Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 679 by kewl0210 , One Piece 900 by cnet128

Jojo's Bizarre Adventure 267

Jotaro conhece Josuke - Parte 2

br
+ posted by Creissonino as translation on Jul 20, 2015 00:43 | Go to Jojo's Bizarre Adventure

-> RTS Page for Jojo's Bizarre Adventure 267

Traduzido Originalmente por G.A.G.
Revisado por Creissonino
Lançado Originalmente pela JoJo's Bizarre Alliance
Disponível para Rescan, desde que com os devidos créditos.

Capítulo 267 - Jotaro conhece Josuke Parte 2

Pág.01
.
Título: Jotaro conhece Josuke Parte 2

Pág.02
.
B1: Hmph...
TXT1: Meu trabalho deveria ter terminado aqui...
TXT2: Eu estava apenas mostrando a direção ao Jotaro...
TXT3: Mas não podia tirar os meus olhos deles. Esses dois caras devem ter alguma relação porque eles carregam os horrores dessa cidade...

Pág.03
.
B1: Uwaaaaaa! Socorro!
B2: Ah! É aquela tartaruga...

Pág.04
.
B1: Josuke Higashikata. Nascido em 1983.
B2: O nome de sua mãe é Tomoko, ela foi para a Faculdade de Tóquio com 21 anos.
B3: Você vive aqui desde que nasceu. Em 1989, você ficou doente. Uma febre que durou 50 dias sem razão nenhuma. Você quase morreu...
B4: O nome de seu pai é... (Tsc, o que estou fazendo aqui?)
B5: Joseph Joestar!

Pág.05
.
B1: Joseph Joestar, ainda saudável mesmo com os seus 79 anos, teve problemas com a herança de seus negócios imobiliários. Quando ele fez uma pesquisa sobre sua família, descobriu que tem um filho morando no Japão. Ele não fazia a mínima ideia sobre isso!
B2: Aquele velho maldito, agindo feito um santo e dizendo que em toda a sua vida amou apenas a sua mulher...
B3: Parece que ele estava se divertindo bastante quando te concebeu. Ele nem mesmo te conhece!
B4: Tsc, eu finalmente te encontrei..
B5: Meu nome é Jotaro Kujo. Suponho que eu seja o seu sobrinho. Estranho, não?
B6: Meu sobrinho?
B7: Isso é...

Pág.06
.
B1: De qualquer forma, você tem direito a um terço de suas posses.
B2: Eu estou aqui para lhe dizer isso porque a família inteira está em caos devido a essa herança.
B3: Ah!
B4: Caos?
B5: Como assim?
B6: Como? Minha avó, Suzie Q, que esteve casada com o meu avô por 45 anos quase o matou quando descobriu isso.
B7: Peço desculpas! É tudo minha culpa! Eu peço perdão pela confusão que causei à família Joestar!

Pág.07
.
B1: Ei! Qual é o problema?
B2: Por que está se desculpando?
B3: Nada. É que... É que não é bom para essas coisas de família quando algo assim acontece...
B4: Mas a minha mãe realmente ama o meu pai, então eles me tiveram. É o tudo que eu soube.
B5: Vá dizer ao meu pai... Digo... Sr. Joestar não se preocupar conosco. Estamos bem nas condições que estamos.
TXT1: O que há com esse cara?
TXT2: Vim até aqui preparado para tomar alguns socos no lugar do meu avô...
TXT3: Em vez disso, ele está se desculpando para mim. Eu não acredito que o vovô teria um filho tão modesto...

Pág.08
.
B1: Ei!
B2: Josuke!
B3: Josuke!
B4: Josuke!
B5: Josuke!
B6: Josuke!
B7: Como vai?
B8: Que tal irmos juntos pra casa?
B9: Seu cabelo está tão legal hoje!
B10: Claro!
B11: Um gato!

Pág.09
.
B1: Josuke...
B2: Posso te chamar assim? De qualquer modo, não terminamos de conversar.
B3: Vocês, garotas, nos deixem agora!
B4: O que ele quer?
B5: É, o que há com ele?
B6: Podemos falar sobre o seu cabelo ridículo depois...
B7: Você...
B8: Por que você falou isso?

Pág.10
.
B1: Ei, você!
B2: Que merda você disse sobre o meu cabelo?
B3: Droga...
B4: Eu não tenho nada a ver com isso!
B5: Mostre para ele o quanto você é durão!
B6: Isso!
B7: Josuke odeia que pessoas falem mal do seu cabelo...
B8: Vai acontecer de novo...

Pág.11
.
B1: Espere, Josuke! Eu não queria...
B2: Droga! O stand dele começou a se mexer!

Pág.12
.
(Sem falas)

Pág.13
.
B1: Pode ver isso?
B2: Isso se chama Stand. Até Joseph Joestar tem o seu próprio Stand. Apenas usuários são capazes de vê-los e você tem essa habilidade desde os 4 anos...
B3: Não deixarei ninguém insultar o meu cabelo. Ninguém!
B4: Eu nem sei porque estou zangado, mé por instinto. Estou apenas o seguindo.
B5: Droga!
B6: Ele não me escutou!

Pág.14
.
B1: Esse é o Stand do Josuke!

Pág.15
.
B1: DORARARARARAAAAA!!!

Pág.16
.
B1: Que poder!
B2: Até varou a defesa do Star Platinum!
B3: Hmm!
B4: Parece que você não é tão bom assim!

Pág.17
.
B1: DORARARAAAAA!!!
TXT1: Droga! Não consigo desviar!

Pág.18
.
B1: O quê?!
B2: Mas quê diabos...
B3: Eu não vi como ele...
B4: O que está acontecendo?
B5: Estranho...

Pág.19
.
B1: Droga, já faz 10 anos desde a última vez que parei o tempo...
B2: Se eu não conseguir parar o tempo, não tenho certeza se posso derrotá-lo.
B3: Esse chapéu...
B4: Ele está mudando de forma? O seu Stand pode restaurar ou mudar a forma de objetos quebrados. Se ele tivesse me atingido no rosto naquela hora...
TXT1: É um cara assustador. Mas se ele estiver ao meu lado, então eu teria um aliado muito poderoso.
B5: Eu sinto como se fosse cada vez menos próximo de você...

Pág.20
.
B1: Ah!
B2: Josuke!
B3: Josuke!
B4: Josuke!
B5: É grave?
B6: Caladas!
B7: Mulheres gritando me deixam puto!
B8: Tudo bem...

Pág.21
.
B1: Josuke!
B2: Vim atrás de você por dois motivos. Um você já sabe, que é sobre a família Joestar...
B3: O outro...
B4: Essa foto...
B5: Essa foto foi tirada com o Stand do meu avô. Uma psicografia de sua escola.
B6: Tem algo escondido nessa cidade.
B7: É uma ameaça próxima de você.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Creissonino
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 12
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 350 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 349 en kewl0210