Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/29/15 - 7/5/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!

Bleach -101

Turn Back The Pendulum 8

en
+ posted by cnet128 as translation on May 23, 2008 04:58 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach -101

1
[side text: Hirako and his team arrive at the scene of the crime... but what is this?!]
Love&thegang: Shinji!! // Are you all right, Hiyori?!! // ! // ......K......

2
Bleach -101
Turn Back The Pendulum 8
[insert text: Their nakama transformed!!]
Love&thegang: Kensei............!

3
Love: What the hell's going on here...?
Rose: Is that really Kensei...? // That mask... and that reiatsu... // It's as though he's a Hollow...!
Shinji: I don't get this shit either... / I can't say for sure whether that's really him... // But one thing's for sure - we'd better get our swords out...
Kensei: ...unghh...
Shinji: ...or we're dead meat.

4
Kensei: GUAAAAAAHHHHHHHHHH!!!
Everyone: !!!

5
Love: What the -

6
Rose: Love!!
Someone: GUAAAAAHHHHH!!!

7
Love: *pant* // *pant* // *pant* // Whe~~~~~~w... / Pack quite the punch, don't'cha... // I guess that's Kensei for you...
Hiyori: Stop this!! / Don't you get it?! That's Kensei you're fightin'!! // We can't... // *cough* // *cough*
Shinji: You be quiet, Hiyori.

8
Shinji: It's up to us to stop this guy, no matter what. // And if he's really Kensei... / ...then all the more so.
Rose: He's right, Hiyori. // If we really care about Kensei... / ...then it's our duty to put a stop to this ourselves.
Lisa: Don't you worry yourself... // There are any number of ways we can stop him without actually killing him.

9
Lisa: We slice the tendons in his limbs. // You take the right.
Rose: Leave it... // ...to me.

10
Lisa: ! // Behind you!! // ROOOOOOOSE!!!!

11
Lisa: ROSE!!!

12
Shinji: Mashiro?!
[TN: Oh, Mashiro is made of win. I so want to see her in action as a Visored.]
Shinji: Tch...

13
Shinji: Ngh...

14
Hacchi: Gochuu Tetsukan.
[TN: This is the same "Gochuu Tekkan" restraining spell we've seen him use before, but it's quite clearly written as "Tetsukan" instead of "Tekkan". Could be a typo, or the two could just be interchangeable. Both of them are valid readings for the kanji in question. ("Tsu" in Japanese often contracts to a doubled consonant, and indeed doubled consonant are written simply with a smaller "tsu" character.)]

15
Mashiro: Ngahh...
Hacchi: Everyone... // You run so very fast...
Shinji: Hacchi!

16
Hacchi: Bakudou #63... // Sajou Sabaku.
[TN: The kanji are "chain-streak-chain-bind"]
Hacchi: Shinji-san! // What exactly is going on here?! // What has happened to Kensei-san and -

17
Hacchi: Impossible... / A 60th-level bakudou... // ...and he's tearing it apart with sheer brute force...?!
Tessai: ...An interesting little item you have there.

18
Tessai: A cloak that completely conceals a person's reiatsu from outside observation... // Not the most seemly of inventions for a man such as yourself.
Urahara: ...Dear me... // Looks like I've been found out, eh...?
Tessai: You mean to go to her aid, correct...? / Your adjutant, that is. // When I observed your behaviour at the Captains' meeting... / ...I suspected you may attempt something of this nature.
Urahara: ...Impressive, to be sure.
Tessai: ...The two of us grew up together at the house of Yoruichi-dono... // Did you not think I would know you well enough by now?
[bottom text: Next issue... run, Kisuke!! Will he make it in time?! And what will become of Kensei and Mashiro...?!]

19
[TN: A partnership formed!!]
Urahara: Could I perhaps... // ...trouble you to let me pass?
Tessai: ...A troublesome request indeed. // I could not possibly allow you... // ...to go on alone. // I, too, you see, have felt deeply unsettled since this terrible night began! // Now... // Let us hurry onward together. // To the others' aid!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on May 23, 2008
Thx a lot!

~DE
#2. by neer (Registered User)
Posted on May 23, 2008
Thanks a lot!!!!!!!!!!
#3. by HikaruYami (Registered User)
Posted on May 23, 2008
Yay! Thanks very much for the great trans as always, cnet!

But isn't the small [tsu] for lengthening the consonant sounds that they precede, rather than the vowel sounds they follow? I mean, the note looks right, except that you use the word "vowel" instead of "consonant" >.>
#4. by sakura_hime04 (Intl Translator)
Posted on May 23, 2008
Thanks
#5. by cnet128 (MH's Best Translator)
Posted on May 23, 2008
Quote by HikaruYami;875008:
Yay! Thanks very much for the great trans as always, cnet!

But isn't the small [tsu] for lengthening the consonant sounds that they precede, rather than the vowel sounds they follow? I mean, the note looks right, except that you use the word "vowel" instead of "consonant" >.>
...

Vowel, consonant, it's the same thing! >_< I'm allowed to make silly typos now! I already had my Phonetics exam yesterday! >_______<
#6. by jjmase03 (Registered User)
Posted on May 23, 2008
thanks for the trans!
#7. by Phat (Registered User)
Posted on May 23, 2008
thanks :D
#8. by ginousuke (Intl Translator)
Posted on May 23, 2008
Thanks a lot!
#9. by lordHokage (Registered User)
Posted on May 23, 2008
Once again, thanks. :)
#10. by hanamaru (Scanlator)
Posted on May 23, 2008
thanx...

ya the best!!!
#11. by alpvonkri (Registered User)
Posted on May 23, 2008
Thanks!!!:amuse
#12. by Hitsugaara (Scanlator)
Posted on May 23, 2008
thankies.
#13. by The Shadow (Registered User)
Posted on May 23, 2008
Thanks!
#14. by TheChosenOne (Registered User)
Posted on May 23, 2008
Thanks a bunch, Carlos. :)
#15. by chair (Registered User)
Posted on May 24, 2008
excelente!
#16. by black_crow (Registered User)
Posted on May 24, 2008
Thanks alot :)

Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1578
Forum posts: 1505

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 26, 2008 -101 es Lsshin
Mar 8, 2009 -101 es Dokuro no Kishi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 6, 2015 Haikyuu!! 164 en lynxian
Jul 6, 2015 7th Garden 7 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 6 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 5 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 4 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 3 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 2 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 1 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 Hinomaru-Zumou 27 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 Tokyo Ghoul:re 35 br MadaoKy...