Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Bleach 471

Pray For Predators 2

+ posted by cnet128 as translation on Nov 5, 2011 23:45 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 471

Guidelines For Using My Translations

[Side text: The past revisited...!!]
Gina: Let go of it, Liluca!!
Liluca: No!! / It's mine! You let go of it, Gina!!
Gina: What are you talking about?! Don't be stupid - / Ow!! // Mu~~~~~~m!! // Liluca took my doll~~~~~~~~!!! // Mu~~~~~~~m!!
[Text: Anything I wanted could be mine. I just had to hide it away.]

Bleach 471
Pray For Predators 2
[Side text: These sad fates to which we must cling...]

[Text: People often speak of when children first "become aware" of the world around them, but it was only recently that I came to understand what that meant. // Since this man always kept saying "Papa" to me, I had long since become familiar with the word... // ...and I understood that he was the person the word referred to. // So, to me... // ...it simply didn't seem particularly important... // ...to prove to him that I could speak the word myself. // Yet as time went by... // ...and I continued not to speak a single word... // My "Papa" and "Mama" locked me away in a "large", "boring" "room" filled with "all kinds of things". // Apparently something about my actions had not lived up to their expectations.]

[Text: Among the people of the Kutsuzawa household... // ...it was known as the "Watch of Good Fortune". // Both my grandfather and my great-grandfather had kept it close by them at all times... // ...and as a result, they had survived the terrors of war, lived through accidents, and reached the end of their lives in peace. // Though the Kutsuzawa household was plagued by a number of fires... // Even then, my grandfather and great grandfather never suffered the slightest burn. // As my father died young of an illness... // ...it was at an early age that the watch was passed down to me. // And it soon became clear to me that the watch did indeed bring good fortune. // In times of need, I would pray to the watch, and my wishes were always granted. // This precious watch... // ...became my own personal concept of "God".]

[Text: The first present I ever received... // ...was a pair of large, shiny boots. // They were clearly adult-sized, and the quality of the leather was far beyond anything my father should be able to afford. I knew at once that they must be stolen goods. // But the gift made me so happy, I pretended not to notice. // I wore the boots every day, being extra careful not to get any dirt on them... // ...and I would spend my evenings polishing them until they shined like new. // The one thought that scared me more than anything... // ...was that someday, my feet might grow loo large to wear them.]

[Text: As the decades passed, I began to think of the watch's power as my own. // I found myself longing to test just how much this power was truly capable of. // As an experiment, I resolved to "kill a person without lifting a finger". // I tried to kill my wife simply by staring at her. // My experiment was a success. // Though I had not poisoned or harmed her in any way, my wife began to grow weaker and weaker, ultimately passing away. // But I made one terrible mistake. // Just as my wife drew her final breath, I felt my resolve waver. I found myself wishing for her survival. // In that instant, I lost the use of my right eye. // I realised then that these were not "prayers" that my God was granting me... // ...but binding "contracts".]

[Text: When I got home from work... // ...they were all dead. // I found out later that this had happened because my father... // ...had been illegally distributing goods. // The boots that I had always kept so clean... // ...were stained with my little brother's blood. // It was a short while afterwards... / ...that my ability first manifested.]

Yukio: Yes, Mama. / I understand. // Thank you, Papa. / I'll do that.
Father: ...Are you talking to yourself again? / Yukio. // Why do you speak when you are alone, but never to us?
Yukio: (You must be thinking that I'm not the child you wanted me to be. // But if you look at it the other way, you'd understand that maybe you're not the parents I wanted you to be either. // This kind of thing never occurs to adults, because they don't see children as equals.)

[Text: When I was about five years old, I started to properly realise that my ability... // ...was a special power that only I possessed. // At six years old, I felt invincible. // At seven years old, // I had my first crush. // It was a guy who had just moved into the neighbourhood. // He wasn't exactly refined, but his voice was kind. // He was the kind of guy who would always run over to help a person in need. // I hid him away, of course. It seemed only natural. // I brought him sweets every day, and we ate them together. // Just thinking that he would be mine alone made my heart go all aflutter. // But somehow... // ...that wasn't how it worked out.]

[Text: After I hid him away in my treasure-box... // ...he started to look at me with fear in his eyes. // I couldn't stand to see him look at me like that, so I set him free. // I didn't even stop to think what might happen... // ...if he told other people about my ability.]

Liluca: "Survival of the fittest" is just a pretty lie that they tell you. // A lie to make weak people believe that if they try their best, they can come out on top. // Truth is, it isn't the weak that get eaten. / It's not about strength, it's about numbers. // The ones who stand at the top of the food chain... // ...are the brainless dolts. / The loudmouths. / Because there are so, so many of them. // You know it's true. Everybody does. // You all just turn a blind eye and pretend not to notice. // That's who we were. / The ones who got eaten.

Liluca: The woman who couldn't even protect her own family, and lost all sense of self-worth. // The boy who was abandoned so completely... // ...he never learned how to love, or to use his power responsibly. // The guy who got so used to his power... // ...he lost sight of reality and got caught up in delusions of divinity. // The idiot who used her power wrong... / ...and ended up alone in the world. // But then Ginjou found us all, and this is what he told us.
Ginjou: You think just because you're outnumbered, you should curl up and die? // Try using your brain and think for a moment!

Ginjou: All throughout history... / Be it royals or samurai or whatever... / This world has always been ruled by minorities! // You're not the ones in the wrong. // It's this world that's become too lenient towards idiots. // It's time we changed all that. // This time, we're gonna be the ones at the top of the food chain.

Lilucla: That's why we're.........

Rukia: Some no Mai... // Tsukishiro.
Liluca: Ughh!!
Rukia: ...Let me speak honestly. / I do not find it difficult to understand how you must feel. // However...

Rukia: That is not reason enough... // ...for me to abandon my comrades! // Just as you are fighting for your comrades... // ...so I must fight together with mine.
Liluca: Were you even listening to what I said?! // I just told you we were all alone in the world, remember?!!
Rukia: Do not struggle. // If I use Tsukishiro once more, your entire body will be frozen solid.
Liluca: I'm pretty sure I already told you... // ...you think too much of yourself!!

Liluca: Atchoo!!!
Rukia: ?! / What just...?! // How did I escape from the plushie...?!

Rukia: ...Wha...

Liluca: ...Sorry 'bout this. / Honestly... / I didn't want to have to use this ability if I could avoid it, but...
Rukia: ...Nnhh... // Ughhh......
[Side text: A fatal error!!]
[Bottom text: Next issue, what strategy will Byakuya use against Tsukishima...?!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

11 members and 59 guests have thanked cnet128 for this release

NeoSapien, Teeba, MasterDeva, Syokhan, isrnick, Allin, Krono, 7LifeLegend, Hoanek SJ, m68k, blazetook

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by m68k ()
Posted on Nov 6, 2011
Mangastream's translation this week really sucked, so thanks a lot for this - definitely makes a lot more sense. Just a small typo on Page 12 though; you have "lost all sense of sense of self-worth" (the "sense of" is repeated).
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1749
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 2, 2011 471 de Allin

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe