Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 655 by kewl0210 , One Piece 881 by cnet128

Bleach -101

Turn Back The Pendulum 8

+ posted by cnet128 as translation on May 23, 2008 04:58 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach -101

[side text: Hirako and his team arrive at the scene of the crime... but what is this?!]
Love&thegang: Shinji!! // Are you all right, Hiyori?!! // ! // ......K......

Bleach -101
Turn Back The Pendulum 8
[insert text: Their nakama transformed!!]
Love&thegang: Kensei............!

Love: What the hell's going on here...?
Rose: Is that really Kensei...? // That mask... and that reiatsu... // It's as though he's a Hollow...!
Shinji: I don't get this shit either... / I can't say for sure whether that's really him... // But one thing's for sure - we'd better get our swords out...
Kensei: ...unghh...
Shinji: ...or we're dead meat.

Everyone: !!!

Love: What the -

Rose: Love!!

Love: *pant* // *pant* // *pant* // Whe~~~~~~w... / Pack quite the punch, don't'cha... // I guess that's Kensei for you...
Hiyori: Stop this!! / Don't you get it?! That's Kensei you're fightin'!! // We can't... // *cough* // *cough*
Shinji: You be quiet, Hiyori.

Shinji: It's up to us to stop this guy, no matter what. // And if he's really Kensei... / ...then all the more so.
Rose: He's right, Hiyori. // If we really care about Kensei... / ...then it's our duty to put a stop to this ourselves.
Lisa: Don't you worry yourself... // There are any number of ways we can stop him without actually killing him.

Lisa: We slice the tendons in his limbs. // You take the right.
Rose: Leave it... // ...to me.

Lisa: ! // Behind you!! // ROOOOOOOSE!!!!

Lisa: ROSE!!!

Shinji: Mashiro?!
[TN: Oh, Mashiro is made of win. I so want to see her in action as a Visored.]
Shinji: Tch...

Shinji: Ngh...

Hacchi: Gochuu Tetsukan.
[TN: This is the same "Gochuu Tekkan" restraining spell we've seen him use before, but it's quite clearly written as "Tetsukan" instead of "Tekkan". Could be a typo, or the two could just be interchangeable. Both of them are valid readings for the kanji in question. ("Tsu" in Japanese often contracts to a doubled consonant, and indeed doubled consonant are written simply with a smaller "tsu" character.)]

Mashiro: Ngahh...
Hacchi: Everyone... // You run so very fast...
Shinji: Hacchi!

Hacchi: Bakudou #63... // Sajou Sabaku.
[TN: The kanji are "chain-streak-chain-bind"]
Hacchi: Shinji-san! // What exactly is going on here?! // What has happened to Kensei-san and -

Hacchi: Impossible... / A 60th-level bakudou... // ...and he's tearing it apart with sheer brute force...?!
Tessai: ...An interesting little item you have there.

Tessai: A cloak that completely conceals a person's reiatsu from outside observation... // Not the most seemly of inventions for a man such as yourself.
Urahara: ...Dear me... // Looks like I've been found out, eh...?
Tessai: You mean to go to her aid, correct...? / Your adjutant, that is. // When I observed your behaviour at the Captains' meeting... / ...I suspected you may attempt something of this nature.
Urahara: ...Impressive, to be sure.
Tessai: ...The two of us grew up together at the house of Yoruichi-dono... // Did you not think I would know you well enough by now?
[bottom text: Next issue... run, Kisuke!! Will he make it in time?! And what will become of Kensei and Mashiro...?!]

[TN: A partnership formed!!]
Urahara: Could I perhaps... // ...trouble you to let me pass?
Tessai: ...A troublesome request indeed. // I could not possibly allow you... // ...to go on alone. // I, too, you see, have felt deeply unsettled since this terrible night began! // Now... // Let us hurry onward together. // To the others' aid!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by DeepEyes ()
Posted on May 23, 2008
Thx a lot!

#2. by neer ()
Posted on May 23, 2008
Thanks a lot!!!!!!!!!!
#3. by HikaruYami ()
Posted on May 23, 2008
Yay! Thanks very much for the great trans as always, cnet!

But isn't the small [tsu] for lengthening the consonant sounds that they precede, rather than the vowel sounds they follow? I mean, the note looks right, except that you use the word "vowel" instead of "consonant" >.>
#4. by sakura_hime04 ()
Posted on May 23, 2008
#5. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on May 23, 2008
Quote by HikaruYami;875008:
Yay! Thanks very much for the great trans as always, cnet!

But isn't the small [tsu] for lengthening the consonant sounds that they precede, rather than the vowel sounds they follow? I mean, the note looks right, except that you use the word "vowel" instead of "consonant" >.>

Vowel, consonant, it's the same thing! >_< I'm allowed to make silly typos now! I already had my Phonetics exam yesterday! >_______<
#6. by jjmase03 ()
Posted on May 23, 2008
thanks for the trans!
#7. by Phat ()
Posted on May 23, 2008
thanks :D
#8. by ginousuke ()
Posted on May 23, 2008
Thanks a lot!
#9. by lordHokage ()
Posted on May 23, 2008
Once again, thanks. :)
#10. by hanamaru ()
Posted on May 23, 2008

ya the best!!!
#11. by alpvonkri ()
Posted on May 23, 2008
#12. by Hitsugaara ()
Posted on May 23, 2008
#13. by The Shadow ()
Posted on May 23, 2008
#14. by TheChosenOne ()
Posted on May 23, 2008
Thanks a bunch, Carlos. :)
#15. by chair ()
Posted on May 24, 2008
#16. by black_crow ()
Posted on May 24, 2008
Thanks alot :)
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1722
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 26, 2008 -101 es Lsshin
Mar 8, 2009 -101 es Dokuro no Kishi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 15, 2017 Shokugeki no Soma 235 fr Erinyes
Oct 14, 2017 Gintama 655 en kewl0210
Oct 14, 2017 One Piece 881 en cnet128
Oct 10, 2017 Yakusoku no... 58 fr Erinyes
Oct 8, 2017 Shokugeki no Soma 234 fr Erinyes
Oct 7, 2017 One Piece 880 en cnet128
Oct 6, 2017 Gintama 654 en Bomber...
Oct 6, 2017 Gintama 654 en kewl0210
Oct 3, 2017 Gintama 653 en Bomber...
Oct 3, 2017 Yakusoku no... 57 fr Erinyes