Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Bleach 390

Beyond The Death Understanding

+ posted by cnet128 as translation on Jan 30, 2010 04:40 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 390

Guidelines For Using My Translations

[Side text: These warriors wield their blades, each with their own emotions behind them, for the sake of defeating Aizen...!! And Hitsugaya...?!]
Hitsugaya: ..."If you wield your blade out of hatred... / ...then surely you too are unfit to be a Captain." // Is that what you're thinking? // Well, you're right.

Hitsugaya: As long as I can strike you down... // ...I would gladly abandon my status as Captain right here and now!

Hitsugaya: I will fight with everything I have. // I won't give you a chance... / ...to use that Kyouka Suigetsu of yours. // ...Prepare yourself, Aizen. // ...Because even if you don't... // I will show no mercy!!!!

Gin: "Won't give you a chance... // ...to use Kyouka Suigetsu"...? // ...Well, damn.

Gin: You guys really don't get... // ...what Captain Aizen... / ...is capable of.

Bleach 390
Beyond The Death Understanding
[Insert text: He cannot miss... // ...a moment's opportunity...!!]

Hitsugaya: Hyouryuu Senbi!!!
[TN: "Ice Dragon Swirling Tail"]
Hitsugaya: Hyouryuu Senbi... / Zekkuu!!!
[TN: "Ice Dragon Swirling Tail: Void Sever"]

[no text just ohai]

Komamura: Tenken!!!
Love: Tengumaru!!!

Komamura: Forgive me, Captain Hitsugaya! // I must interfere!!
Hitsugaya: Go ahead. // It's not fighting him one-on-one that's important to me.

Aizen: Did you think that a display of force would be enough to overwhelm me? // How foolish. // ...In fact... / I would say that the very concept of "power" itself... // ...is different for me than for you.

Aizen: Allow me to demonstrate. // This... // ...is the true meaning of "power".
Komamura: Kokujou Tengen Myouou!!!

[no text just lolpwnt]

Komamura: ..................... // ...Ngahh......... // GRRRRR... // ...RRRRRAAAAAAGGGGGHHHHHHHH!!!

[no text just you got seriously owned there komamura]

Gin: ...Y'uh-huh.

Gin: The real scary thing about Captain Aizen... // ...ain't that he can use Kyouka Suigetsu. // Kyouka Suigetsu is a nasty power, an' that's for sure... / ...but if that was all he had, plenty of guys would still rather die than follow him. // There's only one reason he was able to get a buncha crazy misfits like the Espada to work together as a single group. // He's just... // ...that strong.

Gin: Every single ability Captain Aizen has... // ...is leagues beyond what anyone else can do. // "Watch out for Kyouka Suigetsu"? // No good. / Too careless. // "Watch out for everything else", then? // No good. // Still too careless. // You could watch out for the sky falling on your heads and the earth tearing beneath your feet... // You could prepare for every last eventuality your combined mental resources can imagine... // ...and Captain Aizen's abilities would still... // ...be way beyond you.
[Side text: Is there no hope?! His power... brutally shocking!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 8 guests have thanked cnet128 for this release

yudman, MasterDeva, Zangetsu01, Josear XIII, bass, FeZ14, big_red01027, NakeBenihime

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by big_red01027 ()
Posted on Jan 31, 2010
Thanks for the translation.

I guess the thing I take away most is that Gin is not an especially insightful source on why Aizen is the humongous badass that he is. And that Gin underwhelms at nearly every turn.

That said, I can't wait until Kubo lets him loose and he really fights all-out. We haven't even seen Aizen get "serious" and he's already dealing wtfpwnage to all comers.
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1745
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 28, 2010 390 fr monkey d scar
Jan 28, 2010 390 en molokidan
Jan 28, 2010 390 id vachzar
Jan 28, 2010 390 de Allin
Jan 28, 2010 390 br naruto_rocks
Jan 29, 2010 390 es Yoruichi Shihouin
Jan 31, 2010 390 it AoiKage
Nov 29, 2010 390 ru Memento_Mori_676

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes