Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Bleach -104

Turn Back The Pendulum 5

en
+ posted by cnet128 as translation on Apr 25, 2008 04:49 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach -104

1
[Top text: Going all over the place! It's the Past Arc!!]
[side text: Howls beneath the moon... tearing through the night of Soul Society!]
[Text: One Hundred and One Years Ago]
Guy: AAAAAAAAAAAGHHHHHHH
[Text: Nine years after Urahara Kisuke's inauguration as Captain]
Guy: AAAAAAAAAAAAGHHHHHHHHH

2
Voices: ...I see. // So an ordinary soul can't handle it properly... // How should we proceed? // Should we stop the experiments here? // No. // Let's continue this... // ...just a little longer.

3
Bleach -104
Turn Back The Pendulum 5
[side text: I am myself. Even if everything else in the world were to change.]

4
Shinji: Oh... // He~~y there. // G'mornin' to ya.

5
Urahara: Ah! // Good morning, Hirako-san.
Shinji: How many times do I gotta tell ya, call me Shinji! / Jeez, you're such a pain. // Mornin' to you, Mayuri.

6
Mayuri: I believe I have asked you to keep a little distance and call me Kurotsuchi. // Such a disagreeable man you are...!
Shinji: Yeah, you're a pain an' all... // Oh, yeah... / Have ya heard the news?
Urahara: News about what?
Shinji: Oww!! // Dammit, the hell was that for, Hiyori?!
Hiyori: What happened to a greetin' for me, huh?!!!

7
Shinji: And why the hell do I gotta give you a greetin'?!!
Hiyori: Ain't it just obvious that's what you're meanta do?! / Ya can't just go leavin' one person out -
Shinji: I don't hafta do anythin'! I'm a Captain, an' you're just a Lieutenant! So don't go around complainin' about how your superiors do stuff - / OWWWWWWWWWWWWW!!
Aizen: So, Captain Urahara... / Has the news reached you yet?
Urahara: What news?
Aizen: About the mysterious deaths in Rukongai.
Shinji: Yeah, that's what I was tryin' to say! / Good catch, Sousuke!!
Urahara: Mysterious deaths?
Shinji: That's right. / There've been a series of vanishings in Rukongai over the last month or so. // Nobody knows why.

8
Urahara: Vanishings? // You mean they went off somewhere or something?
Shinji: You stupid? / If that's what I meant, I'd just say they "disappeared". // 'Sides, if they'd done that, why would I care about the reason? / That'd be their business. // I'm talkin'... / ...proper "vanished". // Gone without a trace, leavin' just their clothes behind. // If they'd just died, and turned to spirit particles, their clothes woulda vanished an' all. // So that ain't it. // They lost their "human form" while they were still alive, and then they were destroyed. // That's the only explanation.

9
Urahara: Lost their human form while still alive...?
Shinji: Yeah, sorry 'bout that. / I'm just repeatin' exactly what Captain Unahana told me back to you. // Don't ask me what it means. // At any rate... // We're tryin' to find out the cause right now... // The Ninth Division's on the case.

10
Mashiro: Whaddaya mean "unknown"~~~~~~~~? // Hey, Kensei~~~~~~~~~!
Kensei: Oh, shaddup! / Unknown means unknown! Stop flapping your damn mouth!
Mashiro: What's with that~?! Why does a Captain have to go out and investigate when we don't even know what the cause is~?!
Kensei: That's WHY I've gotta investigate, you idiot!!
Mashiro: But you already sent out the advance team, didn't you~?! Ten of them! // You could just wait for the news from them, you don't hafta go out there! // You show-off!
[box: Ninth Division Lieutenant / Kuna Mashiro]

11
Kensei: ...............
People: Captain!! // Calm down, please, Captain! // You know she's always like this!!
Kensei: Besides, when the hell did I ever say you had to tag along, huh?! // You don't have to follow me around everywhere, you know! / Just go home and sleep or something!
Mashiro: Ble~~~~~~h! // I'm your Lieutenant, so I've gotta stick by you all the time! / Honestly, you're such a dummy sometimes, Kensei! // Du~~~~~~~~~mmy!
Kensei: ............!!
People: Captain!!
Mashiro: I can't take this~! I'm hu~~ngry!! // I wanna eat ohagi~!! Ohagi with soy flour~!!
People: What do we do, Captain...?
Kensei: Just leave her!
Civilians: AAAAAAAAGHHHHHH!!

12
Civilians: WAAAAAAAHHHHHHHHHH!!!
People: Hollows...! // They're huge...!

13
Kensei: Let's go.
People: Yessir!

14
Hollow: GUAAAAAAAAHHHHHHH
Hisagi: Ah - ! // Aaahhh!

15
Kensei: Blow him away... // Tachikaze!
[TN: "Tachikaze" would usually refer to "the wind from a sword stroke", but here the kanji would lead me to interpret it as "earth-slicing wind".]

16
[no text just easy kill]

17
Kensei: You all okay?!
People: Yes, sir!
Kensei: You there! / What're you crying about, kid?!
Hisagi: Ahhh... // Unnhhh...
Kensei: You're alive! You should be happy! // So smile!
People: You're really pushing it, Captain...
Kensei: I ain't "pushing it"! Come on, get up, kid!
Hisagi: Aahhh...
Kensei: What's your name? // Well?
Hisagi: Uhh...

18
Hisagi: H... // Hisagi... Shuuhei...
Kensei: Shuuhei, is it? / That's a damn fine name you've got there! // So don't cry!

19
Hisagi: *hic*... / unhhh... // Waahh...
Mashiro: Ke~~~~~nse~~~~i!
Kensei: Mashiro... where the hell did you run off to in the middle of -
Mashiro: Listen, over there in that thicket! I found these lying around! // Look! // Shinigami robes! // I found loads of them, all just lying around! // Ten whole outfits!
[side text: Ten...... that number... // ...could it be...?]
[TN: Looks like the advance team got pwnt. And turned into that Hollow, most likely.]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by DeepEyes ()
Posted on Apr 25, 2008
Thx n_n.

~DE
#2. by sakura_hime04 ()
Posted on Apr 25, 2008
Thanks carlos
#3. by hatsuharupeace ()
Posted on Apr 25, 2008
thanks cnet!!! better put it into spoilers since the RAW isn't out.
#4. by Phat ()
Posted on Apr 25, 2008
thanks :D
#5. by chair ()
Posted on Apr 25, 2008
thanks men!
#6. by fistsofrage ()
Posted on Apr 25, 2008
Thanks!!
#7. by jjmase03 ()
Posted on Apr 25, 2008
thanks for the trans!
#8. by MadDog ()
Posted on Apr 25, 2008
Awright! 1,000 thank you's. :D
#9. by night_wolf ()
Posted on Apr 25, 2008
thanks heaps man.
#10. by mathi36 ()
Posted on Apr 25, 2008
thanks a lot!
#11. by The Shadow ()
Posted on Apr 25, 2008
Thanks!
#12. by black_crow ()
Posted on Apr 26, 2008
Thanks alot
#13. by Hitsugaara ()
Posted on May 1, 2008
thankies
#14. by berg07 ()
Posted on May 2, 2008
Thank you very much :D
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1771
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 26, 2008 -104 es Lsshin
Mar 4, 2009 -104 es Dokuro no Kishi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes