman
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 12, 2009 3 en Do Kesubei
Jan 23, 2009 3 it Ichiki

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf
Jan 14, 2021 Chaos;Child... 10 en Dowolf
Jan 10, 2021 One Piece Special : Shokugeki no Sanji fr Erinyes
Dec 22, 2020 Yakusoku no... Special : 181.6 fr Erinyes
Nov 27, 2020 Taiyou to Tsuki... 2 fr Erinyes
Nov 26, 2020 A-Rank Boukensha... 13 br Striter...
Nov 4, 2020 D.Gray-Man 238 fr Erinyes
Oct 29, 2020 Taiyou to Tsuki... 1 fr Erinyes